IBM NetVista A30 Quick Reference

(polish) quick reference
Hide thumbs Also See for NetVista A30:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

NetVista
Wprowadzenie
Zawiera:
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa, warunki
gwarancji i inne informacje
- Konfigurowanie komputera
- Odzyskiwanie oprogramowania
- Rozwiązywanie problemów i diagnostyka
- Uzyskiwanie pomocy i serwisu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IBM NetVista A30

  • Page 1 ™ NetVista Wprowadzenie Zawiera: - Uwagi dotyczące bezpieczeństwa, warunki gwarancji i inne informacje - Konfigurowanie komputera - Odzyskiwanie oprogramowania - Rozwiązywanie problemów i diagnostyka - Uzyskiwanie pomocy i serwisu...
  • Page 3 ™ NetVista Wprowadzenie...
  • Page 4 Uwaga Przed wykorzystaniem informacji zawartych w niniejszym dokumencie lub przed użyciem urządzenia, którego one dotyczą, należy przeczytać “Uwagi dotyczące bezpieczeństwa” na stronie v, Dodatek A, “Informacje dotyczące gwarancji” na stronie 31 oraz Dodatek B, “Uwagi” na stronie 49. Wydanie pierwsze (sierpień 2002 r.) ©...
  • Page 5: Table Of Contents

    Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Uwagi dotyczące baterii litowej . . vi Informacje dotyczące bezpieczeństwa przy korzystaniu z modemu . vi Oświadczenie o zgodności urządzenia laserowego . vi Dodatkowa pomoc . . ix Rozdział 1. Urządzanie miejsca pracy . Wygoda . Używanie bezprzewodowych klawiatur i złączy USB.
  • Page 6 Znaki towarowe . 50 Uwagi dotyczące emisji promieniowania elektromagnetycznego . . 51 Federal Communications Commission (FCC) and telephone company requirements Uwagi dotyczące kabla zasilającego . 56 ™ NetVista : Wprowadzenie...
  • Page 7: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Napięcie elektryczne pochodzące z kabli zasilających, telefonicznych i komunikacyjnych może być niebezpieczne. Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać następujących zasad: v Nie należy łączyć lub odłączać żadnych kabli ani wykonywać instalowania, konserwowania czy rekonfigurowania tego produktu podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi.
  • Page 8: Uwagi Dotyczące Baterii Litowej

    Uwagi dotyczące baterii litowej UWAGA: Nieprawidłowo wymieniona bateria może wybuchnąć. Baterię należy wymieniać wyłącznie na baterię IBM o numerze PN 33F8354 lub jej odpowiednik, zgodnie z zaleceniem producenta. Bateria zawiera lit i może wybuchnąć, jeśli jest nieodpowiednio używana i obsługiwana oraz utylizowana w niewłaściwy sposób.
  • Page 9 pozostałych krajach napędy te mają certyfikat zgodności z wymaganiami ″International Electrotechnical Commission (IEC) 825″ oraz ″CENELEC EN 60 825″ dla produktów laserowych Klasy 1. Jeśli zainstalowany jest napęd CD-ROM lub DVD-ROM, należy przestrzegać następujących zaleceń. UWAGA: Używanie elementów sterujących, dokonywanie nastawień lub wykonywanie czynności innych niż...
  • Page 10 viii ™ NetVista : Wprowadzenie...
  • Page 11: Dodatkowa Pomoc

    Dodatkowa pomoc ® Niniejsze Wprowadzenie zawiera opis instalowania komputera IBM i uruchamiania systemu operacyjnego. W publikacji tej zawarte są również podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów, procedury odtwarzania oprogramowania, informacje na temat uzyskiwania pomocy i serwisu oraz warunki gwarancji. Podręcznik użytkownika zawiera informacje na temat instalowania opcji wyposażenia. Podręcznik jest w formacie PDF (Portable Document Format), można go więc otworzyć...
  • Page 12 ™ NetVista : Wprowadzenie...
  • Page 13: Rozdział 1. Urządzanie Miejsca Pracy

    Rozdział 1. Urządzanie miejsca pracy W celu jak najlepszego wykorzystania możliwości komputera należy odpowiednio ustawić sprzęt, a także urządzić miejsce pracy tak, aby było ono dopasowane do indywidualnych potrzeb oraz rodzaju wykonywanej pracy. Najważniejszy jest przy tym komfort użytkownika, ale wpływ na urządzenie miejsca pracy może mieć także położenie źródeł...
  • Page 14: Obieg Powietrza

    Odblaski i oświetlenie Monitor powinien stać tak, aby wszelkie odblaski i odbicia pochodzące od górnego oświetlenia, okien i innych źródeł światła były jak najmniejsze. Przeszkadzać w pracy może nawet światło odbijające się od lśniących powierzchni. W miarę możliwości monitor należy stawiać pod kątem prostym do okien i innych źródeł światła. Należy również...
  • Page 15: Używanie Bezprzewodowych Klawiatur I Złączy Usb

    Używanie bezprzewodowych klawiatur i złączy USB Niektóre modele klawiatur Rapid Access III Keyboard oraz Rapid Access III Wireless Keyboard są wyposażone w złącza USB umieszczone z tyłu klawiatury. Złącza te służą do przyłączania małych urządzeń mających własne zasilanie. Urządzenia USB wymagające zasilania można przyłączać...
  • Page 16 ™ NetVista : Wprowadzenie...
  • Page 17: Rozdział 2. Przygotowanie Komputera Do Pracy

    Rozdział 2. Przygotowanie komputera do pracy Uwaga: Nie każdy model komputera jest wyposażony we wszystkie złącza opisane w tym rozdziale. Przygotowując komputer do pracy, należy stosować się do poniższych zaleceń. Złącza z tyłu komputera są opatrzone pewnymi symbolami. Jeśli złącza kabli i złącza na panelu są oznaczone kolorami, należy dopasować kolor końcówki złącza kabla do koloru złącza na panelu.
  • Page 18 3. Kabel myszy może być zaopatrzony w złącze standardowe 1 lub złącze USB (Universal Serial Bus) 2 . Podłącz kabel myszy do odpowiedniego złącza myszy. 4. Jeśli komputer został dostarczony wraz z odbiornikiem IBM Dual Wireless Receiver, podłącz go do jednego ze złączy USB z przodu lub z tyłu komputera. Ustaw klawiaturę...
  • Page 19 Do instalowania modemu służą te dwa złącza z tyłu komputera. Włóż jedną wtyczkę kabla telefonicznego do gniazda w telefonie, a drugą do złącza telefonu z tyłu komputera. Włóż jedną wtyczkę kabla modemu do złącza modemu z tyłu komputera, a drugą do gniazda telefonicznego. W niektórych przypadkach podłączenie kabli do gniazda telefonicznego może wymagać...
  • Page 20 9. Jeśli posiadasz głośniki bez własnego zasilania, do których nie ma zasilacza, podłącz je zgodnie z poniższymi instrukcjami. a. Jeśli głośniki mają być połączone ze sobą kablem, połącz je. Czasami kabel ten jest założony na stałe. b. Podłącz głośniki do komputera. 10.
  • Page 21: Włączanie Zasilania

    1 USB Do tych złączy przyłącza się urządzenia wymagające połączenia typu USB (Universal Serial Bus), takie jak skaner USB, drukarka USB lub cyfrowy asystent osobisty (PDA). 2 Port szeregowy Do tego złącza przyłącza się modem zewnętrzny, drukarkę szeregową lub każde inne urządzenie wyposażone w 9-stykowe złącze szeregowe. 3 S-video Podłącza się...
  • Page 22: Zakończenie Instalowania Oprogramowania

    Rozdział 4, “Rozwiązywanie problemów i diagnostyka” na stronie 17 i Rozdział 5, “Uzyskiwanie informacji, pomocy i serwisu” na stronie 25 zawierają instrukcje, co należy robić w przypadku jakichkolwiek problemów podczas uruchamiania komputera. Zakończenie instalowania oprogramowania Ważne Przed przystąpieniem do używania programów na tym komputerze należy dokładnie zapoznać...
  • Page 23: Instalowanie Innych Systemów Operacyjnych

    oprogramowania. Rozdział 3, “Odzyskiwanie oprogramowania” na stronie 13 zawiera informacje o odzyskiwaniu fabrycznie zainstalowanego oprogramowania. Instalowanie innych systemów operacyjnych Instalując własny system operacyjny, należy postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi wraz z dyskami CD lub dyskietkami zawierającymi ten system operacyjny. Należy pamiętać o zainstalowaniu wszystkich sterowników urządzeń dla nowego systemu operacyjnego.
  • Page 24 Typ, model i numer seryjny komputera są naklejone na komputerze. Informacje te należy zapisać w poniższej tabeli. Nazwa produktu ______________________________________________ typ i model komputera, ______________________________________________ Numer seryjny (S/N) ______________________________________________ Data zakupu ______________________________________________ Odwiedzając po raz pierwszy serwis WWW firmy IBM, warto zarejestrować swój komputer przez Internet.
  • Page 25: Rozdział 3. Odzyskiwanie Oprogramowania

    Rozdział 3. Odzyskiwanie oprogramowania Do reinstalowania systemu operacyjnego komputera i fabrycznie zainstalowanego oprogramowania służy program Product Recovery. Program Product Recovery znajduje się na oddzielnej partycji dysku twardego. Przed użyciem programu Product Recovery należy zapoznać się z ważnymi informacjami zamieszczonymi w podrozdziale “Procedura odzyskiwania”.
  • Page 26: Rozwiązywanie Problemów Z Odzyskiwaniem Oprogramowania

    Nie. Przejdź do podrozdziału “Rozwiązywanie problemów z odzyskiwaniem oprogramowania”. 3. Czasami program Product Recovery po uruchomieniu oferuje możliwość wyboru systemu operacyjnego. Jeśli takie menu się ukaże, wybierz właściwy system operacyjny, naciskając klawisze strzałek(↑↓), a następnie naciśnij Enter. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie. Podczas procesu odzyskiwania komputer może być...
  • Page 27: Odzyskiwanie I Instalowanie Sterowników Urządzeń

    Tworzenie dyskietki Recovery Repair Uwaga: Warunkiem utworzenia dyskietki Recovery Repair jest sprawne działanie systemu operacyjnego. Aby utworzyć dyskietkę Recovery Repair, wykonaj następujące czynności: 1. Uruchom komputer i system operacyjny. 2. W Eksploratorze Windows lub oknie Mój komputer wyświetl strukturę katalogów dysku twardego.
  • Page 28 1. Uruchom komputer i system operacyjny. 2. W Eksploratorze Windows wyświetl strukturę katalogów dysku twardego. 3. Otwórz folder ibmtools. 4. Otwórz folder drivers. W folderze drivers znajduje się kilka podfolderów, których nazwy odpowiadają rodzajom urządzeń zainstalowanych w komputerze (np. audio, video itp.).
  • Page 29: Rozdział 4. Rozwiązywanie Problemów I Diagnostyka

    Rozdział 4. Rozwiązywanie problemów i diagnostyka Ten rozdział zawiera podstawowe informacje na temat rozwiązywania problemów i narzędzi diagnostycznych. Więcej informacji o rozwiązywaniu problemów, także takich, które nie są opisane w tej publikacji, zawiera program Access IBM. Podstawowe rozwiązywanie problemów Symptom Działanie Komputer nie uruchamia Sprawdź, czy:...
  • Page 30 Symptom Działanie Klawiatura Rapid Access Sprawdź, czy: III nie działa. v Komputer jest włączony. v Klawiatura jest poprawnie podłączona do złącza USB z tyłu komputera. v Klawisze się nie zacięły. Jeśli nie można usunąć problemu, należy oddać komputer do serwisu. Bezprzewodowa klawiatura Gdy jest zainstalowany odbiornik bezprzewodowy, specjalny Rapid Access III nie działa.
  • Page 31: Ibm Enhanced Diagnostics

    Symptom Działanie Bezprzewodowa mysz Gdy jest zainstalowany odbiornik bezprzewodowy, specjalny ScrollPoint III nie działa. program narzędziowy wyświetla ikony stanu oraz informacje pomocnicze w prawym dolnym rogu pulpitu, bezpośrednio nad domyślnym paskiem zadań systemu Windows. Klikając przycisk ? (pomoc), można uzyskać więcej informacji na temat myszy bezprzewodowej.
  • Page 32 Można też pobrać najnowszą wersję programu diagnostycznego Enhanced Diagostics ze strony WWW http://www.ibm.com/pc/support/. W polu Quick Path należy podać typ i numer modelu komputera, aby odnaleźć pliki do pobrania przeznaczone specjalnie dla niego. Uruchamianie programu IBM Enhanced Diagnostics z programu Product Recovery Aby uruchomić...
  • Page 33: Kody Błędów

    Uwaga: Można też pobrać najnowszą wersję programu diagnostycznego ze strony WWW http://www.ibm.com/pc/support/. W polu Quick Path należy podać typ i numer modelu komputera, aby odnaleźć pliki do pobrania przeznaczone specjalnie dla niego. Uruchamianie programu IBM Enhanced Diagnostics z dyskietki Aby uruchomić dyskietkę IBM Enhanced Diagnostics, wykonaj następujące czynności: 1.
  • Page 34: Sygnały Dźwiękowe Testu Post

    Opis Działanie 162 lub 0251 Wystąpiła zmiana w konfiguracji Sprawdź, czy: urządzenia. v Wszystkie urządzenia zewnętrzne są włączone. v Wszystkie urządzenia są prawidłowo zainstalowane i podłączone. Jeśli nie można usunąć problemu, należy oddać komputer do serwisu. 301, 303, 0211 Wystąpił błąd klawiatury. Sprawdź, czy: lub 0212 v Klawiatura jest poprawnie podłączona.
  • Page 35 Kombinacja Opis Działanie sygnałów dźwiękowych 1-3-1 Nie powiódł się test pamięci RAM. Usuń i zainstaluj ponownie moduły pamięci DIMM. Jeśli problem występuje nadal, należy oddać komputer do serwisu. Ogólny sposób postępowania w razie wystąpienia sygnałów dźwiękowych testu POST jest następujący: v Wszystkie usłyszane kombinacje sygnałów dźwiękowych należy notować.
  • Page 36 ™ NetVista : Wprowadzenie...
  • Page 37: Rozdział 5. Uzyskiwanie Informacji, Pomocy I Serwisu

    Rozdział 5. Uzyskiwanie informacji, pomocy i serwisu Wszystkim, którym niezbędny jest serwis, asysta techniczna lub po prostu więcej informacji na temat produktów IBM, oferowane są różne sposoby kontaktu. Ten rozdział zawiera informacje o źródłach dodatkowych informacji na temat IBM i produktów IBM, o tym, co należy robić...
  • Page 38: Kontakt Telefoniczny Z Serwisem

    dokumentacji komputera. Jeśli istnieje podejrzenie, że problem dotyczy oprogramowania, należy przejrzeć dokumentację, w tym pliki README i pliki pomocy, załączoną do systemu operacyjnego lub programu. Natomiast do zidentyfikowania problemów dotyczących sprzętu można się posłużyć zestawem programów diagnostycznych dostarczanym wraz z większością komputerów i serwerów IBM.
  • Page 39 W Stanach Zjednoczonych i Kanadzie usługi te są dostępne przez całą dobę i 7 dni w tygodniu. W Wielkiej Brytanii usługi te są dostępne od poniedziałku do piątku w godzinach od 9 do 18. Uwaga: Czas reakcji jest zmienny; usługa może być niedostępna podczas niektórych dni ustawowo wolnych od pracy.
  • Page 40 Kraj: Numer telefonu: Austria Österreich 01-24 592 5901 Belgia - holenderski Belgie 02-210 9820 Belgia - francuski Belgique 02-210 9800 Kanada tylko Toronto 416-383-3344 Kanada Canada - reszta kraju 1-800-565-3344 Dania Danmark 45 20 82 00 Finlandia Suomi 09-459 6960 Francja France 02 38 55 74 50...
  • Page 41: Dodatkowe Usługi Płatne

    Międzynarodowy Serwis Gwarancyjny jest prowadzony zgodnie z metodą udzielania serwisu (tzn. usługa w punkcie serwisowym, z odbiorem od klienta lub na miejscu) przyjętą w kraju świadczenia usługi. W pewnych krajach punkty serwisowe mogą świadczyć usługi tylko do niektórych modeli danego typu komputera. Są też kraje, gdzie udzielenie serwisu odbywa się...
  • Page 42 ™ NetVista : Wprowadzenie...
  • Page 43: Dodatek A. Informacje Dotyczące Gwarancji

    Dodatek A. Informacje dotyczące gwarancji Niniejszy paragraf zawiera informacje dotyczące okresu gwarancyjnego dla produktu, serwisu gwarancyjnego i wsparcia oraz Warunki Ograniczonej Gwarancji IBM. Okres gwarancyjny Okres gwarancyjny zmienia się w zależności od typu maszyny oraz kraju lub regionu. Uwagi: v Informacje na temat serwisu gwarancyjnego można uzyskać w miejscu dokonania zakupu.
  • Page 44 Kraj lub region Okres maszyny gwarancyjny 2289 Chiny (ChRL) części - 3 lata robocizna - 3 lata Australia, Nowa Zelandia, Bangladesz, Indie, Indonezja, części - 1 rok Malezja, Filipiny, Singapur, Sri Lanka, Wietnam, Brunei, Chiny robocizna - 1 rok (Specjalny Region Administracyjny Hongkong), Tajwan i Tajlandia 6029 Europa, Bliski Wschód, Afryka i Chiny (CHRL)
  • Page 45 Kraj lub region Okres maszyny gwarancyjny 6824 Chiny (ChRL) części - 3 lata robocizna - 3 lata Australia, Nowa Zelandia, Bangladesz, Indie, Indonezja, części - 3 lata Malezja, Filipiny, Singapur, Sri Lanka, Brunei, Wietnam, Chiny robocizna - 1 rok (specjalny obszar administracyjny Hongkong), Tajwan i Tajlandia 6825 Europa, Bliski Wschód i Afryka...
  • Page 46 Kraj lub region Okres maszyny gwarancyjny 8305 Stany Zjednoczone, Kanada, Argentyna, Europa, Bliski Wschód, części - 3 lata Afryka i Chiny (ChRL) robocizna - 3 lata Japonia części - 1 rok robocizna - 1 rok Wszystkie inne kraje i regiony na świecie części - 3 lata robocizna - 1 rok 8306...
  • Page 47: Serwis Gwarancyjny I Wsparcie

    Kraj lub region Okres maszyny gwarancyjny 8318 Wszystkie kraje i regiony na świecie części - 3 lata robocizna - 3 lata 8319 Stany Zjednoczone, Ameryka Łacińska, Europa, Bliski Wschód, części - 3 lata Afryka, Australia, Nowa Zelandia i Chiny (ChRL) robocizna - 3 lata Kanada, Bangladesz, Indie, Indonezja, Malezja, Filipiny, części - 3 lata...
  • Page 48 Czynności zalecane przed dokonaniem zgłoszenia serwisowego Wiele problemów z komputerem można rozwiązać bez pomocy z zewnątrz, postępując zgodnie z procedurami rozwiązywania problemów, udostępnionych przez IBM w pomocy elektronicznej lub w publikacjach dostarczonych wraz z komputerem i oprogramowaniem. Większość maszyn, systemów operacyjnych i programów aplikacyjnych zawiera informacje na temat procedur rozwiązywania problemów oraz wyjaśnienia dotyczące komunikatów o błędach i kodów błędów.
  • Page 49: Warunki Ograniczonej Gwarancji Ibm Z125-4753-06 8/2000

    Warunki Ograniczonej Gwarancji IBM Z125-4753-06 8/2000 Część 1 - Warunki ogólne W skład niniejszych Warunków Ograniczonej Gwarancji wchodzą: Część 1 - Warunki ogólne oraz Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów. Warunki Części 2 mogą zastąpić lub modyfikować warunki zawarte w Części 1. Gwarancje udzielane w niniejszym dokumencie przez IBM mają...
  • Page 50 NINIEJSZEJ GWARANCJI KLIENTOWI PRZYSŁUGIWAĆ MOGĄ RÓWNIEŻ INNE PRAWA W ZALEŻNOŚCI OD OBOWIĄZUJĄCEGO W DANYM KRAJU USTAWODAWSTWA. USTAWODAWSTWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI, W ZWIĄZKU Z TYM POWYŻSZE WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE GWARANCJI MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W ODNIESIENIU DO NIEKTÓRYCH KLIENTÓW.
  • Page 51 równoważne funkcjonalnie wymienianemu elementowi. Element zastępujący usunięty element przejmuje jego status gwarancyjny. W wielu przypadkach serwis gwarancyjny świadczony w odniesieniu do takich opcji, zmian lub modernizacji obejmować będzie usunięcie części oraz ich zwrot do IBM. Część, która zastępuje część usuniętą, przejmuje jej status gwarancyjny.
  • Page 52 miałby otrzymać za Maszynę stanowiącą przedmiot roszczenia. Dla potrzeb tego paragrafu przyjmuje się, że określenie “Maszyna” obejmuje Kod Maszynowy oraz Licencjonowany Kod Wewnętrzny. Powyższe ograniczenie odpowiedzialności ma również zastosowanie w odniesieniu do dostawcy IBM oraz reselera. Wskazany powyżej zakres odpowiedzialności stanowi całość...
  • Page 53 KANADA Obowiązujące ustawodawstwo: W pierwszym zdaniu fragment “prawu kraju, w którym Maszyna została zakupiona” zostaje zastąpiony przez: prawu prowincji Ontario. STANY ZJEDNOCZONE Obowiązujące ustawodawstwo: W pierwszym zdaniu fragment “prawu kraju, w którym Maszyna została zakupiona” zostaje zastąpiony przez: prawu stanu Nowy Jork. AZJA WSCHODNIA AUSTRALIA Gwarancja IBM udzielana na Maszyny Do tego paragrafu zostaje dodany następujący...
  • Page 54 będą ostatecznie rozstrzygane w drodze arbitrażu, który będzie miał miejsce w Singapurze i zostanie przeprowadzony zgodnie z zasadami Międzynarodowej Izby Handlowej (ICC - International Chamber of Commerce).Arbiter lub arbitrzy wyznaczeni zgodnie z tymi zasadami będą posiadać, w zakresie przyznanych im kompetencji oraz w zakresie ważności Umowy, umocowanie do rozstrzygnięcia sporu poddanego pod arbitraż.
  • Page 55 Gwarancji, odpowiedzialność IBM jest ograniczona do zwrotu ceny zapłaconej przez Klienta za pojedynczą Maszynę stanowiącą przedmiot roszczenia. JAPONIA Obowiązujące ustawodawstwo: Do paragrafu zostaje dodane następujące zdanie: Jakiekolwiek wątpliwości związane z niniejszą Umową będą na początku rozstrzygane przez obie Strony w dobrej wierze oraz przy zachowaniu zasad obustronnego zaufania. NOWA ZELANDIA Gwarancja IBM udzielana na Maszyny Do tego paragrafu zostaje dodany następujący akapit:...
  • Page 56 Stron oraz realizowane zgodnie z Konwencją o Uznawaniu i Realizacji Orzeczeń Arbitrażu Międzynarodowego (Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award 1958). Opłaty arbitrażowe będą ponoszone przez Stronę przegrywającą, o ile nie zostanie to ustalone inaczej w orzeczeniu arbitrażu. W czasie arbitrażu ustalenia wynikające z Umowy będą...
  • Page 57 Albanii, Bośni-Hercegowiny, Bułgarii, Chorwacji, Węgier, Republiki Macedonii (byłej Jugosławii), Słowacji, Słowenii, Armenii, Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji, Kazachstanu, Kirgizji, Mołdawii, Rosji, Tadżikistanu, Turkmenistanu, Ukrainy i Uzbekistanu, w których ma zastosowanie prawo Austrii; 2) Estonii, Łotwy i Litwy, w których ma zastosowanie prawo Finlandii; 3) Algerii, Beninu, Burkina Faso, Kamerunu, Zielonego Przylądka, Republiki Środkowoafrykańskiej, Czadu, Konga, Dżibuti, Gwinei Równikowej, Francji, Gabonu, Gambii, Gwinei, Gwinei-Bissau, Wybrzeża Kości Słoniowej, Libanu, Mali, Mauretanii, Maroka, Nigerii, Senegalu, Togo, Tunezji i Zairu,...
  • Page 58 Ograniczenie odpowiedzialności: Do tego paragrafu zostaje dodany następujący akapit: Ograniczenia i wyłączenia zamieszczone w Warunkach Ograniczonej Gwarancji nie mają zastosowania w odniesieniu do szkód spowodowanych umyślnie przez IBM lub wynikających ze znacznego niedbalstwa ze strony IBM oraz z wyraźnych gwarancji udzielonych przez IBM.
  • Page 59 procent opłat (w przypadku opłat okresowych - do wysokości opłat za okres 12 miesięcy), jakie IBM miałby otrzymać za Maszynę stanowiącą przedmiot lub przyczynę roszczenia. Punkty dotyczące dostawców i reselerów pozostają bez zmian. Na końcu tego paragrafu zostaje dodany następujący akapit: W przypadku jakichkolwiek uchybień, odpowiedzialność...
  • Page 60 2. w przypadku innych rzeczywistych bezpośrednich szkód lub strat - do wysokości 125 procent opłat (w przypadku opłat okresowych - do wysokości opłat za okres 12 miesięcy), jakie IBM miałby otrzymać za Maszynę stanowiącą przedmiot lub przyczynę roszczenia; Do tego akapitu należy dodać poniższy punkt: 3.
  • Page 61: Dodatek B. Uwagi

    Dodatek B. Uwagi IBM może nie oferować we wszystkich krajach produktów, usług lub opcji omawianych w tej publikacji. Informacje o produktach i usługach dostępnych w danym kraju można uzyskać od lokalnego przedstawiciela IBM. Odwołanie do produktu, programu lub usługi IBM nie oznacza, że można użyć wyłącznie tego produktu, programu lub usługi. Zamiast nich można zastosować...
  • Page 62: Uwagi Na Temat Wyjścia Telewizyjnego

    zachęty do ich odwiedzania. Materiały dostępne na tych stronach nie są częścią materiałów opracowanych dla tego produktu IBM, a użytkownik korzysta z nich na własną odpowiedzialność. Uwagi na temat wyjścia telewizyjnego Poniższe uwagi odnoszą się do modeli, mających fabrycznie zainstalowane opcje wyjścia telewizyjnego.
  • Page 63: Uwagi Dotyczące Emisji Promieniowania Elektromagnetycznego

    Uwagi dotyczące emisji promieniowania elektromagnetycznego The following paragraph refers only to machine types 2251, 2271, 2292, 6058, 6059, 6343, 6349, 6350, 6568, 6569, 6578, 6579, 6648, 6649, 6790, 6791, 6792, 6793, 6794, 6823, 6825, 6826, 6830, 6831, 6832, 6833, 6840, 6841, 8208, 8301, 8302, 8303, 8304, 8305, 8306, 8307, 8308, 8309, 8310, 8311, 8312, 8313, 8314, 8315, 8317, 8318, and 8319.
  • Page 64 television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: v Reorient or relocate the receiving antenna. v Increase the separation between the equipment and receiver. v Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 65: Industry Canada Class A Emission Compliance Statement

    W wyniku testów stwierdzono, że ten produkt jest zgodny z ograniczeniami dotyczącymi Wyposażenia Informatycznego klasy B (Class B Information Technology Equipment), zawartymi w europejskim standardzie CISPR 22/European Standard EN 55022. Limity dla urządzeń klasy B zostały ustanowione po to, aby zapewnić odpowiednią ochronę przed zakłóceniami pracy licencjonowanych urządzeń...
  • Page 66: Federal Communications Commission (Fcc) And Telephone Company Requirements

    W wyniku testów stwierdzono, że ten produkt jest zgodny z ograniczeniami dotyczącymi Wyposażenia Informatycznego klasy A (Class A Information Technology Equipment), zawartymi w europejskim standardzie CISPR 22/European Standard EN 55022. Limity dla urządzeń klasy A zostały ustanowione po to, aby zapewnić odpowiednią ochronę przed zakłóceniami pracy licencjonowanych urządzeń...
  • Page 67: Canadian Department Of Communications Certification Label

    3. If the device causes harm to the telephone network, the telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance; if advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC.
  • Page 68: Uwagi Dotyczące Kabla Zasilającego

    NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
  • Page 69 Kable zasilające IBM używane w Stanach Zjednoczonych i w Kanadzie znajdują się na liście Underwriter’s Laboratories (UL) i mają certyfikat CSA (Canadian Standards Association). Do urządzeń działających pod napięciem 115 V należy używać kabla zgodnego z normami UL i CSA co najmniej 18 AWG, typu SVT lub SJT, trójżyłowego, o maksymalnej długości 5 m (15 stóp), z ostrzem równoległym, z bolcem zerującym, oznaczonego 15A, 125V.
  • Page 70 Numer części kabla Używany w krajach i regionach zasilającego IBM 14F0087 Izrael 1838574 Tajlandia 6952301 Wyspy Bahama, Barbados, Bermudy, Boliwia, Brazylia, Kanada, Kajmany, Kolumbia, Kostaryka, Dominikana, Ekwador, Salwador, Gwatemala, Gujana, Haiti, Honduras, Jamajka, Japonia, Korea Południowa, Liberia, Meksyk, Antyle Holenderskie, Nikaragua, Panama, Peru, Filipiny, Arabia Saudyjska, Surinam, Tajwan, Trynidad (Indie Zachodnie), Stany Zjednoczone, Wenezuela ™...
  • Page 72 PN: 59P7534 (1P) P/N: 59P7534...

Table of Contents