Download Print this page
Maytag MHWZ400TQ - 3.7 cu. Ft. Epic Z Front Load Washer Use And Care Manual
Maytag MHWZ400TQ - 3.7 cu. Ft. Epic Z Front Load Washer Use And Care Manual

Maytag MHWZ400TQ - 3.7 cu. Ft. Epic Z Front Load Washer Use And Care Manual

Performance series

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PERFORMANCE
SERIES
AUTOMATIC
USE & CARE
WASHER
GUIDE
LAVEUSE AUTOMATIQU
E
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FE£1LJRES, OPER£1ION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE
CAll:
1.800.688.9900
IN CANADA,
CAll:
1.800.807.6777
AU CANADA,
POUR
DES QUESTIONS
A PROPOS
DES CARACTERISTIQUES,
DLJ FONCTIONNEMENT/
RENDEMEN
I, DES PIECES, DES ACCESSOIRES
OU
DLJ SERVICE, COMPOSEZ
IE : 1.800.807.6777
VISIT OUR
WEBSITE £1 WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYTAG.CA
OU VISITEZ
NOTRE SITE INTERNET
WWW.
MAYTAG. CA
PARA OBTENER
ACCESO
AI
MANUAl
DE USO Y CUIDADO
EN ESPANOI,
O PARA OBTENER
INFORMACION
ADICIONAI
ACERCA DE SU PRODUCIO,
VISITE: WWW.MAYTAG.COM.
TENGA
IISTO
SU NI,'JMERO
DE MODEl
O COMPI
ETO. PODR/&
ENCONTRAR
El NL'JMERO
DE MODEl
O Y DE SERIE EN IA
ETIQUETA
UBICADA
DEBAJO
DE IA TAPA DE IA
I AVADORA.
Certified to Sanitize
Certifid pour aseptiser
Designed to use only HE High Efficiency detergent
Con(_ue pour I'utilisation d'un d6tergent HE haute efficacitd seulement
W10285612A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MHWZ400TQ - 3.7 cu. Ft. Epic Z Front Load Washer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MHWZ400TQ - 3.7 cu. Ft. Epic Z Front Load Washer

  • Page 1 CAll: 1.800.688.9900 RENDEMEN I, DES PIECES, DES ACCESSOIRES DLJ SERVICE, COMPOSEZ IE : 1.800.807.6777 IN CANADA, CAll: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE £1 WWW.MAYTAG.COM OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW. MAYTAG. CA IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA PARA OBTENER ACCESO MANUAl DE USO Y CUIDADO...
  • Page 2 ,i_!_ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_i_i_ii!i ¸i!i!i!i!i!i!i!i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_iiiiYiiiiii//li ¸il ¸iiii_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_i_iii_i_ii_il 'ii_i_iil 'ii_i_iil _i_ii_i_ii_i_ii_ii_i_ii_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_ii_i_i_:_ ¸ _iii!ii,l,ii_ ,,¸¸¸¸_;_!_iiiiiiiii_i_ ¸il ¸ii_ii_ii ¸I¸I ¸il ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii_iil ¸ii _i_iil ¸I ¸iiiii_iiiii_i_i_ii_i_iiiii_ii_iii_ii_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_!! ii!!i!ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iiii!il ¸!I ¸_!_!_!_!_!_!iiiiii__ii_i__ii_i__ii_i__ii_i__ii_i__ii_i__ii_i__ii_iiiiiYiiiiiiI__ ¸i ¸il ¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiili iilii _ii ¸ii _ii_i_iiiii_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill _iJiiiiiiiiiiiiiii_ ¸ _!!!i!iiii_!iii_!iii_!iii_!iii_!ii_i_!ii_i_!ii_i_!ii_i_!ii_i_!ii_i_!iii_!iiiiiiiiI_ii_iii TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA LAVEUSE .....................
  • Page 3 Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: [] Do not allow children to play on or in the washer. Close [] Read all instructions before using the washer. supervision of children is necessary when the washer is used [] Do not wash articles that have been previously cleaned near children.
  • Page 5 If You Have You Will Need to Buy Drain hose too short 4 ft (1.2 m) drain hose extension kit, Part Number 285863 Gather therequired tools and parts b efore s tarting installation. The parts s upplied areinthe washer drum. Water faucets beyond reach...
  • Page 6 Washer Dimensions 27" Selecting theproper location foryour w asher improves performance and minimizes noise a nd 501/4 '' (686 ram) possible washer "walk." (I 276ram) Your washer can beinstalled under acustom counter, orinabasement, laundry room, closet, orrecessed area. See "Drain System." Companion appliance location requirements should a lso beconsidered.
  • Page 7 Recessed area or closet installation Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in.2 * (310 crn 2) ± 3"(76rnrn) 24 in. 2.- (155 cm2) ----_1 1"_ 301/2,, ÷1 4"I'_-"- (25ram) (775mm) (102ram)
  • Page 8 Laundry tub drain system (view Recommended installation spacing for cabinet installation The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 I.) capacity. The top of the laundry tub must be at least 30" (762 mm) above the floor. The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 9 • I)o not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord=connected washer: This washer must be grounded, in the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 10 iii!t lii!iiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii[ _i;!;iiiiiiiiiiiii :]iliiiiiiiiii;iii;iii;iii;iii;iii;iii;iii;iiiii iiiil ¸I ¸IIIIIi:iI ¸I ¸I¸ili i_iii=_=_=_ii_=_=_i_;i;;i_i_;i;;i_i_;i;;i_i_;i;;i_i_;i;;_i_;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ¸ii ..........INSTALLATION INSTRUCTIONS Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washer into the hose couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer.
  • Page 11 Check t hetemperature ofthe water tomake sure that t hehot w ater hose isconnected to thehotwater faucet and that t he coldwater hose i sconnected tothecold water faucet. Remove drain hose from washer drum Use locking pliers, squeeze hose clamp tabs together and insert over the end of drain hose.
  • Page 12 3. Once drain hose is in place, release _liers. Place the drain hose in the laundry tub or standpipe as shown. See illustrations A and B. NOTES: • I)o not force excess drain hose back into the rear of the washer. Washer drain system can be installed using a floor...
  • Page 13 Check for leaks around faucets and inlet hoses. After the washer is level, and all four feet are in firm contact with the floo_; use a _)/i_" (14 mm) open-end wrench to turn the Iocknuts on the feet, tightly against the washer cabinet.
  • Page 14 Your new front-loading high efficiency washeb was help conserve to conserve resources Spin Speeds lower your water and energy bills. The washer is designed to determine and then provide This washer automatically selects the spin speed based on the cycle selected. This factory amount of water needed...
  • Page 15 WASHER USE RAPID DELICATE POWER ES T MATED T ME EMA N N G NORMAL PREWASH ADD A GARMENTpREWAS WASH MAX EXTRACT RINSE STAIN CYCLE SPIN START CLEAN EXTRA RINSE CONTROLS LOCKED DOOR LOCKED CANCELQPAUSE © © SPIN WASH/RINSE SPEED TEMP ALL AUTO TEMPcoNTRO...
  • Page 16 To begin the wash cycle later For All Wash Cycles Select DEI.AY WASH until the desired delay time (in hours) shows in the Estimated Time Remaining display. Select START. The countdown to the wash cycle win show in the To load washer display window.
  • Page 17 3. Push i nthedispenser drawer slowly and completely (toavoid aspill). Fabric softener compartment (I.etter I)in Dispenser Illustration) Add Y4cup (60 ml.) liquid fabric softener to this compartment. Fabric softener will be automatically dispensed in the final rinse or in the EXTRA RINSE, if selected. •...
  • Page 18 Estimated -time Remaining These lights show which portion of the cycle the washer is operating. They also indicate when The cycle times vary automatically based on your water pressure, water temperature, you can add an additional item to the wash cycle and when the controls...
  • Page 19 Preset Cycle Settings Super Wash Each cycle has a preset Cycle Time, Water Temp, and Spin Speed. The preset settings provide Use this cycle to wash loads of sturdy, colorfast fabrics, and heavily soiled garments. This the recommended fabric care for the selected cycle.
  • Page 20 Rinse & Spin Prewash spin Use this cycle to rinse, drain, your wash load. This cycle combines fast-speed Use this option for loads of heavily soiled items that need pretreatment. tumbling and high-speed spin. If desired, you can reduce the spin speed by selecting •...
  • Page 21 Auto Temp Control Wash/Rinse Temp ATC (Auto Temp Control) electronically senses and maintains a uniform water temperature. ATC regulates incoming hot and cold water. The ATC is automatically turned ON when a Select a water temperature based on the type of load you are washing. Use the warmest wash cycle is selected.
  • Page 22 Preparing clothes for washing Unloading Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. • Remove clothes from washer after the cycle is completed. Metal objects such as zippers, snaps, and buckles may rust if [eft in the washer basket for a long time.
  • Page 23 Stain Use Liquid Chlorine Use suggested Wash Stain Use Liquid Chlorine Use suggested Wash Color-Safe Bleach Cycle Color-Safe Bleach Cycle Whites Whites Grass Whites Prewash Cold or Warm Normal Blood Tomato Products Prewash Prewash Warm ._,:. Warm Whites Whites Coffee/Chocolate Super Wash Super Wash Cosmetics...
  • Page 24 WASHER CARE • If necessary, the cleaning cycle may be interrupted by pressing the PAUSE/CANCEl. button Cleaning the Door Seal/Bellow twice. However, this will not immediately stop the cycle. The machine will continue with several rinse and drain steps to ensure that all remaining bleach is rinsed from the washer.
  • Page 25 Turn on both water faucets. Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new. Use mild soap and water. Do not use abrasive products. Cleaning the dispenser drawer The dispenser drawer can be removed...
  • Page 26 First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. in U.S.A. www.maytag.com/help In Canada www.maytag.ca Error codes Noisy, vibrating, off-balance Is the washer level?
  • Page 27 the drain hose properly installed? Washer won't power up The drain hose should be secured to the drainpipe or laundry tub. See "Secure the Drain Hose." Is the sink or drain clogged? Sink and drainpipe must be able to carry away 1 7 gal. (64 I_)of water per minute. If the sink or drain is clogged...
  • Page 28: Installation Requirements

    Are the touch pad buttons not responding? Press POWER on the touch-pad twice. Check the touch-pad/I.ED assembly by selecting Incorrect water temperature or Wash/Rinse temperature different cycles and changing the modifiers and options available to confirm the touch- • Are the hot and cold water inlet hoses reversed? pad/l_ED assembly is responding.
  • Page 29 Is the drum empty? Did you sort properly? Rotate drum by hand to check for any binding of the spin basket. Check for clothing stuck Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, synthetics). Transfer of dye can between spin basket and outer tub.
  • Page 30 • Use and maintenance procedures. precision used to build every new MAYTAG <_appliance. • Accessory and repair parts sales. To locate factory specified parts in your area, ca[[ the following...
  • Page 31: Installation Instructions

    MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada I_P (hereafter "Maytag")
  • Page 32 SECURITE DE LA LAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit_.
  • Page 33 IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI_CURITE AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures lots de I'utilisation de la laveuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes : [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. [] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou &...
  • Page 34 Si vous avez Vous devrez acheter Brise-siphon, piece n ° 285834; tuyau de vidange Rassembler [es outils et pi6ces ndcessaires avant de commencer ['installation. I.es pi6ces additionnel, pi6ce n ° 8318155; et trousse de connexion, fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse.
  • Page 35 Dimensions de la laveuse Ensemble de superposition 27" (686 rnrn} 50¼" Pr6voyez-vous de superposer votre laveuse et votre s6cheuse? Pour ce faire, vous devrez {1276 ram} acheter un ensemble de superposition. Pour commandeb t6[6phoner au marchand chez qui vous avez achet6 votre [aveuse ou consulter [a section...
  • Page 36 Installation dans un encastrement ou placard Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et s6cheuse superpos6es {76rnrn) l.es dimensions indiqu6es sont pour l'espacement recommand6. 48po2*-._ 48[:)02 * (310crn2)" (310cm2) 3" (76ram) (76ram) 3" (76ram) 24 po2 * A.
  • Page 37 Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue C) Espacement recommand_ pour I'installation dans un placard I.'6vier de buanderie doit avoir une capacit6 minimale de 20 gal. (76 I.). I.a partie sup6rieure de ['6vier de buanderie doit 6tre _ au moins 30" (762 mm) au-dessus du p[ancher.
  • Page 38 Pour minimiser [es risques dechoc 6[ectrique, on doit brancher [e cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, b_3 a[v6o[es, re[i6e b_[a terre et insta[[6e conform6ment aux codes et r6g[ements [ocaux. Si une prise de courant de configuration correspondante n'est pas disponib[e, [e client a [a responsabi[it6...
  • Page 39 Obturer les trous des boulons avec les 4 bouchons pour les trous des boulons • V6rifier la temp6rature de I'eau )our s'assurer que le tuyau d'eau chaude est connect6 de transport. robinet d'eau chaude et que le tuyau d'eau froide est connect6 au robinet d'eau froide.
  • Page 40 Une fois le tuyau de vidange en place, relficher la prise de la pince. Liberation du tuyau de vidange fix_ sur le tambour de la laveuse _, I'aide d'une pince rnultiprise, setter les deux onglets de la bride de tuyau et ins6rer bride sur I'extrdmit6 du tuyau de vidange.
  • Page 41 11I/11!!1.1117 III>I I.e tuyau de vidange doit 8Ire bien install6 pour empicher [e tuyau de bouger Iorsque I'eau est Un bon aplomb de la laveuse 6vite le bruit et les vibrations excessifs. pompde pour la vidange. Si le tuyau de vidange bouge, de I'eau peut couler sur le plancher.
  • Page 42 I.ire "Utilisation de la laveuse". Achev ! /_¸ ' _ _ "_""_ "_ _ _ _ _'/_ Pour tester le fonctionnement de la machine et la nettoye_; mesurer la moiti6 de la quantit6 de d6tergent H E Haute Efficacit6 recommand6e par le fabricant pour une charge Consulter...
  • Page 43 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacit6 _ chargement frontal a 6t6 con_:ue pour pr6server Optimiseur thermique ressources et diminuer vos factures d'eau et d'6nergie. I_a laveuse est con_:ue pour d6terminer I.e systbme de chauffage garantit que I'eau de lavage est chauff6e _ la temp6rature pr6r6gl6e puis fournir...
  • Page 44: Cycles

    RAPID POWER DELICATE [STIMA'ED TIME REMAINING PREWASH EXTRACT EX, HOT/COLD RIN SE HI G H H 0 T/ C 0 LD -& SPIN MEDIUM :WARM/WARM CONTROLS ADD A GARMENT IDOOR LOCKEDLocKEDWASH SPIN SANITARY RINSE START PREWASHMAX STAIN CYCLE CANCEL WARM/COLD EXTRA RINSE CLEAN PAUSE/...
  • Page 45: Options

    I.orsque le programme de lavage est termin6, le t6moin CI_EAN (propre) s'allume, Pour tous les programmes de lavage porte se d6verroui[[e et [a charge peut 6tre retir6e de [a [aveuse. I_a [aveuse s'6teint automatiquement 5 minutes apr6s [a fin du programme et [e t6moin Clean (propre) Pour charger la laveuse...
  • Page 46 3. Enfoncer letiroirdistributeur lentement etcompl6tement (pour 6viter les renversements). • Ne pas remplir au-del_ du niveau "MAX". REMARQUE : Un remplissage excessif pourrait causer des dommages aux v6tements. Compartiment pour assouplissant de tissu (I.ettre I) dans ['illustration du distributeur) • Ajouter I/4 de tasse (60 ml_) d'assoup[issant de tissu [iquide...
  • Page 47 3. Appuyer sur latouche S TART (pendant environ 1 seconde) pour p oursuiwe le programme. Verrouillage des commandes I.a fonction Control I.ock (verrouillage des commandes) emp6che I'utilisation involontaire Pour vidanger la laveuse manuellement la laveuse. Vous pouvez aussi utiliser la caract6ristique de verrouillage des commandes pour...
  • Page 48: Modifiers

    Programme Dur6e estim6e* Temp6rature Vitesse (hr:min) lavage/rin_:age d'essorage Delicate Cold (froide) I.ow (basse) Programmes de lavage (articles d61icats) Handwash Cold (froide) I.ow (basse) Choisir le programme de lavage en tournant le bouton de s6lection de programme programme d6sir6. I_e t6moin lumineux correspondant au programme...
  • Page 49 Normal (normal) Rinse & Spin (rin(_age et essorage) Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus qui ne se repassent pastels Utiliser ce programme pour rincer, vidanger et essorer la charge de lavage. Ce programme chemises de sport, chemisiers, v@ements de travail tout-a[[eb m6[anges...
  • Page 50 Si u ne option e stdisponible avec unprogramme s6lectionn6, let6moin l umineux pour Pour modifier la vitesse d'essorage, s6lectionner le bouton SPIN SPEED (vitesse cette o ption s'allume aumoment delas61ection. d'essorage) jusqu'_ ce que le r6glage d6sir6 s'allume. Si u ne option n'est pas disponible avec u nprogramme s6lectionn6, unbref s ignal sonore Pour modifier...
  • Page 51 Consulter ce tableau pour [es types de charges sugg/r/s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiqudes i droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGI_RI_ OPTIONS DISPONIBLES Delay Start Prewash MAXEXTRACT Stain Cycle Extra Rinse Cycle signal (signal (mise en...
  • Page 52 CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v6tements pour le lavage Suiwe les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos v&tements. • Sdparer les articles tr6s sales des articles Idg@rement sales, m6me si on les lave normalement ensemble. Sdparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille)
  • Page 53 Tache Utiliser un agent de blanchiment Utiliser le programme Tache Utiliser un agent de blanchiment Utiliser le programme au chlore liquide ou sans danger lavage sugg_r_ au chlore liquide ou sans danger lavage sugg_r_ pour les couleurs pour les couleurs Whites (blancs) Whites...
  • Page 54 £I _ 1%+, ,_ = • Si n6cessaire, [e prograrnrne de nettoyage peut itre interrornpu en appuyant deux fois sur Nettoyage du joint/soufflet porte le bouton PAUSE/CANCEl_ (pause/annulation). Cependant, ceci n'interrompra pas le programme imm6diatement. La machine continuera £ ex6cuter plusieurs 6tapes de Ouvrir...
  • Page 55 Pr_paratlon de la laveuse pour I'hiver : Nettoyage de I'ext_rieur Utiliser une 6ponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer Verser 1 pinte (1 I) d'antigel pour v6hicule r6cr6atif dans le tambour. occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence Faire ex6cuter _ [a [aveuse un programme...
  • Page 56 6ch6ant. DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le co_t d'une visite de service. Aux I_.-U., www.maytag.com/help Au Canada, www.maytag.ca "F9E1" affich_ (probl_me de vidange) Codes d'erreur...
  • Page 57 La laveuse est-elle install_e sur un plancher robuste et solide? Le distributeur d'assouplissant de tissu est-il obstru_? Se r6f6rer aux "Instructions d'installation" pour les exigences relatives au plancher. Nettoyer le distributeur d'assouplissant de tissu. Voir "Entretien de la laveuse" pour les d6tai Is.
  • Page 58 La laveuse ne se met pas en marche Le module de commande n'accepte pas les s61ections effectu6es et ne s'6teint pas Les touches tactiles du tableau de commande sont-elles verrouill6es? Appuyer sur le bouton pendant 3 secondes pour verrouiller/d6verrouiller les commandes. Les boutons tactiles ne r_pondent pas?
  • Page 59 Faible niveau d'eau? Cette laveuse utilise un faible niveau d'eau afin de fournir des r6sultats de nettoyage La laveuse n'effectue pas de vidange ni d'essorage, I'eau reste dans la laveuse satisfaisants. Vous ne constaterez que peu ou pas d'6c[aboussures d'eau dans cette [aveuse.
  • Page 60 Avez-vous une eau dure? A-t-on lav_ une charge importante avec le programme Small Load (petite charge)? I.e programme Small I.oad (petite charge) est con_:u Utiliser plus de d6tergent pour laver la salet6 intense _ I'eau froide ou dure. pour [es charges plus petites (2 _ 3 articles) de v6tements [6g6rement sales.
  • Page 61 Centre d'assistance b_la clientele de Maytag Services, I.I.C au : 1-800- Centre d'interaction avec [a clientele 688-9900 ou visiter notre site Web b_ www.maytag.com. Whirlpool Canada Nos consultants foumissent de I_assistance pour : 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario 1.5N 3A7...
  • Page 62 _ oufournies avec l eproduit, lamarque Ma'itag de Whir[pool Corporation ouWhir[pool Canada I_P (ci-apr6s d6sign6es "Maytag") paiera p our [ es pi6ces sp6cifi6es par['usine e t[amain-d'ceuwe pour c orriger [es vices d emat6riaux oude fabrication quiexistaient d6_ [orsque cegros a pparei[ m6nager a 6t6 achet6.
  • Page 63 LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES EORTUITS OU INDIRECTS LE SEUI. ET EXCI.USIF RECOURS I)U CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTEGARANTIE I.IMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE CI-DESSUS. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABII.ITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains Etatset certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas 6tre applicables darts votre cas.
  • Page 64: In Canada

    W10285612A ®Registered tradenrark/r'_ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. ®Marque d6pos6e/_VMarque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili6es. _) 2009 9/09 Used under license by Maytag Iimited in Canada. Printed in Mexico All rights reserved.