IBM NetVista A21 Manual De Consulta Rápida

Quick reference guide for netvista 2254, 2256, 2257, 6336, 6337, 6339, 6341, 6342, 6346, 6347, and 6348 systems (portuguese)
Hide thumbs Also See for NetVista A21:
Table of Contents

Advertisement

Manual de Consulta Rápida
Conteúdo:
- Informações sobre segurança, garantia e
outras informações especiais
- Instalação do computador
- Recuperação de software
- Diagnóstico e resolução de problemas
- Ajuda e assistência IBM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IBM NetVista A21

  • Page 1 Manual de Consulta Rápida Conteúdo: - Informações sobre segurança, garantia e outras informações especiais - Instalação do computador - Recuperação de software - Diagnóstico e resolução de problemas - Ajuda e assistência IBM...
  • Page 3 Manual de Consulta Rápida...
  • Page 4 Nota Antes de utilizar as informações contidas neste manual, bem como o produto a que elas se referem, não deixe de ler as informações incluídas na secção “Informações sobre segurança” na página v e no “Apêndice. Garantias do produto e informações especiais” na página 31. Terceira Edição (Maio de 2001) ©...
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Informações sobre segurança . Informações especiais sobre a pilha de lítio . . vi Informações sobre segurança de modems . vi Declaração de conformidade laser . . vii Ajuda adicional . . ix Capítulo 1. Preparar o computador . Ler e imprimir informações importantes .
  • Page 6 Capítulo 5. Obter ajuda, assistência e informações . . 25 Obter informações . . 25 Utilizar a World Wide Web . . 25 Obter informações por fax . 26 Obter ajuda e assistência . . 26 Utilizar a documentação e os programas de diagnóstico .
  • Page 7: Informações Sobre Segurança

    Informações sobre segurança PERIGO A corrente eléctrica de cabos de alimentação, telefone e comunicações é perigosa. Para evitar o risco de choques eléctricos: v Não ligue nem desligue quaisquer cabos, nem execute tarefas de instalação, manutenção ou reconfiguração deste produto durante uma trovoada.
  • Page 8: Informações Especiais Sobre A Pilha De Lítio

    Informações especiais sobre a pilha de lítio CUIDADO: Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituída. Quando substituir a pilha, utilize apenas uma com Part Number IBM 33F8354 ou uma de tipo equivalente recomendada pelo fabricante. A pilha contém lítio e apresenta o perigo de explosão se não for correctamente utilizada, manuseada ou destruída.
  • Page 9: Declaração De Conformidade Laser

    Declaração de conformidade laser Alguns modelos de Computador Pessoal IBM estão equipados de origem com uma unidade de CD-ROM ou de DVD-ROM. As unidades de CD-ROM e de DVD-ROM são igualmente comercializadas separadamente, como opções. As unidades de CD-ROM e de DVD-ROM são produtos laser. Estas unidades estão certificadas nos Estados Unidos como estando em conformidade com os requisitos do Department of Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR) Subchapter J para produtos laser Classe 1.
  • Page 10 viii Manual de Consulta Rápida...
  • Page 11: Ajuda Adicional

    Ajuda adicional Este Manual de Consulta Rápida fornece informações sobre como instalar o ® computador IBM e iniciar o sistema operativo. Esta publicação descreve ainda procedimentos básicos de resolução de problemas, procedimentos de recuperação de software, informações sobre como obter ajuda e assistência, bem como informações sobre a garantia.
  • Page 12 Manual de Consulta Rápida...
  • Page 13: Capítulo 1. Preparar O Computador

    Capítulo 1. Preparar o computador Antes de começar Não deixe de ler as secções “Informações sobre segurança” na página v e “Informações especiais” na página 46. Antes de começar a utilizar o computador, execute as tarefas importantes a seguir indicadas. A execução oportuna destas tarefas, no início do procedimento, permitirá...
  • Page 14: Conforto

    Conforto Apesar de a posição ideal poder variar de pessoa para pessoa, incluímos aqui algumas indicações que podem ajudar o utilizador a encontrar a posição mais adequada. O facto de estar sentado durante muito tempo na mesma posição provoca fadiga, sendo por isso fundamental a escolha de uma boa cadeira. O encosto e o assento devem ser ajustáveis de forma independente, bem como proporcionar um bom apoio.
  • Page 15: Circulação De Ar

    monitor junto de uma janela, utilize cortinas ou persianas para impedir a entrada de luz. Ao longo do dia, poderá ser necessário ajustar os controlos de luminosidade e contraste do monitor. Se for completamente evitar os reflexos ou ajustar a iluminação, poderá ser benéfico utilizar um filtro anti-reflexo sobre o ecrã.
  • Page 16 Manual de Consulta Rápida...
  • Page 17: Capítulo 2. Instalar O Computador

    Capítulo 2. Instalar o computador Nota: O computador pode não possuir todos os conectores indicados neste capítulo. Para instalar o computador, execute os procedimentos a seguir indicados. Localize os símbolos de identificação dos conectores no painel posterior do computador. Se os cabos e o painel de conectores do computador apresentarem conectores com codificação policromática, estabeleça a correspondência entre a cor da extremidade de um cabo e a cor do respectivo conector no painel posterior do computador.
  • Page 18 3. O cabo do rato poderá estar equipado com um conector de rato padrão 1 ou um conector USB 2 . Ligue o cabo de rato ao conector de rato apropriado. 4. Ligue o cabo do monitor ao conector de monitor e aperte os parafusos. 5.
  • Page 19 6. Se possuir dispositivos áudio, ligue-os, conforme a seguir indicado. Para obter mais informações sobre colunas, consulte o item 7. 1 Entrada de linha áudio Este conector recebe sinais áudio de um dispositivo áudio externo, tal como um sistema estéreo. 2 Saída de linha áudio Este conector envia sinais áudio do computador para dispositivos externos, tais como colunas estéreo com...
  • Page 20 8. Se possuir colunas sem alimentação própria, não equipadas com um transformador, execute os passos a seguir indicados. a. Se necessário, ligue o cabo que une as duas colunas. Em alguns tipos de colunas, este cabo encontra-se permanentemente ligado. b. Ligue as colunas ao computador. 9.
  • Page 21 1 USB Utilize estes conectores para ligar um dispositivo que exija uma ligação Universal Serial Bus (USB) como, por exemplo, um scanner, impressora ou PDA (personal digital assistant). 2 Série Utilize este conector para ligar um modem externo, impressora série ou outro dispositivo que utilize um conector série de 9 pinos.
  • Page 22: Ligar A Alimentação

    Ligar a alimentação Comece por ligar a alimentação do monitor e de outros dispositivos externos e, em seguida , ligue a alimentação do computador. Após a correcta execução dos autotestes após ligação (POST), a janela do logótipo da IBM deixa de ser apresentada.
  • Page 23: Instalar Outros Sistemas Operativos

    O CD do Software Selections dispõe de uma interface gráfica de fácil utilização, bem como procedimentos de instalação automática, para a maior parte dos programas. Dispõe igualmente de um sistema de ajuda que descreve os módulos de software incluídos no CD. Para obter mais informações sobre como instalar software a partir do CD do Software Selections, consulte o Access IBM no ambiente de trabalho.
  • Page 24: Registo De Informações Sobre O Computador

    Registo de informações sobre o computador O registo das informações referentes ao computador poderá ser útil se necessitar de obter assistência para o computador. É provável que o técnico dos serviços de assistência solicite estas informações. O tipo, modelo e número de série da máquina estão identificados numa etiqueta do computador.
  • Page 25: Capítulo 3. Programa Product Recovery

    Capítulo 3. Programa Product Recovery O programa Product Recovery do computador encontra-se numa partição do disco rígido, oculta e separada. Este programa é executado de forma independente do sistema operativo. Executar uma recuperação Importante Antes de proceder à recuperação do software, leia as seguintes informações.
  • Page 26: Recuperação De Software Após Avaria Do Disco Rígido

    3. O programa Product Recovery foi iniciado após ter premido F11? Sim - Avance para o passo 5. Não - Se tiver um CD do Product Recovery, avance para o passo 4. Caso contrário, consulte a secção “Resolver problemas relativos à recuperação” na página 15.
  • Page 27: Resolver Problemas Relativos À Recuperação

    Resolver problemas relativos à recuperação Utilize as informações incluídas nesta secção, caso não consiga aceder ao programa Product Recovery. A tecla F11 não inicia o programa Product Recovery O programa Product Recovery está danificado ou ocorreu um problema na partição que contém o referido programa. Utilize um CD do Product Recovery para aceder ao programa.
  • Page 28: Alterar A Sequência De Arranque

    Nota: No caso de conseguir terminar a operação sem erros, o pedido de informação F11 será apresentado na próxima vez que reinicializar o computador. Se for apresentada uma mensagem de erro durante a operação de reparação e esta não puder ser concluída, significa que o programa Product Recovery, ou a partição que o contém, pode estar danificado.
  • Page 29 Os controladores de dispositivo mais recentes encontram-se igualmente disponíveis na World Wide Web, no endereço http://www.ibm.com/pc/support/. Para recuperar o controlador de um dispositivo instalado de origem pela IBM, proceda do seguinte modo: 1. Inicialize o computador e inicie o sistema operativo. 2.
  • Page 30 Manual de Consulta Rápida...
  • Page 31: Capítulo 4. Diagnóstico E Resolução De Problemas

    Capítulo 4. Diagnóstico e resolução de problemas No caso de ocorrência de problemas no computador, este capítulo descreve alguns dos utilitários básicos de diagnóstico e resolução de problemas. Se o problema ocorrido no computador não estiver descrito nos quadros a seguir apresentados, consulte o Access IBM no ambiente de trabalho para obter mais informações sobre resolução de problemas.
  • Page 32 Sintoma Acção O teclado não funciona. Verifique se: O computador não reage v O computador e o monitor estão ligados e os controlos de ao teclado. luminosidade e contraste estão correctamente ajustados. v O teclado está correctamente ligado ao conector do teclado, no computador.
  • Page 33: Ibm Enhanced Diagnostics

    IBM Enhanced Diagnostics O programa IBM Enhanced Diagnostics é executado de forma independente do sistema operativo. Pode utilizar este programa para testar componentes de equipamento do seu computador. Este programa é normalmente utilizado quando não estão disponíveis outros métodos ou quando estes não permitem a correcta identificação de um problema que se suspeite estar relacionado com o equipamento.
  • Page 34: Criar Uma Disquete Ibm Enhanced Diagnostics

    Criar uma disquete IBM Enhanced Diagnostics Para criar uma disquete IBM Enhanced Diagnostics através do programa Product Recovery: 1. Encerre o sistema operativo e desligue a alimentação do computador. 2. Ligue a alimentação do computador. Quando o pedido de informação do programa Product Recovery for apresentado, prima rapidamente F11 (este pedido é...
  • Page 35 v Se o código de erro não constar da tabela a seguir indicada, deverá obter informações de resolução de problemas mais avançadas. – Se o sistema operativo for iniciado quando o computador é ligado, utilize o Access IBM para executar o IBM Enhanced Diagnostics e consulte os procedimentos de resolução de problemas em linha.
  • Page 36 Manual de Consulta Rápida...
  • Page 37: Capítulo 5. Obter Ajuda, Assistência E Informações

    Capítulo 5. Obter ajuda, assistência e informações Se necessitar de obter ajuda ou assistência técnica, ou pretender apenas obter informações adicionais sobre produtos IBM, encontra-se disponível uma grande variedade de fontes de informação, junto da IBM. Esta secção contém informações sobre outras fontes de informação adicionais relativas à IBM e produtos IBM, os procedimentos a executar no caso de ocorrer um problema no computador, bem como informações sobre obtenção de assistência, em caso de necessidade.
  • Page 38: Obter Informações Por Fax

    Obter informações por fax Se possuir um telefone por tons e tiver acesso a uma máquina de fax, nos E.U.A. e no Canadá, pode receber por fax informações técnicas e de marketing sobre uma grande variedade de tópicos, incluindo equipamento, sistemas operativos e redes locais (LAN - local area network).
  • Page 39 v Determinação de problemas - Encontra-se disponível uma equipa de pessoal especializado para prestação de assistência, na eventualidade de ocorrer um problema no equipamento e indicação da acção correctiva necessária. v Reparação de equipamento IBM - No caso de o problema ter origem em equipamento IBM abrangido pela garantia, está...
  • Page 40 Os números de telefone indicados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Para obter os números de telefone mais actualizados, consulte o endereço http://www.ibm.com/pc/support/ e faça clique em Support Phone List. País Número de telefone Alemanha Deutschland 07032-1549 201 Áustria Österreich 01-24 592 5901 Bélgica - Flamengo...
  • Page 41: Outros Serviços

    Outros serviços ™ O IBM Update Connector é um utilitário de comunicações remotas que pode ser utilizado em alguns computadores IBM para comunicar com o HelpCenter. O Update Connector permite ao utilizador receber e transferir actualizações relativas a parte do software, eventualmente fornecido com o computador. Alguns modelos de computador permitem ainda a subscrição do Serviço de Garantia Internacional.
  • Page 42 Manual de Consulta Rápida...
  • Page 43: Apêndice. Garantias Do Produto E Informações Especiais

    Apêndice. Garantias do produto e informações especiais Este apêndice inclui as garantias do produto, bem como outras informações especiais. Declaração de Garantia Esta secção contém o período de garantia para o seu produto, bem como a Declaração de Garantia Limitada da IBM. Período de Garantia O período de garantia varia por tipo de máquina e país ou região.
  • Page 44 Tipos de máquinas 6339, 6341 e 6342 País ou região Período de Garantia China, Europa, Médio Oriente, África Peças - 3 anos, mão-de-obra - 3 anos Estados Unidos, Canadá, China (Hong Kong R.A.E.), Peças - 3 anos, mão-de-obra - 1 apão, Formosa, Austrália e Nova Zelândia, América Latina Todos os outros países ou regiões Peças - 3 anos, mão-de-obra - 1...
  • Page 45 Tipos de máquinas 6832 e 6833 País ou região Período de Garantia Estados Unidos, Porto Rico, Europa, Médio Oriente Peças - 3 anos, mão-de-obra - 3 e África anos Canadá, Bangladesh, China, China (Hong Kong, Peças - 3 anos, mão-de-obra - 1 R.A.E.), Índia, Indonésia, Malásia, Filipinas, Singapura, Sri Lanka, Formosa, Tailândia e Vietname...
  • Page 46: Declaração De Garantia Limitada Ibm

    Declaração de Garantia Limitada IBM Z125-4753-06 8/2000 Parte 1 - Termos Gerais A presente Declaração de Garantia Limitada inclui a Parte 1 - Termos Gerais e a Parte 2 - Termos específicos do país. Os termos da Parte 2 substituem ou modificam os da Parte 1.
  • Page 47 ESTAS SÃO AS GARANTIAS EXCLUSIVAS DO CLIENTE E SUBSTITUEM QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. ESTAS GARANTIAS CONFEREM-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS; PODERÁ TER IGUALMENTE OUTROS DIREITOS VARIÁVEIS CONSOANTE A JURISDIÇÃO.
  • Page 48 Algumas peças de Máquinas IBM são designadas por Unidades Substituíveis pelo Cliente (“CRUs” - Customer Replaceable Units), por exemplo, teclados, memória ou unidades de disco rígido. A IBM envia CRUs ao Cliente para substituição por parte do Cliente. O Cliente deverá devolver à IBM todas as CRUs que apresentem defeitos no prazo de 30 dias a contar da data de recepção, por parte do Cliente, da CRU de substituição.
  • Page 49 A IBM será responsável pela perda ou danos ocorridos na Máquina enquanto a mesma se encontrar 1) na posse da IBM ou 2) em trânsito, nos casos em que a IBM seja responsável pelos encargos de transporte. Nem a IBM nem o seu Revendedor IBM serão considerados responsáveis por quaisquer informações confidenciais, proprietárias ou pessoais, contidas numa Máquina devolvida à...
  • Page 50 Legislação Aplicável O Cliente e a IBM estão de acordo quanto à aplicação da legislação do país no qual o Cliente adquiriu a Máquina para reger, interpretar e aplicar todos os direitos, deveres e obrigações do Cliente e da IBM emergentes, ou de qualquer forma relacionados com, o objecto do presente Acordo, sem prejuízo de qualquer conflito com os princípios de direito.
  • Page 51 condição ou garantia implícita no Trade Practices Act 1974 ou outra legislação semelhante, a responsabilidade da IBM será limitada à reparação ou substituição dos bens ou ao fornecimento de bens equivalentes. Nos casos em que essa condição ou garantia estejam relacionadas com o direito de venda, posse pacífica ou título inequívoco, ou os bens sejam de um tipo normalmente adquirido para uso ou consumo pessoal ou doméstico, nenhuma das limitações mencionadas neste parágrafo se aplicará.
  • Page 52 A versão em língua inglesa deste Acordo prevalece sobre qualquer outra versão de idioma. CHINA (HONG KONG R.A.E.) E CHINA (MACAU R.A.E.) Legislação Aplicável: O texto seguinte substitui “legislação do país no qual o Cliente adquiriu a Máquina”, na primeira frase: leis da Região Administrativa Especial de Hong Kong ÍNDIA Limitação de Responsabilidades: O texto seguinte substitui as alíneas 1 e 2 desta...
  • Page 53 REPÚBLICA POPULAR DA CHINA (RPC) Legislação Aplicável: O texto seguinte substitui esta Secção: O Cliente e a IBM estão de acordo quanto à aplicação da legislação do Estado de Nova Iorque (excepto de outro modo previsto na legislação local) para reger, interpretar e aplicar todos os direitos, deveres e obrigações do Cliente e da IBM emergentes, ou de qualquer forma relacionados com, o objecto do presente Acordo, sem prejuízo de qualquer conflito com os princípios de...
  • Page 54 a referida Máquina em qualquer desses países junto (1) de um Revendedor IBM aprovado para prestar serviço de garantia ou (2) da IBM. Se o Cliente adquirir uma Máquina IBM num país do Médio Oriente ou de África, poderá obter serviço de garantia para a referida Máquina junto da entidade IBM no país de aquisição, desde que essa entidade IBM preste serviço de garantia nesse país, ou junto de um revendedor IBM, aprovado pela IBM para prestar serviço de garantia na referida Máquina nesse país.
  • Page 55 OS TERMOS SEGUINTES APLICAM-SE AO PAÍS ESPECIFICADO: ÁUSTRIA E ALEMANHA A Garantia de Máquina IBM: O texto seguinte substitui a primeira frase do primeiro parágrafo desta Secção: A garantia de uma Máquina IBM cobre a funcionalidade da Máquina para utilização normal e a conformidade da Máquina com as respectivas Especificações.
  • Page 56 FRANÇA Limitação de Responsabilidades: O texto seguinte substitui a segunda frase do primeiro parágrafo desta Secção: Nesses casos, independentemente da base de sustentação do direito do Cliente a ser ressarcido pela IBM por danos, a IBM será apenas responsável por: (alíneas 1 e 2 inalteradas).
  • Page 57 O texto seguinte substitui o terceiro parágrafo desta Secção: Salvo especificação em contrário pela lei vigente, a IBM e o seu Revendedor IBM não serão apenas responsáveis por qualquer das seguintes situações: (alíneas 1 e 2 inalteradas) 3) danos indirectos, mesmo que a IBM e o seu Revendedor IBM tenham sido informados da possibilidade de ocorrência dos mesmos.
  • Page 58: Informações Especiais

    Informações especiais Esta publicação foi desenvolvida tendo em vista produtos e serviços oferecidos nos Estados Unidos da América. É possível que a IBM não disponibilize em todos os países os produtos, serviços ou módulos mencionados neste manual. Para obter informações sobre os produtos e serviços actualmente disponíveis na sua área, contacte um representante de vendas IBM local.
  • Page 59: Processar Dados De Datas

    A IBM pode utilizar ou distribuir qualquer informação que lhe seja fornecida, de qualquer forma que julgue apropriada, sem incorrer em qualquer obrigação para com o autor dessa informação. Para conveniência do utilizador, esta publicação pode conter referências a Web sites não pertencentes à IBM. Tais referências não implicam qualquer garantia relativamente ao conteúdo desses Web sites.
  • Page 60: Marcas Comerciais

    Marcas comerciais Os termos seguintes são marcas comerciais da IBM Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países: HelpCenter Conector de actualização Microsoft e Windows são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Outros nomes de empresas, produtos e serviços podem ser marcas comerciais ou marcas de serviços de terceiros.
  • Page 61 v Consulta de um revendedor autorizado IBM ou de um representante de vendas IBM para obtenção de assistência. Para que sejam cumpridos os limites de emissão da FCC, é necessário que os cabos e conectores utilizados estejam correctamente blindados e com a devida ligação à...
  • Page 62 equipamento Classe B destinam-se a facultar uma protecção razoável contra interferência em dispositivos de comunicações homologados, em ambientes residenciais normais. Informações especiais sobre dispositivos Classe A Estas informações são referentes aos tipos de máquinas 6251, 2256, 2257, 2271, 6269, 6339, 6341, 6341, 6342, 6346 6347, 6348, 6568, 6569, 6569, 6578, 6579, 6648, 6649, 6830, 6831, 6832, 6833, 6841 e 6841 Declaração da FCC (Federal Communications Commission): Nota: Este equipamento foi testado e validado como estando em conformidade com os...
  • Page 63: Requisitos Da Fcc (Federal Communications Commission) E Da Companhia De Telefones

    Declaração de conformidade com a Directiva EMC da União Europeia: Este produto está em conformidade com os requisitos de protecção da Directiva 89/336/EEC do Conselho Europeu sobre a uniformização das leis dos Estados Membros relativas a compatibilidade electromagnética. A IBM não se responsabiliza por qualquer falha no cumprimento dos requisitos de protecção resultantes de modificações ao produto não recomendadas, incluindo a instalação de placas de opção não IBM.
  • Page 64 instalado ou no DAA externo, se existente. Coloque a etiqueta num local de fácil acesso, para o caso de ter de comunicar as informações nela contidas à companhia de telefones. 2. O REN é útil para a determinação do número de dispositivos que podem ser ligados à...
  • Page 65 Etiqueta de certificação do Canadian Department of Communications INFORMAÇÕES ESPECIAIS: A etiqueta Industry Canada identifica equipamento homologado. Esta homologação significa que o equipamento cumpre os requisitos de protecção, exploração e segurança de redes de telecomunicações, conforme especificado nos documentos de requisitos técnicos de equipamento terminal apropriados.
  • Page 66: Informações Especiais Sobre Cabos De Alimentação

    Informações especiais sobre cabos de alimentação Para sua segurança, a IBM fornece-lhe um cabo de alimentação com uma ficha com ligação à terra para ser utilizado com este produto IBM. Para evitar choques eléctricos, utilize sempre o cabo de alimentação e uma tomada com a devida ligação à...
  • Page 67 Part number do cabo Utilizado nos seguintes países e regiões de alimentação IBM 13F9979 Afeganistão, Alemanha, Andorra, Angola, Argélia, Áustria, Bélgica, Benin, Bulgária, Burkina Faso, Burundi, Camarões, Chade, China (Macau R.A.E.), Costa do Marfim, Egipto, Eslováquia, Espanha, Finlândia, França, Grécia, Guiana Francesa, Guiné, Holanda, Hungria, Ilhas Maurícias, Indonésia, Irão, Islândia, Jordânia, antiga Jugoslávia, Líbano, Luxemburgo, Malagasy, Mali, Marrocos, Martinica, Mauritânia,...
  • Page 68 Manual de Consulta Rápida...
  • Page 70 Part Number: 25P5998 (1P) P/N: 25P5998...

This manual is also suitable for:

Netvista a22Netvista a22

Table of Contents