Edimax  ES-3105P Quick Installation Manual

Edimax ES-3105P Quick Installation Manual

Edimax 5/8/16 ports soho fast ethernet switches quick installation guide
Hide thumbs Also See for Edimax ES-3105P:
Table of Contents
  • Český
  • Deutsch
    • Anschluss an Netzwerkgeräte
    • Anschluss der Stromversorgung
    • Fehlersuche
  • Español
    • Entorno de Funcionamiento
    • Problemas de Funcionamiento
  • Français
    • Environnement D'utilisation
    • Raccordement de L'alimentation Électrique
    • Dépannage
  • Italiano
    • Ambiente DI Funzionamento
    • Risoluzione Dei Problemi
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
    • Środowisko Pracy
    • Rozwiązywanie Problemów
  • Português
  • Ambiente de Funcionamento
  • Русский
    • Подключение Питания
    • Устранение Неполадок
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
5
/
8
/
1
6
P
o
5
/
8
/
1
6
P
o
F
a
s
t
E
t
h
e
r
n
e
F
a
s
t
E
t
h
e
r
n
e
Q
u
i
c
k
I
n
s
t
a
l
l
Q
u
i
c
k
I
n
s
t
a
l
l
0
r
t
s
S
O
H
O
r
t
s
S
O
H
O
t
S
w
i
t
c
h
e
s
t
S
w
i
t
c
h
e
s
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Edimax ES-3105P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Edimax Edimax ES-3105P

  • Page 2: Table Of Contents

    Content Table English ...…………...……………... 2 Český ... 5 Deutsch ... 8 Español ... 11 Français ... 14 Italiano ... 17 Magyar ... 20 Nederlands... 23 Polski ... 26 Português ... 29 Русский... 32 Türkçe ... 35...
  • Page 3: English

    English. Front Panel & Connectors Fast Ethernet Switch LED Panel Color Status Green (Power) A valid link is established LNK/ACT Green Flash Data packets received (Link/Activity) No link is established This port run at 100Mbps SPEED Yellow (10/100M) This port run at 10Mbps...
  • Page 4: Connecting To Network Devices

    RJ-45 port on the network device. Follow the same procedure to connect all the RJ-45 ports of the switch. The UTP network cables must comply with EIA/TIA 568 specifications and Category 5 standard for 100Mbps data transmission.
  • Page 5: Trouble Shooting

    2. Link/Activity is not lit when connect to 100Mbps device Check the power switch of the network device attached to the switch; make sure it is turned ON. Check the network cable; make sure it is properly connected to the switch and the network device.
  • Page 6: Český

    Český. Čelní panel a konektory Panel s diodami LED switche pro Fast Ethernet Dioda LED Barva Stav Svítí Zelená (Napájení) Nesvítí Svítí LNK/ACT Zelená Bliká (Připojení/Aktivita) Nesvítí Svítí SPEED Žlutá (10/100 M) Nesvítí Popis Zařízení je napájeno Zařízení není napájeno Je vytvořeno platné...
  • Page 7 Tento switch/hub musí být nainstalován a provozován v prostředí, které splňuje limity, specifikované provozní teploty (32-131°F) a vlhkosti (10-95% bez kondenzace). Na horní plochu zařízení nepokládejte žádné předměty. Nezakrývejte žádné výřezy po stranách zařízení. Neumisťujte toto zařízení do blízkosti jakýchkoliv topných těles, jako je například topení, radiátor ani jej...
  • Page 8 Odstraňování potíží 1. Dioda LED napájení (Power) nesvítí Zkontrolujte, zda je k externímu síťovému adaptéru a do síťové zásuvky správně zapojen síťový napájecí kabel. Prověřte, zda je konektor stejnosměrného napájení zapojen do odpovídající zdířky na switchi. 2. Indikátor Link/Activity při připojení zařízení s rychlostí 100 Mb/s nesvítí...
  • Page 9: Deutsch

    Deutsch. Vorderseite & Anschlüsse Fast Ethernet Switch LED-Anzeige Farbe Status Leuchtet Grün (Strom) Leuchtet LNK/ACT Grün Blinken (Vervindung/Aktivität) Leuchtet SPEED Gelb (10/100M) Beschreibung Es liegt Strom an Kein Strom Eine gültige Verbindung wurde hergestellt Datenpakete werden empfangen Keine Verbindung hergestellt Dieser Port hat eine Datenübertragungsrate...
  • Page 10: Anschluss An Netzwerkgeräte

    Die UTP-Netzwerkkabel müssen den Spezifikationen für EIA/TIA 568 und dem Kategorie 5-Standard für Datenübertragungen mit 100 Mbps entsprechen. Maximale Länge: Bei einem UTP-Kabel beträgt die max. Länge zwischen dem Switch und dem angeschlossenen Gerät 100 Meter. Wenn das Netzwerkkabel an beiden Enden verbunden und...
  • Page 11: Anschluss Der Stromversorgung

    2. Link/Activity leuchtet nicht, wenn ein Gerät mit 100 Mbps angeschlossen ist Überprüfen Sie den Netzschalter des Netzwerkgeräts, welches an den Switch angeschlossen ist; stellen Sie sicher, dass dieser AN ist. Überprüfen Sie das Netzwerkkabel; stellen Sie sicher, dass es richtig an den Switch und das Netzwerkgerät angeschlossen ist.
  • Page 12: Español

    Español. Panel frontal y Conectores Panel LED del interruptor Ethernet rápido Color Estado Encendida Verde (Energía) Apagado Encendida LNK/ACT Verde (Conexión/Actividad) Llama Apagado Encendida VELOCIDAD Amarillo (10/100M) Apagado Descripción Conectado a la red Sin energía Se ha establecido correctamente una conexión Paquetes de datos recibidos...
  • Page 13: Entorno De Funcionamiento

    El núcleo del interruptor debe instalarse y ponerse en funcionamiento conforme a los límites establecidos para la temperatura de funcionamiento (32-131°F) y la humedad (10~95% Sin condensación). No coloque los objetos en la parte superior de la unidad. No obstruya ninguna salida de ventilación situada a los lados de la unidad.
  • Page 14: Problemas De Funcionamiento

    encenderse la indicación verde LNK/ACT LED. 3. Conexión a la red Conecte el adaptador de corriente al conector de corriente en la parte trasera de la unidad; Se encenderá en verde la indicación LED del panel frontal. Problemas de funcionamiento 1.
  • Page 15: Français

    Français. Face avant & Prises Panneau de voyants du switch Voyant Couleur Etat Allumé Vert (Alimentation) Eteint Allumé LNK/ACT Vert Clignote (Connexion/Activité) Eteint Allumé DEBIT Jaune (10/100Mo) Eteint Description L'alimentation est active Alimentation coupée Une connexion valide est établie Lots de données reçus Aucune connexion établie...
  • Page 16: Environnement D'utilisation

    RJ45 de l'appareil en réseau. Suivez la même procédure pour raccorder tous les ports RJ45 du switch. Les câbles réseau UTP doivent être conformes aux prescriptions EIA/TIA 568 et à la norme de catégorie 5 concernant les transmissions de données à...
  • Page 17: Raccordement De L'alimentation Électrique

    Vérifiez l'interrupteur de l'appareil raccordé au switch; Assurez-vous qu'il soit allumé. Vérifiez la câble réseau ; Assurez-vous qu'il est correctement raccordé au switch et à l'appareil en réseau. Vérifiez la câble réseau ; Assurez-vous que les câbles UTP sont conformes avec les prescriptions EIA/TIA568 et avec celles de la catégorie 5.
  • Page 18: Italiano

    Italiano. Pannello Frontale & Connettori Pannello LED Interruttore Fast Ethernet Colore Stato Acceso Verde (Accensione) Spento Acceso LNK/ACT Verde Lampeggia (Collegamento/Attività) Spento Acceso VELOCITA' Giallo (10/100M) Spento Descrizione L'alimentazione è fornita Nessuna alimentazione Viene stabilito un collegamento valido Pacchetti di dati ricevuti Nessun collegamento...
  • Page 19: Ambiente Di Funzionamento

    Questo centro di commutazione deve essere installato e adoperato entro i limiti della temperatura di funzionamento specificata (32-131°F) e umidità (10~95% Senza condensa). Non posizionare oggetti sull'unità. Non ostruire nessun foro di ventilazione ai lati dell'unità. Non posizionare l'unità vicino o nei pressi di alcuna fonte di calore, come stufe, termosifoni o esposizione diretta al sole.
  • Page 20: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi 1. Il LED di accensione non è illuminato Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente all'adattatore di alimentazione esterno e alla presa di alimentazione. Assicurarsi che la presa di alimentazione CD sia inserita saldamente nella presa di alimentazione dell'interruttore.
  • Page 21: Magyar

    Magyar.. Előlapi panel és csatlakozók A switch LED-panelének értelmezése Szín Állapot Zöld (Power) LNK/ACT Zöld VILLOG Adatcsomag érkezett (Link/Activity) Nem létesült kapcsolat SEBESSÉG Sárga (10/100M) Jelentés Áram alatt Nincs áram alatt Kapcsolat létesült Sebesség 100Mbps Sebesség 10Mbps...
  • Page 22 Az UTP hálózati kábelnek meg kell felelnie az EIA/TIA 568 specifikációknak és az 5-ös kategóriájú szabványoknak az 100Mbps adatsebességű adatátvitelhez. A kábel maximális hossza UTP kábel esetén a switch és a készülék között 100 méter lehet. Ha a hálózati kábelt csatlakoztatták a és az eszköz áram alatt van, világít a zöld LNK/ACT LED.
  • Page 23 Hibaelhárítás 1. A Power LED nem világít Ellenőrizze az adapterkábelt és a konnektort, valamint a csatlakozás helyességét. 2. A Link/Activity LED nem világít a 100Mbps eszközhöz csatlakoztatva Ellenőrizze, hogy a hálózati eszköz be legyen kapcsolva. Ellenőrizze a hálózati kábelt és annak helyes csatlakozását.
  • Page 24: Nederlands

    Nederlands. Frontpaneel & Aansluitingen Fast Ethernet Switch LED-paneel Kleur Status Brandt Groen (Spanning) Brandt LNK/ACT Groen Knippert (Verbinding/Activiteit) Brandt SPEED Geel (SNELHEID) (10/100M) Omschrijving Spanning is aangesloten Spanning is niet aangesloten Er is een werkende verbinding Er wordt data ontvangen...
  • Page 25 De RJ-45 poorten op de switch ondersteunen de Auto-MDI/MDI-X functie. Daardoor kunt u straight-through (recht) of crossover (gekruisd) type verbindingskabels gebruiken om deze switch met een werkstation of hub te verbinden. Verbind het uiteinde van de netwerkkabel met de RJ-45...
  • Page 26 2. Link/Activity (Verbinding/Activiteit) LED brandt niet wanneer een 100 Mbps apparaat aangesloten is Controleer de aan/uit schakelaar van het netwerkapparaat dat op de switch aangesloten is; zorg dat deze op ON (aan) staat. Controleer de netwerkkabel; zorg ervoor dat deze goed in de switch en het netwerkapparaat zit.
  • Page 27: Polski

    Polski. Przedni panel i złącza Dioda przedniego panelu przełącznika Fast Ethernet Switch Dioda LED Kolor Status wł. zielony (Zasilanie) wył. wł. LNK/ACT zielony błyska (Połączenie/aktywność) wył. wł. SPEED żółty (10/100M) wył. Opis Zasilanie podłączone Brak zasilania Ustanowiono prawidłowe połączenie Odebrano pakiety danych Brak połączenia...
  • Page 28: Środowisko Pracy

    Przełącznik sieciowy musi być zainstalowany i pracować w określonym zakresie temperatur (0-55°C) i wilgotności (10~95% bez kondensacji). Nie stawiaj żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych po bokach urządzenia. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejnika, radiatora lub w bezpośrednim nasłonecznieniu.
  • Page 29: Rozwiązywanie Problemów

    Podłącz zasilacz do złącza zasilania na tylnym panelu urządzenia; powinna zapalić się zielona dioda LED na przednim panelu. Rozwiązywanie problemów 1. Dioda zasilania nie świeci się. Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do zewnętrznego zasilacza i gniazda zasilającego. Upewnij się, wtyczka zasilania jest dokładnie podłączona do gniazda przełącznika.
  • Page 30: Português

    Português. Painel frontal e conectores Painel de LED do switch Fast Ethernet Estado Ligado Verde (Corrente) Desligado Ligado LNK/ACT Verde Intermitente (Ligação/Actividade) Desligado Ligado VELOCIDADE Amarelo (10/100M) Desligado Descrição É fornecida corrente Sem corrente É estabelecida uma ligação válida Pacotes de dados recebidos Não foi estabelecida...
  • Page 31: Ambiente De Funcionamento

    2. Ligação a dispositivos de rede As portas RJ-45 no switch suportam a função Auto-MDI/MDI-X, que permite utilizar cabos straight-through ou cross-over para ligar este switch à estação de trabalho ou ao hub. Ligue uma extremidade do cabo de rede à porta RJ-45 no painel posterior e ligue a outra extremidade do cabo de rede à...
  • Page 32 2. Os LED Ligação/Actividade não se acendem ao ligar o dispositivo de 100 Mbps Verifique se o interruptor de corrente do dispositivo de rede está ligado ao switch; certifique-se de que está na posição ON (Ligado). Verifique o cabo de rede; certifique-se de que está...
  • Page 33: Русский

    Русский. Передняя панель и соединительные разъемы Панель светодиодных индикаторов коммутатора Индикатор Цвет Статус Горит Зелё (Power) ный Погашен Горит LNK/ACT Зелё (Link/ Мерцание ный Activity) Погашен Горит SPEED Жёлт (10/100M) ый Погашен Описание Есть питание Питание отключено Установлено соединение Передача данных Соединение...
  • Page 34: Подключение Питания

    Данное устройство должно эксплуатироваться при температуре окружающей среды 10-40 °С и относительной влажности 10~95%. Не кладите предметы сверху устройства. Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства. Не размещайте устройство рядом с нагревательными приборами и избегайте воздействия прямого солнечного света. Избегайте попадания воды в устройство. 5.
  • Page 35: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок 3. Индикатор питания не горит Проверьте правильность соединения кабеля питания с коммутатором и внешнего блока питания с розеткой. Штекер питания должен быть плотно вставлен в соответствующий разъем. 4. Индикатор Link/Activity не горит при соединении с 100Мбит/с устройствами Проверьте правильность подключения питания к сетевому...
  • Page 36: Türkçe

    Türkçe. Ürünün Kullanım İçin Hazırlanması (Bağlantı ve Montaj) LED Tanımları Renk Durum Işık Var Yeşil (Güç) Işık Yok Işık Var LNK/ACT Yanıp Yeşil (Link/Çalışma) Sönüyor Işık Yok Işık Var Sarı (10/100M) Işık Yok Tanım Güç verilmiş durumda Güç yok Geçerli bir link kuruldu Veri paketleri alınıyor Link yok 100 Mbps hızında...
  • Page 37 100Mps veri iletimi için EIA/TIA 568 şartnamesine uymalı ve Category 5 standartında olmalıdır. UTP kablo ile, Switch ve bağlı olduğu cihaz için maksimum uzaklık 100 metredir (300ft). Network kablosu iki uca da düzgün bir şekilde bağlandığında yeşil LNK/ACT LEDi yanmalıdır.
  • Page 38 Sorun Giderme 1. Power LED’i yanmıyor. Güç kablosunun prize ve Switch’e doğru takıldığını kontrol edin. Switch’teki güç düğmesinin açık olduğunu kontrol edin. Güç kablosunun Switch’in prizine düzgün takıldığından emin olun. 2. 100Mbps bir cihaza bağlanmak isterken Link/Activity yanmıyor. Switch’e bağlı cihazın güç düğmesinin açık olduğundan emin olun.
  • Page 39 Garanti Kapsamı 1. Cihazın değiştirilme işlemi Yetkili Teknik Servislerin vereceği rapor doğrultusunda yapılır. 2. Müşteri ithalatçı firmanın veya ithalatçı firma tarafından bakım/onarım yetkisi verilmiş Teknik Servisler dışında cihaza hiçbir şekilde müdahale ettirmeyecektir.Yetkili kişiler dışında ürüne müdahalede bulunulursa,ürün garanti dışı sayılır. 3.

This manual is also suitable for:

Es-3108pEs-3116p

Table of Contents

Save PDF