Download Print this page

Kenmore 4753 - 3.6 cu. Ft. HE2 Use And Care Manual

Front-loading automatic washer
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

HE2Plus
Front-Loading
Automatic
Washer
Lavadora
autombtica
de carga frontal
Laveuse automatique
b chargement
frontal
=- ° P_ C!lki
et .4.::,,_-,_,.-.::4-.
_,.:::,,_%
Models/Modelos/Modeles
110.4751 $, 47535,
47545
= color number,
nOmero de color, numero de couleur
Designed to use only
HE High Efficiency Detergent
Disefiado para utilizar solamente
detergente de alto rendimiento (HE)
Congu pour utiliser uniquement un
detergent HE Haute efficacite
Sears Roebuck
and Co., Hoffman Estates, IL 60179. U.A.A.
www.sears.com
Wt 0071750
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Kenmore 4753 - 3.6 cu. Ft. HE2

  • Page 1 HE2Plus Front-Loading Automatic Washer Lavadora autombtica de carga frontal Laveuse automatique b chargement frontal =- ° P_ C!lki et .4.::,,_-,_,.-.::4-. _,.:::,,_% Models/Modelos/Modeles 110.4751 $, 47535, 47545 = color number, nOmero de color, numero de couleur Designed to use only HE High Efficiency Detergent Disefiado para utilizar solamente detergente de alto rendimiento (HE) Congu pour utiliser uniquement un...
  • Page 2 WARRANTY ..................Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new WASHER SAFETY ................Kenmore ®product is designed and manufactured for years of INSTALLATION REQUIREMENTS ..........dependable operation. But like all products, it may require Tools and Parts ................
  • Page 3 We Service What We Sell. damages, or limitations on the duration of implied warranties of Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may provide years of dependable operation.
  • Page 4 WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights • Pliers (that open to 19/16" [39.5 mm]) separately for this washer.
  • Page 6 Selecting theproper location f oryour w asher improves performance andminimizes noise a ndpossible washer "walk." Recommended installation spacing for custom undercounter installation Your washer canbeinstalled under acustom counter, orina basement, laundry room, closet, orrecessed area. S ee "Drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 7 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 8 • Donotground t oagaspipe. • Check w itha qualified electrician ifyouarenotsure the washer isproperly grounded. • Donothave afuse intheneutral orground c ircuit. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded. In the event of a malfunction Electrical Shock Hazard or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS £emove 'ans s od: Ss,s :}em Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 10 Laundry tub drain or standpipe drain Connect the inlet hoses to the washer Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. A. Snap either end of the drain hose form to the drain H. Hot water inlet hose at the point where the corrugation begins.
  • Page 11 One foot has been installed at a different height on your new 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the washer. The other three feet were preset at the factory. Properly correct electrical supply and the recommended grounding method.
  • Page 12 FEATURES AND BENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to Spin Speeds conserve resources and lower your water and energy bills. The This washer automatically selects the spin speed based on the washer is designed to determine and then provide the amount of cycle selected.
  • Page 13 WASHER USE STATUS MODIFIERS & OPTIONS Power Delicate Add a Garment 0 Prewash / Wash (_ Auto Temp Control Rinse _: Heavy Duty Oe;ay Start Hot /Cold Spin 1obas gNTI $1A_ ¥ ]1 _ Prewash Clothes Clean O Whitest Whites Rinse/Drain _Warm / Warm High...
  • Page 14 5. Select the desired OPTIONS. Not all Options are available with all cycles. See "Options." To fill dispenser compartments 6. Select the desired MODIFIERS. Not all Modifiers are available 1. Pull out the dispenser drawer. with all Cycles and Options. See "Modifiers." 2.
  • Page 15 Fabric softener compartment (Letter D in Dispenser Illustration) Add 1/4cup (60 mL) liquid fabric softener to this compartment. These lights show which portion of the cycle the washer is Fabric softener will be automatically dispensed in the final rinse operating. They also indicate when you can add an additional or in the 2ND RINSE, if selected.
  • Page 16 Whitest Whites Wash Cycles Choose Wash Cycle by rotating the Cycle selector knob to the This cycle is especially designed for cleaning loads of soiled desired cycle. The indicator light for the cycle selected will white fabrics with the addition of bleach. Hot washing illuminate.
  • Page 17 Prewash Drain & Spin Use this cycle to drain your washer or to drain and spin your Use this option for loads of heavily soiled garments that need wash load. The spin speed is preset to high. If desired, you can pretreatment.
  • Page 18 Temperature Guide Auto Temp Control ATC (Auto Temp Control) electronically senses and maintains a Wash Water Temperature Suggested Fabrics uniform water temperature. ATC regulates incoming hot and cold water. The ATC is automatically turned ON when a cycle is Whites and pastels selected.
  • Page 19 LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if your garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, •...
  • Page 20 Stain Use Liquid Chlorine Use suggested Stain Use Liquid Chlorine Use suggested or Color-Safe Bleach Wash Cycle or Color-Safe Bleach Wash Cycle Whitest Whites Whitest Whites Grass Whitest Whites Prewash Cold or Warm Normal/Casual Blood Tomato Products Warm/ Prewash Prewash Warm Whitest Whites Whitest Whites...
  • Page 21 WASHER CARE Open the dispenser drawer and immediately add ¾ cup Cleaning the Door Seal/Bellow (160 mL) of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. NOTE: Do not add any detergent to this cycle. Use of more Open the washer door and remove any clothing or items from than ¾...
  • Page 22 To transport the washer: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose 1. If washer will be moved during freezing weather, put in 1 qt failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, (1 L) of R.V.-type antifreeze in the drum.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Error codes Noisy, vibrating, off-balance Is the washer level? An error code may be shown in the Estimated Time Remaining display. Check the list below for potential problem and The washer must be level.
  • Page 24 Leaking Door won't unlock • Was the door opened during "Add a garment"? Did all of the water drain out of the washer during the Water can drip off the inside of the door, when the door is spin? opened after the start of a cycle. Select RINSE/DRAIN &...
  • Page 25 Are the shipping bolts removed? All four shipping bolts must be removed for proper operation Not enough water/Not enough suds of the washer. Low water? Has a cycle been selected, but START has not been This washer uses very little water to provide good cleaning selected and held for 1 second? results.
  • Page 26 Do you have hard water? Load too wet Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard water. • Did you use the right cycle for the load being washed? Is your water colder than 60°F (15.6°0)? Select a cycle with a higher spin speed. Wash water colder than 60°F (15.6°C) may not completely Did you wash a single item or bulky items or have you dissolve the detergent.
  • Page 28 REQUlSITOS DE INSTALAOION ..........iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Piezas y herramientas ............... Kenmore ®ha side diser3ado y fabricado para brindarle a_os de Opciones ................... funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, Requisitos de ubicaci6n ............
  • Page 29 El _nico y exclusive recurso del cliente segt_n los terminos de Io que vendemos. esta garantia limitada sera el de reparar el producto segQn se Su producto Kenmore ® esta diser_ado, fabricado y sometido a estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo las garantias de comerciabilidad...
  • Page 30 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Heroes incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
  • Page 31 REQUISITOS DE INSTALACION Si tiene Necesitara adquirir Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar Una manguera de Juego de extensi6n para manguera de la instalaci6n. Las piezas provistas con la lavadora estan en el desagQe muy 4 pies (1,2 m) Pieza n0mero 285863 tambor de la lavadora.
  • Page 32 La selecciTn de una ubicaci6n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al minimo el ruido y la posible "caminata" Espacio recomendado para la instalacibn a medida de la lavadora. debajo del mostrador Su lavadora se puede instalar debajo de un mostrador a la Las dimensiones que se ilustran son para el espacio medida, o en un s6tano, cuarto para lavar, cl6set o un lugar recomendado.
  • Page 33 Espacio recomendado para la instalacibn en un lugar empotrado o en un clbset, con lavadora y secadora Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desag0e apiladas por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desag0e por el lavadero, o el sistema de desagOe por el piso.
  • Page 34 Si no esta seguro de que la conexi6n a tierra de la lavadora sea la adecuada, verifiquela con un electricista competente. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable Peligro de Choque Electrico el_ctrico:...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ,_,_ / '_ _ _/_ @_'_'_" _i_,_'_'<_ _{_,@ Inserte nuevas arandelas planas (suministradas) en cada extreme de las mangueras de entrada. Asiente firmemente las arandelas en los acoplamientos. Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar la lavadorao No seguir esta instrucci6n puede ocasionar...
  • Page 36 Desagie de la tina de lavadero o desagie de tubo vertical Conecte lasmangueras d eentrada a lalavadora Conecte el molde de la manguera de desagQe a la manguera de desagQe corrugada. H. Entrada de agua caliente A. Encaje cualquiera de los extremos del molde a la C.
  • Page 37 En su nueva lavadora, se instal6 una pata a una altura diferente. 1. Revise los requisites electricos. Asegirese de contar con la Las otras tres patas fueron prefijadas en fabrica. La nivelaci6n fuente de electricidad correcta y el metodo recomendado apropiada de su lavadora reducira al minimo el ruido y la conexi6n a tierra.
  • Page 38 CARACTERiSTICAS Y BENEFIClOS Su nueva lavadora de carga frontal de alto rendimiento fue Velocidades de exprimido dise_ada para conservar los recursos y reducir las facturas de Esta lavadora selecciona automaticamente la velocidad de agua y electricidad. La lavadora ha sido diser_ada para exprimido segt]n el ciclo seleccionado.
  • Page 39 USO DE LA LAVADORA MODIFIERS & OPTIONS STATUS Power Delicate Add a Garment O Prewash / Wash _) Auto Temp Control De;ay Start Rinse (_ Heavy Duty I. ,ot,co,d 0 o,,.w.s, 10% UNh %A_ Spin Clothes Clean O Whitest Whites Rinse/Drain fH 0h I?w°r°'Wa= Controls Locked_...
  • Page 40 Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato Paratodoslosciclosdelavado Seleccione y sostenga puesta en marcha (START) (durante 1 segundo aproximadamente). Para cargar la lavadora • Si no selecciona puesta en marcha (START) dentro de 5 minutos de haber elegido el ciclo, la lavadora se apaga Abra la puerta de la lavadora jalando la manija.
  • Page 41 3. Empuje la gaveta del dep6sito despacio y completamente Compartimiento del suavizante de telas hacia adentro (para evitar derrames). (Letra Den la ilustracidn del depdsito) Agregue 1/4 (60 mL) de taza del suavizante liquido de telas en este compartimiento. El suavizante lquido de telas se dispensara automaticamente en el enjuague final o en el 2do.
  • Page 42 Tiempo estimado restante Estas luces muestran en que porci6n del ciclo esta funcionando Los tiempos del ciclo vafian automaticamente segOn la presi6n la lavadora, Tambien indican cuando puede agregar un artfculo de agua, temperatura del agua, detergente y carga de ropa. El en el ciclo de lavado y cuando los controles estan bloqueados, tiempo del ciclo se alargara si hay demasiada espuma o si la carga no esta balanceada.
  • Page 43 Ajustes prefljados de ciclos Normal/Informal (Normal/Casual) Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Cycle Time Use este ciclo para lavar telas inarrugables como camisas (Tiempo del ciclo), Water Temp (Temperatura del agua), y Spin deportivas, blusas, ropa de negocios informal, fibras mixtas de Speed (Velocidad de exprimido).
  • Page 44 Segundo Enjuague (2nd Rinse) Come ocurre con cualquier producto nuevo, usted escuchara Se puede utilizar un segundo enjuague para ayudar en la sonidos a los cuales no esta acostumbrado. Podra oir varios eliminacidn de residuos del detergente o del blanqueador sonidos al trabar o destrabar la puerta, y durante el proceso de haya quedado en las prendas.
  • Page 45 Guia de la temperatura Control autom&tico de temperatura El CAT (Control automatico de la temperatura) detecta y Temperatura del agua Telas sugeridas mantiene electr6nicamente una temperatura de agua uniforme. El de lavado CAT regula el agua frfa y caliente que ingresa. El CAT se enciende automaticamente (ON) al seleccionar un ciclo.
  • Page 46 CONSEJOS DE LAVANDERiA Preparacibn de la ropa para lavar Seleccibn de la ropa Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de • Separe las prendas con suciedad profunda de las que estan sus prendas. ligeramente sucias, aQn cuando estas normalmente se lavarfan juntas.
  • Page 47 d(s ms " chss Mancha Use blanqueador Use en el ciclo Mancha Use blanqueador Use en el ciclo liquido con cloro o de lavado liquido con cloro o de lavado no decolorante sugerido no decolorante sugerido Blanqufsimos Blanqufsimos (Whitest Whites) (Whitest Whites) Blancos Blancos...
  • Page 48 CUIDADO DE LA LAVADORA Comience el procedimiento Limpieza del sello/fuelle de la puerta 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o artfculo que estuviera dentro de la misma. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o articulo 2.
  • Page 49 Para volver a usar la lavadora: Limpieza de la gaveta de depbsito La gaveta de dep6sito es desmontable para facilitar la limpieza. 1. Deje correr agua por las tuberias. 1. Destrabe la gaveta del dep6sito presionando la palanca de 2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua a los desenganche.
  • Page 50 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... Verifique Io siguiente: Cbdigos de error i,Esta retorcida la manguera de desagOe? Es posible que se vea un c6digo de error en la pantalla de tiempo i,Se ha congelado la manguera de desagOe? estimado restante (Estimated Time Remaining), Verifique la i,Esta obstruida la manguera de desagOe?
  • Page 51 Pierde agua Olores de la lavadora &Se abri6 la puerta durante el agregado de prendas "Add • Vea "CSmo limpiar su lavadora". a garment"? &Estb usando detergente de alto rendimiento (HE)? Es posible que gotee agua del interior de la puerta cuando se Si se usa detergente que no es de alto rendimiento, se ha abierto despues del comienzo de un ciclo.
  • Page 52 &Esta retorcida la manguera de entrada del agua? &Esta balanceada la carga? • Enderece las mangueras, Un solo artfculo o uno que sea voluminoso puede causar desequilibrio, Agregue mas artfculos o redistribuya la carga. &Estan obstruidos los filtros de la v_ilvula de entrada del agua? No hay agua suficiente/No hay espuma suficiente Cierre el agua y quite las mangueras de entrada de la...
  • Page 53 CJ dado de &Esta la temperatura del agua por debajo de los 60°F Ropa demasiado mojada (15,6°C)? El agua de lavado con una temperatura inferior a 60°F • &Ha empleado el ciclo correcto para la carga que est_l (15,6°C) quizas no disuelva por completo el detergente.
  • Page 54 Contrats principaux de protection SI_CURITI_ DE LA LAVEUSE ............Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ®est congu et fabrique pour vous EXlGENCES D'INSTALLATION ..........procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour Outillage et pieces ..............
  • Page 55 : Nous assurons le service de nos produits. garantie limitee consiste en la reparation prevue ci-dessus. garanties implicites, y compris les garanties applicables de Votre produit Kenmore ® est congu, fabrique et v@ifie pour qu'il qualite marchande et d'aptitude a un usage particulier, sent puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute limitees a un an ou &...
  • Page 56 SI:!:CURITI:!: DE LA LAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et &...
  • Page 57 EXIGENCES D'INSTALLATION Si vous avez Vous devrez acheter Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer Tuyau de vidange Trousse de rallonge du tuyau de vidange I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de trop court de 4 pi (1,2 m), piece n° 285863 la laveuse, Robinets d'eau 2 tuyaux d'admission...
  • Page 58 II vous faudra Espacement recommand_ pour une installation • Un chauffe-eau pour fournir de I'eau fl 120°F (49°C) a la personnalis_e sous un comptoir laveuse. • Une prise electrique reliee a la terre situee a moins de 6 pi Les dimensions indiquees sont pour I'espacement recommande.
  • Page 59 Espacement recommand_ pour une installation dans un de v dsn{i e encastrement ou dans un placard, avec laveuse et La laveuse peut _tre installee en utilisant le syst_me de rejet s_cheuse superpos_es I'egout (au plancher ou mural), le systeme de vidange de I'evier de buanderie, ou le systeme de vidange au plancher.
  • Page 60 En cas de doute quanta la qualite de la liaison a la terre de la laveuse, consulter un electricien qualifie. Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison a la terre. INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE Pour une laveuse reli_e a la terre et connect_e...
  • Page 61 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Inserer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extr@mit@ des tuyaux d'arrivee d'eau. Inserer fermement les rondelles dans les raccords. Risque du poids excessif Utiliser deux eu plus de personnes pour deplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre bleseure.
  • Page 62 Retirer le tuyau de vidange de la laveuse Connecter les tuyaux d'alimentation a la laveuse Tirer doucement pour degager le tuyau d'evacuation (materiau ondule) des agrafes d'arrimage. H. Tuyau d'eau chaude C. Tuyau d'eau froide 1. Fixer le tuyau d'eau chaude a la valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude (H) de la laveuse.
  • Page 63 4. Lorsque vous poussez sur les bords du plateau superieur de la laveuse, la laveuse ne dolt pas se deplacer d'avant en i_¸¸ _S_7_i_ __,_ _ ,_..arriere, lateralement ou en diagonale. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. 5.
  • Page 64 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacite a chargement frontal a ete Moteur adaptatif a vitesse variable congue pour preserver les ressources et diminuer vos factures Le moteur s'adapte au volume de la charge et au programme d'eau et d'energie. La laveuse est congue pour determiner puis selectionne pour delivrer les meilleures conditions de nettoyage, fournir la quantite d'eau necessaire a une performance optimale.
  • Page 65 UTILISATION DE LA LAVEUSE MODIFIERS & OPTIONS STATUS Power Delicate Add a Garment O Prewash / Wash _) Auto Temp Coat_ol Rinse (_ Heavy Duty I. Hot,co, OoP,ew.sh Spin Clothes Clean O Whitest Whites fHioh l ?wor,,,,wa,r. Controls Locked _WII_/C_IId @2ndRinse Door Locked (_ Spin...
  • Page 66 8. Pour commencer le programme de lavage Pour tous les programmes de lavage imm_diatement Selectionner START (pendant 1 seconde environ). 1. Pour charger la laveuse • Si vous n'appuyez pas sur START (mise en marche) dans Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignee. les 5 minutes qui suivent le choix d'un programme, la Trier le linge d'apres la couleur et le type de tissu.
  • Page 67 3. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et completement Compartiment pour assouplissant de tissu (pour eviter les renversements). (Lettre D dans I'illustration du distributeur) • Ajouter 1/4de tasse (60 mL) d'assouplissant de tissu liquide dans ce compartiment. L'assouplissant de tissu sera automatiquement distribue Iors du rint:age final ou du deuxieme rin_age, le cas echeant.
  • Page 68 Pour verrouiller les commandes Pour vidanger la laveuse manuellement Selectionner CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant 3 secondes. 1. Selectionner STOP (arr_t). 2. Selectionner RINSE/DRAIN & SPIN (rin(;age/vidange essorage). 3. Appuyer sur le bouton 2ND RINSE (2nd rin(;age) pour Le temoin lumineux CONTROLS LOCKED (commandes desactiver I'option de second ringage.
  • Page 69 Pr_r_glages deprogramme Normal/Casual (normal/tout-aller) Chaque programme comporte une duree de programme, une Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus qui ne se temperature de I'eau et une vitesse d'essorage pre6tablies. Les repassent pastels que chemises de sport, chemisiers, v_tements reglages preetablis procurent les soins aux tissus recommandes de travail tout-aller, melanges a pressage permanent, coton et lin pour le programme selectionne.
  • Page 70 Clean Washer (nettoyage de la laveuse) 2nd Rinse (2nd rinqage) Utiliser le programme Clean Washer une fois par mois pour Un second ringage peut _tre effectue pour favoriser I%limination conserver I'int@ieur de la laveuse frais et propre. Ce programme des residus de detergent ou d'agent de blanchiment sur les utilise un niveau d'eau plus eleve en combinaison avec I'agent de v_tements.
  • Page 71 Guide de temperature Commande automatique de la temp6rature La Commande automatique de la temperature (CAT) detecte et Temperature de I'eau de Tissus sugg_res maintient electroniquement une temperature uniforme de I'eau. lavage La CAT regule I'arrivee d'eau chaude et d'eau froide. La fonction CAT est automatiquement activee Iorsqu'un programme est HOT (chaude)
  • Page 72 CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Separer les articles tres sales des articles leg_rement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui ferment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 73 Tache Utiliser un agent de Utiliser le Tache Utiliser un agent de Utiliser le blanchiment au chlore blanchiment au chlore programme programme de liquide ou sans lavage sugg_r_ liquide ou sans lavage sugg_re danger pour les danger pour les couleurs couleurs (blancs les plus (blancs les plus...
  • Page 74 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE D_but de la procedure Nettoyage du joint/souffiet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article 2.
  • Page 75 Remise en marche de la laveuse : Nettoyage de I'ext_rieur Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les 1. Vidanger les canalisations d'eau. renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes 2. Reconnecter les tuyaux d'arriw£e d'eau aux robinets. de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 76 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coOt d'une visite de service ..Variables "F" [F01- F34] (probl_me _lectrique) Codes d'erreur Selectionner deux fois STOP (arr_t) pour annuler le programme. Selectionner RINSE/DRAIN & SPIN (ringage/ Un code d'erreur peut apparaitre sur I'afficheur de la duree vidange et essorage) puis selectionner 2ND RINSE (pour residuelle estimee.
  • Page 77 Fuites d'eaudelalaveuse Mauvaises odeurs de la laveuse La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant "Add a garment" • Voir "Nettoyage de la laveuse". (ajouter un v_tement)? Utilisez-vous un d_tergent HE? De I'eau peut suinter de I'interieur de la porte si celle-ci a ete L'utilisation d'un detergent non HE peut provoquer un film ouverte apres le debut d'un programme.
  • Page 78 Les tamis de la valve d'arriv_e d'eau sont-ils obstrues? Pas assez d'eau/pas assez de mousse Couper I'arrivee d'eau et retirer les tuyaux d'arrivee d'eau de la laveuse. 0ter toute pellicule ou particules accumulees. Faible niveau d'eau? Reinstaller les tuyaux, ouvrir I'arrivee d'eau et verifier s'il y a des fuites.
  • Page 79 Utilisez-vous un programme de lavage a basse vitesse? Charge trop mouill_e Les detergents en poudre peuvent ne passe dissoudre correctement durant un programme a basse vitesse. Pour Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge des resultats optimaux, utiliser un detergent liquide pour les laver? programmes a basse vitesse tels que Delicates (articles Choisir un programme avec une vitesse d'essorage...
  • Page 80 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

This manual is also suitable for:

He2plus