Download Print this page

Kenmore 4751 - 3.6 cu. ft. HE2 Use And Care Manual

Front-loading automatic washer
Hide thumbs


de carga frontal
Laveuse automatique
b chargement
110.4751 _, 4753_,
= color number,
nOmero de color, numero de couleur
Designed to use only
HE High Efficiency Detergent
Dise_ado para utilizar solamente
detergente de alto rendimiento (HE)
Con£_u pour utiliser uniquement un
detergent HE Haute efficacite
Sears Roebuck
and Co., Hoffman Estates, IL 60179. U.A.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8



  Summary of Contents for Kenmore 4751 - 3.6 cu. ft. HE2

  • Page 1 HE2Plus Front-Loading Automatic Washer Lavadora autombtica de carga frontal Laveuse automatique b chargement frontal Models/Modelos/Modeles 110.4751 _, 4753_, 4754:_ = color number, nOmero de color, numero de couleur ;iiii_iiiii[: Designed to use only HE High Efficiency Detergent Dise_ado para utilizar solamente detergente de alto rendimiento (HE) Con£_u pour utiliser uniquement un detergent HE Haute efficacite...
  • Page 2: Table Of Contents

    WARRANTY ..................Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new WASHER SAFETY ................Kenmore ®product is designed and manufactured for years of INSTALLATION REQUIREMENTS ..........dependable operation. But like all products, it may require Tools and Parts ................
  • Page 3: Warranty

    We Service What We Sell. damages, or limitations on the duration of implied warranties of Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may provide years of dependable operation.
  • Page 4: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights • Pliers (that open to 19/16" [39.5 mm]) separately for this washer.
  • Page 6: Location Requirements

    Selecting theproper location f oryour w asher improves performance andminimizes noise a ndpossible washer "walk." Recommended installation spacing for custom undercounter installation Your washer canbeinstalled under acustom counter, orina basement, laundry room, closet, orrecessed area. S ee "Drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 7: Tools And Parts

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 8 • Donotground t oagaspipe. • Check w itha qualified electrician ifyouarenotsure the washer isproperly grounded. • Donothave afuse intheneutral orground c ircuit. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded, in the event of a malfunction EHectrical Shock Hazard or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical Plug into a grounded...
  • Page 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. A.
  • Page 10 Laundry tub drain or standpipe drain Connect the inlet hoses to the washer Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. A. Snap either end of the drain hose form to the drain H. Hot water inlet hose at the point where the corrugation begins.
  • Page 11: Electrical Requirements

    One foot has been installed at a different height on your new 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the washer. The other three feet were preset at the factory. Properly correct electrical supply and the recommended grounding leveling your washer will minimize excessive noise and vibration.
  • Page 12: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to Spin Speeds conserve resources and lower your water and energy bills. The This washer automatically selects the spin speed based on the washer is designed to determine and then provide the amount of cycle selected.
  • Page 13: Washer Use

    WASHER USE STATUS MODIFIERS & OPTIONS Power Delicate Add a Garment O Prewash / Wash 9 De;ay Start Rinse _ Heavy Dtlt_/ Auto TempControl lObeS gNTI SIA_ Spin _ Hot / Cold Prewash Clothes Clean O Whitest Whites Rinse/Drain _Warm / Warm Controls Locked Clean _ Medium...
  • Page 14 5. Select the desired OPTIONS. Not all Options are available with all cycles. See "Options." To fill dispenser compartments 6. Select the desired MODIFIERS. Not all Modifiers are available 1. Pull out the dispenser drawer. with all Cycles and Options. See "Modifiers." 2.
  • Page 15: Options

    Fabric softener compartment (Letter D in Dispenser Illustration) Add 1/4cup (60 mL) liquid fabric softener to this compartment. These lights show which portion of the cycle the washer is Fabric softener will be automatically dispensed in the final rinse operating. They also indicate when you can add an additional or in the 2ND RINSE, if selected.
  • Page 16: Modifiers

    Whitest Whites This cycle is especially designed for cleaning loads of soiled Wash Cycles white fabrics with the addition of bleach. Hot washing temperatures assure optimal bleach activity. An additional rinse Choose Wash Cycle by rotating the Cycle selector knob to the provides optimal rinse performance to avoid chlorine residue on desired cycle.
  • Page 17: Laundry Guide

    Clean Washer Preset cycle settings of Water Temperature, Spin Speed, and Use the Clean Washer cycle once a month to keep the inside of Rinse Options can be changed. You can change a modifier after your washer fresh and clean. This cycle uses a higher water level starting a cycle anytime before the selected Modifier begins.
  • Page 18 Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS DelayStart Prewash 2rid Rinse Cycle Signal Whitest Whites Soiled white fabrics Heavy Duty Heavily soiled underwear, towels, shirts, etc., made...
  • Page 19: Laundry Tips

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if your garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, •...
  • Page 20 Stain Use Liquid Chlorine Use suggested Stain Use Liquid Chlorine Use suggested or Color-Safe Bleach Wash Cycle or Color-Safe Bleach Wash Cycle Whitest Whites Whitest Whites Grass Whitest Whites Prewash Cold or Warm Normal/Casual Blood Tomato Products Warm/ Prewash Prewash Warm Whitest Whites Whitest Whites...
  • Page 21: Washer Care

    WASHER CARE Open the dispenser drawer and immediately add ¾ cup Cleaning the Door Seal/Bellow (160 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. NOTE: Do not add any detergent to this cycle. Use of more Open the washer door and remove any clothing or items from than ¾...
  • Page 22 To transport the washer: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose 1. If washer will be moved during freezing weather, put in 1 qt failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, (1 L) of R.V.-type antifreeze in the drum.
  • Page 23: Water Inlet Hoses

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Error codes Noisy, vibrating, off-balance Is the washer level? When all cycle indicator lights are blinking, see which status light is also illuminated and then check the list below for potential problem The washer must be level.
  • Page 24: Cleaning Your Washer

    Door won't unlock Leaking • Was the door opened during "Add a garment"? Did all of the water drain out of the washer during the Water can drip off the inside of the door, when the door is spin? opened after the start of a cycle. Select RINSE/DRAIN &...
  • Page 25 Are the shipping bolts removed? All four shipping bolts must be removed for proper operation Not enough water/Not enough suds of the washer. Low water? Has a cycle been selected, but START has not been This washer uses very little water to provide good cleaning selected and held for 1 second? results.
  • Page 26 C;:!_ot:!ii _,_!i!_:_:i;, ¸,C;:_!!i!i_iii _i_::!i_ Do you have hard water? Load too wet Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard water. • Did you use the right cycle for the load being washed? Is your water colder than 60°F (15.6°0)? Select a cycle with a higher spin speed.
  • Page 28 REQUlSITOS DE INSTALAOION ..........iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Piezas y herramientas ............... Kenmore ®ha side diser3ado y fabricado para brindarle a_os de Opciones ................... funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, Requisitos de ubicaci6n ............
  • Page 29 El _nico y exclusive recurso del cliente segt_n los terminos de Io que vendemos. esta garantia limitada sera el de reparar el producto segQn se Su producto Kenmore ® esta diser_ado, fabricado y sometido a estipula en la presente. Las garantias impl(citas, incluyendo las garantias de comerciabilidad...
  • Page 30 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Heroes incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
  • Page 31 REQUISITOS DE INSTALACION Si tiene Necesitara adquirir ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar Una manguera de Juego de extensi6n para manguera de la instalaci6n. Las piezas provistas con la lavadora estan en el desagQe muy 4 pies (1,2 m) Pieza nQmero 285863 tambor de la lavadora.
  • Page 32 La selecci6n de una ubicaci6n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al minimo el ruido y la posible "caminata" Espacio recomendado para la instalacibn a medida de la lavadora. debajo del mostrador Su lavadora se puede instalar debajo de un mostrador a la Las dimensiones que se ilustran son para el espacio medida, o en un s6tano, cuarto para lavar, cl6set o un lugar recomendado.
  • Page 33 Espacio recomendado para la instalacibn en un lugar empotrado o en un clbset, con lavadora y secadora Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagQe apiladas por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desag0e por el lavadero, o el sistema de desag0e por el piso.
  • Page 34 Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la lavadora sea la adecuada, verifiquela con un electricista competente. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXI6N A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cabme PeHgro de Choque Emectrico...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Inserte nuevas arandelas planas (suministradas) en cada extreme de las mangueras de entrada. Asiente firmemente las arandelas en los acoplamientos. Pemigre de Peso E×cesivo Use des o mas personas para mover e instalar la mavadora, No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesioneso A.
  • Page 36 DesagiJe de la tina de lavadero o desagLie de tubo vertical Conecte las mangueras de entrada a la lavadora Conecte el molde de la manguera de desag(Je a la manguera de desag0e corrugada. © H. Entrada de agua caliente A. Encaje cualquiera de los extremos del molde a la C, Entrada de agua frfa manguera de desagf_e en el lugar donde comienza el corrugado,...
  • Page 37 ii'_',iiiiiiiiSi'_,!'_!!}:_iilSi_{}ii{_iil @_!!!ii{_ ¸ !iiiSi i18i'_{8_ClilO¢_8i En su nueva lavadora, se instal6 una pata a una altura diferente. 1. Revise los requisitos electricos. AsegQrese de contar con la Las otras tres patas fueron prefijadas en fabrica. La nivelacidn fuente de electricidad correcta y el metodo recomendado apropiada de su lavadora reducira al minimo el ruido y la conexidn a tierra.
  • Page 38 CARACTERiSTICAS Y BENEFIClOS Su nueva lavadora de carga frontal de alto rendimiento fue Velocidades de exprimido disefiada para conservar los recursos y reducir las facturas de Esta lavadora selecciona automaticamente la velocidad de agua y electricidad. La lavadora ha sido diser_ada para exprimido segt]n el ciclo seleccionado.
  • Page 39 USO DE LA LAVADORA STATUS Power MODIFIERS & OPTIONS Delicate Add a Garment O Prewash / Wash 9 Rinse _ Heavy Duty Spin Clothes Clean 0 Whitest Whites Rinse/Drain Controls Locked Clean Washer Door Locked _s _b_C_,ON._ Use solamente detergentes de alto rendimiento.
  • Page 40 Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato Para todos los ciclos de lavado Seleccione y sostenga puesta en marcha (START) (durante 1 segundo aproximadamente). Para cargar la lavadora • Si no selecciona puesta en marcha (START) dentro de 5 minutos de haber elegido el ciclo, la lavadora se apaga Abra la puerta de la lavadora jalando la manija.
  • Page 41 3. Empuje la gaveta del dep6sito despacio y completamente Compartimiento del suavizante de telas hacia adentro (para evitar derrames). (Letra Den la ilustracidn del depdsito) Agregue 1/4 (60 mL) de taza del suavizante liquido de telas en este compartimiento. El suavizante Ifquido de telas se dispensara automaticamente en el enjuague final o en el 2do.
  • Page 42 Tiempo estimado restante i_=4jii(:::iti@S {::i_(? @8/_}8_(ii}iO_ Estas luces muestran en que porcidn del ciclo estfl funcionando Los tiempos del ciclo vafian automaticamente segQn la presi6n la lavadora. Tambien indican cufindo puede agregar un articulo de agua, temperatura del agua, detergente y carga de ropa. El en el ciclo de lavado y cuflndo los controles estfln bloqueados.
  • Page 43 Ajustes prefljados de ciclos Normal/Informal (Normal/Casual) Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Cycle Time Use este ciclo para lavar telas inarrugables como camisas (Tiempo del ciclo), Water Temp (Temperatura del agua), y Spin deportivas, blusas, ropa de negocios informal, fibras mixtas de Speed (Velocidad de exprimido).
  • Page 44 Come ocurre con cualquier producto nuevo, usted escuchara Los ajustes prefijados de los ciclos de temperatura del agua sonidos a los cuales no esta acostumbrado. Podra oir varios (Water Temperature), velocidad de exprimido (Spin Speed) y sonidos al trabar o destrabar la puerta, y durante el proceso de opciones de enjuague (Rinse Options) pueden modificarse.
  • Page 45 Consulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado. CICLO TIPO DE CARGA SUGERIDA OPCIONES DISPONIBLES Inicio Prelavado Segundo SePal de diferido (Prewash)
  • Page 46 CONSEJOS DE LAVANDERiA Preparacibn de la ropa para lavar Seleccibn de la ropa Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de • Separe las prendas con suciedad profunda de las que estan sus prendas. ligeramente sucias, a0n cuando estas normalmente se lavarfan juntas.
  • Page 47 liquido con cloro o de lavado no decolorante sugerido no decolorante sugerido Blancos Blancos Blanquisimos Blanquisimos (Whitest Whites) (Whitest Whites) Tinta Pasto Fria (Cold) o tibia Blancos (Warm) Blanquisimos Prelavado (Whitest Whites) (Prewash) Sangre Normal/Informal Productos (Normal/Casual) derivados de tomate Tibia (Warm) Tibia (Warm) Prelavado...
  • Page 48 CUIDADO DE LA LAVADORA Comience el procedimiento Limpieza del sello/fuelle de la puerta 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o articulo que estuviera dentro de la misma. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o articulo 2.
  • Page 49 Para volver a usar la lavadora: Limpieza de la gaveta de depbsito La gaveta de dep6sito es desmontable para facilitar la limpieza. 1. Deje correr agua por las tuberias. 1. Destrabe la gaveta del dep6sito presionando la palanca de 2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua a los desenganche.
  • Page 50 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... Verifique Io siguiente: Cbdigos de error _,Esta retorcida la manguera de desagQe? Cuando todas las luces indicadoras de ciclo esten destellando, _,Se ha congelado la manguera de desagQe? vea que luz de estado esta tambien encendida y luego verifique &Esta obstruida la manguera de desagOe?
  • Page 51 Olores de la lavadora Pierde agua &Se abri6 la puerta durante el agregado de prendas "Add • Vea "C6mo limpiar su lavadora". a garment"? &Estb usando detergente de alto rendimiento (HE)? Es posible que gotee agua del interior de la puerta cuando se Si se usa detergente que no es de alto rendimiento, se ha abierto despues del comienzo de un ciclo.
  • Page 52 &Esta retorcida la manguera de entrada del agua? &Esta balanceada la carga? • Enderece las mangueras. Un solo artfculo o uno que sea voluminoso puede causar desequilibrio. Agregue mas artfculos o redistribuya la carga. &Estan obstruidos los filtros de la valvula de entrada del agua? Cierre el agua y quite las mangueras de entrada de la No hay agua suficiente/No...
  • Page 53 &Esta la temperatura del agua por debajo de los 60°F Ropa demasiado mojada (15,6°C)? El agua de lavado con una temperatura inferior a 60°F • &Ha empleado el ciclo correcto para la carga que est_l (15,6°C) quizas no disuelva por completo el detergente.
  • Page 54 Contrats principaux de protection SI_CURITI_ DE LA LAVEUSE ............Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ®est congu et fabrique pour vous EXlGENCES D'INSTALLATION ..........procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour Outillage et pieces ..............
  • Page 55 : Nous assurons le service de nos produits. garantie limitee consiste en la reparation prevue ci-dessus. garanties implicites, y compris les garanties applicables de Votre produit Kenmore ® est congu, fabrique et v@ifie pour qu'il qualite marchande et d'aptitude a un usage particulier, sent puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute limitees a un an ou &...
  • Page 56 SI:!:CURITI:!: DE LA LAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et &...
  • Page 57 EXIGENCES D'INSTALLATION Si vous avez Vous devrez acheter Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer Tuyau de vidange Trousse de rallonge du tuyau de vidange I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de trop court de 4 pi (1,2 m), piece n° 285863 la laveuse.
  • Page 58 II vous faudra Espacement recommand6 pour une installation • Un chauffe-eau pour fournir de I'eau fl 120°F (49°C) a la personnalis_e sous un comptoir laveuse. • Une prise electrique reliee a la terre situee a moins de 6 pi Les dimensions indiquees sont pour I'espacement recommand&...
  • Page 59 Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et La laveuse peut _tre installee en utilisant le syst_me de rejet s_cheuse superpos_es I'egout (au plancher ou mural), le systeme de vidange de I'evier de buanderie, ou le systeme de vidange au plancher. Les dimensions indiquees sent pour I'espacement recommande.
  • Page 60 En cas de doute quant & la qualite de la liaison & la terre de la laveuse, consulter un electricien qualifi& Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison a la terre. INSTRUCTIONS DE UAISON A LA TERRE Pour une laveuse remiee ama terre et connectee un cordon...
  • Page 61 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Inserer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extremite des tuyaux d'arrivee d'eau. Inserer fermement les rondelles dans les raccords. Risque du poids exceasif Utiliser deu× eu plus de personnes pour depmacer installer malaveuse, Le non-respect de cette instruction peut causer une b_essure au dos eu d"autre b_esaure.
  • Page 62 Retirer le tuyau de vidange de la laveuse Connecter les tuyaux d'alimentation _ la laveuse Tirer doucement pour degager le tuyau d'evacuation (materiau ondule) des agrafes d'arrimage. © H. Tuyau d'eau chaude C. Tuyau d'eau froide 1. Fixer le tuyau d'eau chaude & la valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude (H) de la iaveuse.
  • Page 63 4. Lorsque vous poussez sur les bords du plateau superieur de la laveuse, la laveuse ne dolt passe deplacer d'avant en ii_Ii_¢il;_'_iiol::::,i_iiiiiiiiii_!!i!ii_i_!i_iii,i:iiiiO_'_ _:::iii_i_iJ_ iiil;:_ig_j_'_%Jii di!i!i::!ii_ v_iidl_i?l_ii _i_!!iiiiii_5!!!:_ arriere, lateralement ou en diagonale. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. 5.
  • Page 64 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacite a chargement frontal a ete Moteur adaptatif a vitesse variable congue pour preserver les ressources et diminuer vos factures Le moteur s'adapte au volume de la charge et au programme d'eau et d'energie. La laveuse est congue pour determiner puis selectionne pour delivrer les meilleures conditions de nettoyage, fournir la quantite d'eau necessaire a une performance optimale.
  • Page 65 UTILISATION DE LA LAVEUSE STATUS Power MODIFIERS & OPTIONS Delicate Add a Garment O Prewash / Wash 9 Rinse _ Heavy Duty Spin Clothes Clean 0 Whitest Whites Rinse/Drain Controls Locked Clean Washer Door Locked _s _b_C_,ON_ Utiliser uniquement des detergents Haute efficacit& Pour ce type de detergent, "HE"...
  • Page 66 8. Pour commencer le programme de lavage imm_diatement Pour tous les programmes de lavage Selectionner START (pendant 1 seconde environ). 1. Pour charger la laveuse • Si vous n'appuyez pas sur START (mise en marche) dans Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignee. les 5 minutes qui suivent le choix d'un programme, la Trier le linge d'apres la couleur et le type de tissu.
  • Page 67 3. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et completement Compartiment pour assouplissant de tissu (pour eviter les renversements). (Lettre D dans I'illustration du distributeur) • Ajouter 1/4de tasse (55 mL) d'assouplissant de tissu liquide dans ce compartiment. L'assouplissant de tissu sera automatiquement distribue Iors du rint:age final ou du deuxieme rin_age, le cas echeant.
  • Page 68 Pour verrouiller les commandes Pour vidanger la laveuse manuellement Selectionner CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant 3 secondes. 1. Selectionner STOP (arr_t). 2. Selectionner RINSE/DRAIN & SPIN (rin(;age/vidange essorage). 3. Appuyer sur le bouton 2ND RINSE (2nd rin(;age) pour Le temoin lumineux CONTROLS LOCKED (commandes desactiver I'option de second ringage.
  • Page 69 Pr_r_glages de programme Normal/Casual (normal/tout-aller) Chaque programme comporte une duree de programme, une Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus qui ne se temperature de I'eau et une vitesse d'essorage preetablies. Les repassent pastels que chemises de sport, chemisiers, v_tements reglages preetablis procurent les soins aux tissus recommandes de travail tout-aller, melanges a pressage permanent, coton et lin pour le programme selectionne.
  • Page 70 Clean Washer (nettoyage de la laveuse) 2nd Rinse (2nd ringage) Utiliser le programme Clean Washer une fois par mois pour Un second ringage peut _tre effectue pour favoriser I'elimination conserver I'interieur de la laveuse frais et propre. Ce programme des residus de detergent ou d'agent de blanchiment sur les utilise un niveau d'eau plus eleve en combinaison avec I'agent de v6tements.
  • Page 71 Guide de temperature Commande automatique de la temp6rature La Commande automatique de la temperature (CAT) detecte et Temperature de I'eau de Tissus suggeres maintient electroniquement une temperature uniforme de I'eau. lavage La CAT regule I'arrivee d'eau chaude et d'eau froide. La fonction CAT est automatiquement activee Iorsqu'un programme est HOT (chaude)
  • Page 72 CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Separer les articles tres sales des articles leg_rement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui ferment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 73 _ii:;iiiii!ililLiiiiii(::!ii,_i!!!_), il:]_OLt_ii; ¸¸_ il"",_ii!!ii_iliiiii_ 'i@!_i!ii!;i_i:ii_Ol'_ii_ di,_!!!i)!!_i; i!]%Oil_l@_!_:iil; Utiliser le Tache Utiliser un agent de Utiliser le Tache Utiliser un agent de blanchiment au chlore blanchiment au chlore programme programme de liquide ou sans lavage sugg_r_ liquide ou sans lavage sugg_re danger pour les danger pour les couleurs...
  • Page 74 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE D_but de la procedure Nettoyage du joint/souffiet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article 2.
  • Page 75 Remise en marche de la laveuse : Nettoyage de I'ext_rieur Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les 1. Vidanger les canalisations d'eau. renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes 2. Reconnecter les tuyaux d'arrivee d'eau aux robinets. de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 76 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coOt d'une visite de service ..Toute autre combinaison de t_moins lumineux (probl_me Codes d'erreur _lectrique) Selectionner deux fois STOP (arr_t) pour annuler le Lorsque tousles t_moins lumineux de programme clignotent, voir programme.
  • Page 77 Fuites d'eau de la laveuse Mauvaises odeurs de la laveuse La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant "Add a garment" • Voir "Nettoyage de la laveuse". (ajouter un v_tement)? Utilisez-vous un d_tergent HE? De I'eau peut suinter de I'interieur de la porte si celle-ci a ete •...
  • Page 78 Les tamis de la valve d'arriv_e d'eau sont-ils obstru_s? Couper I'arrivee d'eau et retirer les tuyaux d'arrivee d'eau de Pas assez d'eau/pas assez de mousse la laveuse. Oter toute pellicule ou particules accumulees. Faible niveau d'eau? Reinstaller les tuyaux, ouvrir I'arrivee d'eau et verifier s'il y a des fuites.
  • Page 79 ii!!}}!iiSi21ti{>iii:iii:_i;!!!}!_t_ (:::i!iii:i_!!ii::qi!i; ,i?_i!i!i!;iiiii3i%t_<!!!t_{iii%_ Utilisez-vous un programme de lavage a basse vitesse? Charge trop mouill_e Les detergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre correctement durant un programme a basse vitesse. Pour Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge des resultats optimaux, utiliser un detergent liquide pour les laver? programmes a basse vitesse tels que Delicates (articles Choisir un programme avec une vitesse d'essorage...
  • Page 80 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

This manual is also suitable for:

He2 plus