Maytag MHWZ600TE - Epic Z Front Load Washer Use And Care Manual

Use and care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
EPIC
AUTOMATIC
WASHER
USE & CARE GUIDE
p
LAVADORA
AUTOMATICA
MANUAL
DE USO Y CUIDADO
LAVEUSE AUTOMATIQU
E
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FEAfURES,
OPERATION/PERFORMANCE,
PARIS,
ACCESSORIES
OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA,
CALl:
1.800.807.6777
VISIT OUR
WEBSI[ E AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAY
fAG.CA
SI fIENE
PREGUNfAS
RESPECTO A LAS CARACTERiSTICAS,
FUNCIONAMIENTO,
RENDIMIENTO,
PARTES, ACCESORIOS
O
SERVIC[O
TECNICO,
LIAME
AL; 1.800.688.9900
EN CANAD,g,,
LI AME At.: 1.800.807.6777
VISfEE NUESTRO
SITIO WEB EN
_/WW.MAYTAG
.COM
EN CANADA
WWW.MAYEAG.CA
AU CANADA,
POUR
DES QUESTIONS
,_ PROPOS
DES
CARACI
ERISTIQUES,
DU
FONCTIONNEMENT/RENDEMEN[]
DES
PIECES, DES ACCESSOIRES
OU DU SERVICE, COMPOSEZ
I E :
1.800.807.6777
OU
VISEfEZ
NOfRE
SEFE INTERNET
,_
WWW.MAYTAG
.CA
W10117443A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MHWZ600TE - Epic Z Front Load Washer

  • Page 1 PIECES, DES ACCESSOIRES OU DU SERVICE, COMPOSEZ I E : IN CANADA, CALl: 1.800.807.6777 EN CANAD,g,, LI AME At.: 1.800.807.6777 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSI[ E AT WWW.MAYTAG.COM VISfEE NUESTRO SITIO WEB EN VISEfEZ NOfRE SEFE INTERNET _/WW.MAYTAG .COM WWW.MAYTAG IN CANADA, WWW.MAY...
  • Page 2: Table Of Contents

    _i_:_i_!i!!!i!!_!!!i!!i!!i!!!iiiiiii_ii_!!iiiil!_!!!_!_ _i_ _i:i!:_:_i!!iii!{i_ii_i!!_{_:!ii!!_!_!_!_!!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i/ ¸¸ :_!_!_ii_!iii!_i{i!!!iiii!!_iiii!i_!i::i_iiiiii!i!ii!{_:: _ji[i_, ¸ _!iii!i_:!!!!!i_i_i!!:_:!_:_i_:_;i_iiiiiiiiiiiX:!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!_Z¢ __!_ i!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii::!i!!i_ii!iii!!!!!!!!!!!!!!!!!ili!i!i!!ii!i!!: _ji}> bi_iiiii_'ii_i!!!!!iii_ii:iiii!_!_!i!ii{iiiiiiiiiiiiiiii:i_'!ii!!iii ¸i_ TABLE OF CONTENTS INDICE TABLE DES MATIERES S[_CURITI_ DE LA LAVEUSE ..........WASHER SAFETY ..............SEGURIDAD DE LA LAVADORA ........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... INSTALLATION REQUIREMENTS ......... REQUISITOS DE INSTALACION ........
  • Page 3 ili;il ¸17171¸¸III ¸17171¸¸III ¸17171¸¸III ¸I ¸,!i{{7 _!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!i_!!ii_ii_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!7!i!ii!7_!_]i!!_7_!_);_!_ b i_i7_7;7ii7______!t7t7ttt7t7ttt7t7ttt!_!_!::!; WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the washer. [] Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used [] Do not wash articles that have been previously cleaned...
  • Page 5 iii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii,![iiiii_ _ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!iiii_ _!i!g_iii,i _ _____!i!,i i_ _ i _ ____!i!g_i,,i _ ___!i!_!i!!ii!!!!:,:!i!i!_!!! !!!:,:,ii!i_:i!l,_iii_!_ii_ii_l,!!!!:!ii_i!il_} i ii![ W ii!!i_i!,_: ,_i[ii_¸...
  • Page 6 Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and Washer Dimensions possible washer "walk." 27" Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, closet, (68.6 cm) 50V£ or recessed area. See "Drain System."...
  • Page 7 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with or Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with without a pedestal stacked washer and dryer The dimensions shown are for tile recommended spacing. The dimensions shown are for the recommended spacing. Recessedarea or closet installation 48in.2 * (310cmz)
  • Page 8: Drain System

    Recommended installation spacing for cabinet installation '"7 ... The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry The dimensions shown are for the recommended spacing. drain system, or the floor drain system. Select the drain hose installation method you need.
  • Page 9 [!£el r<a .._ 5¸ • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded,...
  • Page 10: Installation

    _!!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_![[i_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_i_!iii!!_!_!_!_!_i!i!{i!_i!_!ji!!_!_!_!_!!i!i!_i_jii!_!_!_!_!_!!!!i[ii_._!ii!ii!!_jjii!_!iiiiji!!_!_!_!_!_!!i!i_}_!_!_!_!_l!l!!!i!!!_ i!i[ii_!!!!_iiiiii}ii}_!!i_i_}_i_iii_!ii_!!!_iiiiii}_!iji_!_!i_ii!ii!_!_!_!_i!_ii_1!_!_!_i!i!ii!!_iii!i)ii_:i_!_i[ii_i_!!_ _!_i!_!_!_!!i!i!ii!!_ii!!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_ ¸ INSTALLATION INSTRUCTIONS Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 11: Connect

    Ro ,, e @e Hose Clear water lines Proper routing of the drain hose protects your floor from damage due to water leakage. Read • Run water through both faucets and inlet hoses, into a laundry tub, drainpipe or bucket, and follow these instructions.
  • Page 12 _J_c¸'_ _IS(_ ¸ I9_8I__ ° _¸¸¸/_' _"_ Drape the power cord over the washer top. Check the electrical requirements, Be sure that you have the correct electrical supply the recommended grounding method. See "Electrical Requirements." Move the washer to its final location. Check that all parts are now installed.
  • Page 13 Your new front-loading high efficiency washer, was designed to help conserve resources and Spin Speeds lower your water and energy bills. The washer is designed to determine and then provide This washer automatically selects the spin speed based oil the cycle selected. [his factory amount of water needed...
  • Page 14 RAPID POWER A GARMENT PREWASH aREWASH WASH EXTRACT RINSE STAIN CYCLE SPIN START i/i MEDIUM i/i WARM/WARM CLEAN CANCEL WAtM/COLD EXTRA RINSE HOT/COLD CONTROLS LOCKED PAUSE/ DOOR LOCKED NO SPIN COLD/COLD © © SPEED TEMP CO_OL SPIN WASH/RINSE NOTE: [he panel shown above may be different from that of your model.
  • Page 15 To begin the wash cycle later For All Wash Cycles Select DEI.AY WASH until the desired delay time (in hours) shows in the Estimated Time Remaining display. Select SrARE The countdown to the wash cycle will show in the To load washer display window.
  • Page 16: Cycles

    3. Push i nthedispenser drawer slowly and completely Itoavoid aspill). Fabric softener compartment (letter D in Dispenser Illustration) Add V4 cup (60 ml.) liquid fabric softener to this compartment. Fabric softener will be automatically dispensed in the final rinse or in the EXTRA RINSE, if selected. •...
  • Page 17 Estimated Time Remaining These lights show which portion of the cycle the washer is operating. They also indicate when The cycle times vary automatically based on your water pressure, water temperature, you can add all additional item to the wash cycle and when the controls...
  • Page 18: Normal

    Normal Preset Cycle Settings Each cycle has a preset Cycle Time, Water Temp, and Spin Speed. ]he preset settings provide Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as sport shirts, blouses, casual business the recommended fabric care for the selected cycle.
  • Page 19 Clean Washer Cycle Stain Use the Clean Washer cycle once a month to keep the inside of your washer fresh and clean. Use this option for heavily soiled loads that need improved stain treatment. When Stain Cycle This cycle uses a higher water level in combination with liquid...
  • Page 20 Auto Temp Control Wash/Rinse Temp ATC (Auto |emp Control) electronically senses and maintains a uniform water temperature. ATC regulates incoming hot and cold water. The AlC is automatically turned ON when a Select a water temperature based on the type of load you are washing. Use the warmest wash cycle is selected.
  • Page 21 ili_il ¸II ¸IIIIII ¸II ¸IIIIII ¸II ¸IIIIII ¸I ¸,!iiii_ ______ii_!iiii_i_ii!_!_!_!!i!i!_i_!_i_i_ii!iii!_ii_i_!_!_!!_ _iiiiiiii_ _iiii!i_!!!!!!i_!!!!!!i_!!!!!!i_!!!!!!i_!!!!!!i_!!!!!!i_i_ii_!!!_iiii_!_i_!_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ¸¸ LAUNDRY TIPS Sorting Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally washed together.
  • Page 22 Stain Use Liquid Chlorine or Color-Safe Use suggested Wash Cycle Stain Use Liquid Chlorine or Color-Safe Use suggested Wash Cycle Bleach Bleach Whites Wh ites Grass Cold or Warm Whites Prewash Normal Blood Tomato Products Prewash Prewash Warm Warm Whites Whites Coffee/Chocolate Super Wash...
  • Page 23: Washer Care

    WASHER CARE Begin procedure Cleaning the Door Seal/Bellow Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. Be sure the door is closed. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. Open the dispenser drawer and immediately...
  • Page 24: Cleaning

    Cleaning the exterior To use washer again: Use a soft damp cloth or sponge to wipe up ally spills. Occasionally wipe tile outside of your Flush water pipes. washer to keep it looking new. Use mild soap and water. Do not use abrasive products.
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... • "SD" (Suds Routine) Error codes When excessive suds are detected, a suds routine automatically starts. [his routine removes extra suds and assures proper rinsing of your garments.
  • Page 26: Hose

    Door won't unlock Leaking • Was the door opened during"Add a garment"? • Did all of the water drain out of the washer during the spin? Water can drip off the inside of the door, when the door is opened after the start of a Select RINSE &...
  • Page 27 • Are the water inlet valve screens clogged? Not enough water/Not enough suds Turn off the water and remove inlet hoses from the washer. Remove any accumulated film or particles. Reinstall hoses, turn on water and check for leaks. • Low water? •...
  • Page 28 • Is your water colder than 60°F (15.6°C)? Load too wet Wash water colder than 60°F (15.6°C) may not completely dissolve the detergent. Use hot or warm washes if safe for the fabric load. Make sure your hot water system is adequate provide a hot water wash.
  • Page 29 It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need further assistance, you can write to Maytag '_ appliances with any questions concerns When calling, please know the purchase...
  • Page 30 For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter "Maytag") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company.
  • Page 31 ili;il ¸IIIIIIII ¸IIIIIIII ¸IIIIIIII ¸I ¸_!iii_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_i_!!iii!i!ii!!_!_!_!_i!i!!_i_1!iii!_!;_;i_!_!_!_!_!!_!_ii_ii:_!_!_!_i!i:!i!i_ii_i_!_!_!_!_!_!_!_!_!i!i!i_ii_i_!_!_!_ ¸ ,_ _i!_!!_i_i!!i!!!_!_!!iiii!!_!_!_!_!_i_!!!_!!_i!!_!_!!ii_!ii!!_!_!_!_i_!_i!!!_i_!_!_!_!_!_!_!_!_i_i!_:_!!_i;_!!_i!!!i_ii;_;!i;_i_!i!!!iiiiiiiiiiiiii_ii ¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ¸;;il ¸i; ¸¸ SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Page 32 INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendie, cheque electrico e lesienes a personas al usar su lavadora, siga las precauciones b_.sicas, incluyendo las siguientes: [] Lea todas las instrucciones antes de usar la [] No permita que los niSos jueguen encima o dentro de la lavadora.
  • Page 33 DE INSTALACION REQUISITOS Si tiene Necesitar_i adquirir Una manguera de desag_e Juego de extensi6n para manguera de 4 pies (1,2 m) Pieza Redna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. I.as piezas muy corta n_mero 285863 provistas con la lavadora estaln en el tambor de la lavadora.
  • Page 34 [aseJecci6n deuna ubicaci6n apropiada para su lavadora reaJza el rendimiento y reduce Dimensiones de la lavadora m_nimo el ruido y la posible "caminata" de la lavadora. Su lavadora se puede instalar debajo de un mostrador a la medida, o en un s6tano, cuarto 50V4"...
  • Page 35 Espacio recomendado para la instalaci6n en un lugar empotrado o en un cl6set, Espacio recomendado para la instalaci6n en un lugar empotrado o en un cl6set, con o sin pedestal con lavadora y secadora apiladas [as dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.
  • Page 36: Piezas Y Herramientas

    Sistema de desagiie pot el lavadero (vista Espacio recomendado para la instalaci6n en un armario El lavadero necesita una capacidad rn_nima de 20 gal. (76 I). [a parte superior del law_dero debe estar a una altura minima de 30" (76,2 cm) del piso. [as dimensiones que se ilustran soil para el espacio...
  • Page 37 Para r educir almfnimo e lpeligro d eposibles choques el6ctricos, elcable debe s er enchufado enuncontacto apropiado depared d e3terminales, conectado atierra de INSTRUCCIONES DE INSTALACION acuerdo conlosc6digos ynormas locales. Si n ohay disponible una salida e quivalente, responsabilidad yobligaci6n personal del c liente d etener uncontacto apropiado con conexi6n atierra instalado porunelectricista calificado.
  • Page 38: De Agua

    3. Una vez que sehayan q uitado l os 4 pernos, descarte lospernos ylosespaciadores. Luego • Verifique la temperatura del agua para asegurarse de que la manguera de agua caliente retire elcable d esuministro deenergfa porlaabertura del p anel trasero ycierre e lorificio est_ conectada al grifo de agua caliente y que la manguera...
  • Page 39 Para evitar que el agua de desagOe vuelva a su lavadora: • No enderece la manguera de desagOe, y no fuerce el exceso de la manguera de desagOe dentro del tubo vertical. I.a manguera debe quedar asegurada pero Io suficientemente El tendido apropiado de la manguera...
  • Page 40 (o ss}e la nivelaci6n apropiada desulavadora evita elruido ylavibraci6n excesivos Revise los requisitos el6ctricos Aseg@rese de contar con la fuente de electricidad correcta 1. Revise silalavadora est_i nivelada colocando unnivel enelhorde s uperior delalavadora, y el m@odo recomendado de conexi6n a tierra Vea "Requisitos el6ctricos"...
  • Page 41: Opciones

    Su nueva lavadora de carga frontal de alto rendimiento fue disefiada para conservar Velocidades de exprimido recursos y reducir las facturas de agua y electricidad. La lavadora ha sido disefiada para Esta law, dora selecciona autom_ticamente la velocidad de exprimido seg_in el ciclo determinar cu_il es la cantidad...
  • Page 42 USO DE LA LAVADORA RAPID POWER WASH DELICATE s IMAr D TI_,4_ REMAINING A GARMENT © P EWASH PREWASH WASH EXTRACT RINSE STAIN CYCLE START SPIN WHITES- MEDIUM WARM/WARM © CLEAN CANCEL _LOW _ WARM/COLD EXTRA RINSE _,_N HOT/COLD © HOT/COLD CONTROLS LOCKED...
  • Page 43 Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato Para todos los ciclos de lavado Seleccione y sostenga Inicio (START) (durante 1 segundo aproximadamente). • Si no selecciona Inicio (START) dentro de 5 minutos de haber elegido el ciclo, Para cargar la lavadora lavadora se apaga autom_iticamente.
  • Page 44 Compartimiento del blanqueador con cloro Para Ilenar los compartimientos del dep6sito (I etra C en la ilustraci6n del dep6sito) Agregue NO M,g,S DE % de taza (160 ml.) del blanqueador I[quido con cloro en este ]ale la gaveta del depBsito. compartimiento.
  • Page 45 Para agregar artlculos Para anularunciclo Seleccione Pausa/Anulaci6n (PALJSE/CANCEL). [a puerta de la lavadora se destraba y se puede afiadir art_culos. Seleccione PALJSE/CANCE[. dos veces. Para continuar el ciclo, cierre la puerta y seleccione y sostenga Inicio (START) (durante Ea lavadora se apaga, la puerta se destraba y se puede sacar la ropa.
  • Page 46 Ciclo Tiempo Temperatura Velocidad Ciclos de lavado estimado* Lavado/Enjuague exprimido (hora:mim Elija los ciclos de lavado girando la perilla del selector de ciclos hacia el ciclo deseado. luz indicadora del ciclo seleccionado se iluminar_. Cada ciclo fue disefiado para distintos Lavado r_pido (Rapid Wash) Tibia...
  • Page 47 Limpiar la lavadora (Clean Washer) Lavado r_.pido (Rapid Wash) Use este ciclo para lavar cargas pequerias de prendas con suciedad ligera que necesite de Use el ciclo de limpiar la lavadora (Clean Washer) una vez por mes para mantener el interior prisa.
  • Page 48 Prelavado (Prewash) Los ajustes prefijados de los ciclos de temperatura de lavado/enjuague (Wash/Rinse Use esta opci6n para cargas de art_culos con suciedad profunda que necesitan tratamiento Temperature) y velocidad de exprimido (Spin Speed) pueden modificarse. Usted puede previo. cambiar el modificador despu_s del inicio del ciclo...
  • Page 49 Control a utom_tico d etemperatura El CAT funciona en la temperatura de lavado con los ajustes Extra Caliente/Fr(a (Extra Hot/Cold), Caliente/Fr[a (Hot/cold), Tibiaf]ibia (Warm/Warm), Tibia/Fr[a (Warm/Cold) El CAT (Control autom_tico de la temperatura) detecta y mantiene electr6nicamente Fr[a/Fr[a (Cold/Cold). temperatura de agua uniforme.
  • Page 50 Preparaci6n de la ropa para lava_ Selecci6n de la ropa Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas. • Separe las prendas con suciedad profunda de las que est_n ligeramente sucias, a_n cuando _stas normalmente se lavaffan juntas.
  • Page 51 Mancha Use blanqueador llquido con Use enelciclo delavado Mancha Use blanqueador llquido con Use enelciclodelavado cloro o nodecolorante sugerido cloro onodecolorante sugerido B'ancos (Whites) B'ancos (Whites) linta Pasto NormalPrelavad°Fri'a ICold) (Prewasln)° tibia (Warm) Blancos (Whites) Sangre Productos derivados de tomate Prelavado (Prewash) Prelavado...
  • Page 52 i¸!!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_![[i_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii _i_'_i!i_i_i!,i!_!ii!_!_!_!_!ii!i!! _!ii!i_i_i_i!_i!iiii!!_!_!_!_i!i_ii!_i!ii!!_!_!_!_!_!_!_!_!_i!i!:_i!_i_ii_ii!_!!!!_iiii ¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ¸i ¸ CUIDADO DE LA LAVADORA Comience el procedimiento Limpieza del sello/fuelle de la pue_ta Abra la puerta de la law, dora y quite cualquier ropa o artfculo que estuviera dentro de la misma. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o art[culo que estuviera dentro de la...
  • Page 53: Sistema De Desag0E

    Abra ambos grifos de agua. Limpieza de la gaveta del dep6sito [a gaveta del dep6sito es desrnontable para facilitar la lirnpieza. Destrabe la gaveta del dep6sito presionando la palanca de desenganche. Vea "Uso depGsito". Quite la gaveta. Quite los insertos (el sif6n de los compartimientos del suavizante...
  • Page 54 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... • "F21" aparece en la pantalla (problema de desagiie) C6digos de error Seleccione Parada (PAUSE/CANCEl.) dos veces para anular el ciclo.
  • Page 55 • _Se h a instalado la lavadora sobre un piso resistente y firme? Funcionamiento del dep6sito Consulte la secci6n '%strucciones de instalaci6n" para informarse respecto a los requisitos del piso. El ruido y la vibraci6n pueden reducirse colocando un pedazo madera laminada de s/4"...
  • Page 56 • _Est_n abiertos los grifos del agua caliente y del agua frla? La lavadora no se pone en marcha, no Ilena, no enjuaga o no da vueltas; Abra el agua. lavadora se detiene • _Est_ retorcida la manguera de entrada del agua? Enderece las mangueras.
  • Page 57: Conexi6N De Las Mangueras De Entrada

    La lavadora no desagua ni exprime, el agua queda en la lavadora Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongado • _EstA obstruida la manguera de desag_ie, o el extremo de la manguera de desagiie est_ a _EI tiempo estimado restante? mAs de 96"...
  • Page 58 • _Est_ usando un ciclo de lavado de baja velocidad? Ropa demasiado mojada los detergentes en polvo quiz_s no se disuelvan bien en los ciclos de velocidad baja. Para obtener 6ptimos resultados, use detergente ffquido para los ciclos con velocidad lenta, tales como el de ropa delicada...
  • Page 59 Canada. Para obtener asistencia adicional [lame al nOmero de tel_fono de Maytag Services, LI.C sin costo alguno al: 1-800-688-9900. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Canada I.P con sus preguntas...
  • Page 60: En Canada1

    Dafios causados por accidente, alteraci6n, use indebido, abuse, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados por Maytag. 5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
  • Page 61 i_i_!iii_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!i!_ii_!i!_0)!_ii_!_i_!iii!_iiiii!!_!_!_!_!_i!i_ii!!}i!!_!_!!i!i!ii!i:_i!_ii_!_!_!_!_!_!!: ¸ ,_iiii_ _ii_!i!!i!i_!_i_iiii!!_!_!_!_!_i!i!!!!!!i_!!_i_!iiii!!_!_!_!_i!i_ii!!ii!!_!_!_!_!_!!_!!_!ii!ii!i_iiii_i_____!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_;_i!i SECURITE DE LA LAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tous les messages de securite et de veus y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 62 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes : [] Life toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. [] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou &...
  • Page 63 ili;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_![[iiii _iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!i!i_ii_!_!iii!_1!_!_!_!_!_!_i!!}i!!_!_!_!_!_!_!_!_!!_!!I_iIi_i_!_!_!_!_!_!_ ¸ _ii_ }i}i_iiii_i_i!ii_!!!i:!ii}i_!!!!!_i!:!_i!ii}_!_!!_i!!!i{!!!!>:_;ii?i_i_!i_{!_ii!!ii!!_ii_ii:!ii}ii}i_!!_i!!!i_!i_!!!ii!!i_i[Wi_!!_)ii_i_i_i!i!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ ¸ EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pi_ces n6cessaires avant de commencer I'installation. les pi6ces Si vous avez Vous devrez acheter fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Tuyau de vidange trop court Irousse de rallonge du tuyau de vidange...
  • Page 64 [echoix d%n emplacement approprid pour l alaveuse enamdliore lerendement etrdduit au Dimensions de la laveuse minimum le bruit et le "ddplacement" possible de la laveuse. La laveuse peut 6tre installde sous un comptoir personnalis_, dans un sous-sol, une salle de 50V,¢' buanderie, un placard...
  • Page 65 Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec ou sans pi_destal placard, avec laveuse et s_cheuse superpos_es [es dimensions indiqu_es sont [)our I'espacement recor'nmand_. les dimensions indiqu6es sont pour I'espacernent recommand_.
  • Page 66 Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue Espacement recommand_ pour I'installation dans un placard L'e%ier de buanderie dolt avoir une capacit(! rninimale de 20 gah (76 ].). [.a partie sup_rieure de I'(!vier de buanderie dolt 6tre _t au moins 30" (76,2 cm) au-dessus du plancher.
  • Page 67 iNSTRUCTiONS DE LiAiSON ._, LATERRE Pour une laveuse reliee a la terre et connectee par cordon Cette laveuse doit _tre reliee & la terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison a la terre reduira le risque de choc electrique en offrant au courant electrique un itineraire d'evacuation de moindre resistance.
  • Page 68: Instructions

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Une fois que les 4 boulons ont dt6 retirds, jeter les boulons et les cales d'espacement. Puis tirer le cordon d'alimentation _ travers I'ouverture du panneau arri6re et obturer le trou avec le bouchon fourni. Obturer les trous des boulons avec les 4 bouchons pour les trous des boulons transport.
  • Page 69 Fixer le tuyau d'eau chaude _t la valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude (H) de la Purger les canalisations d'eau laveuse. Visser compl_tement le raccord _ la main pour qu'il comprime le joint. Fixer le tuyau d'eau froide au robinet d'eau froide (C) de la laveuse.
  • Page 70 D_charge de I'eau de lavage dans un _vier de buanderie ou tuyau de rejet & I'_gout Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange ondul_. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. Ddplacer la laveuse _ son emplacement final.
  • Page 71 Un bon aplomb de la laveuse 6vite le bruit et les vibrations excessifs. Consulter les sp_cifirations _lectriques. V_rifier que la tension _lectrique disponible correcte et que la prise de courant est convenablement reli#e _ la terre. Voir Utiliser un niveau place sur le bord sup_rieur de la laveuse pour contr61er...
  • Page 72 CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacit(! _ chargement frontal a (!t_, con(_ue pour pr(_server les Vitesses d'essorage ressources et diminuer vos factures d'eau et d'_nergie. [a laveuse est tongue pour d(_terminer Cette laveuse s_lectionne automatiquement la vitesse d'essorage en fonction du programme puis fournir...
  • Page 73: Utilisation

    UTILISATION DE LA LAVEUSE RAPID POWER DELICATE ADD A GARMENT _')_ PREWASH PREWASH WASH RINSE S£1N START :: MEDIUM CLEAN CANCEL CON_ROLSLOCKEDI PAUSE/ HIGH DOORLOCKED_ © © WASH/RINSE SPEED TEMP AU.AUTO TE#P CO_ _OL SPIN REMARQUE : le tableau de commande de votre module peut diff(!rer de celui illustr(! ci-dessus.
  • Page 74 Pour commencer le programme de lavage imm_diatement Pour tous les programmes de lavage Sdlectionner STAR! (pendant 1 seconde environ/. • Si vous n'appuyez pas sur START (mise en marche) dans les 5 minutes qui suivent Pour charger la laveuse choix d'un programme, la laveuse s'dteint automatiquement.
  • Page 75 • [bujours mesurer I'agent de blanchiment liquide. Utiliser une tasse _ mesurer avec un bec Pour remplir les compartiments du distributeur verseur; ne pas utiliser une quantit(_ approximative. Suivre les instructions du fabricant pour une utilisation en toute se!curit6. Tirer le tiroir distributeur.
  • Page 76 Pour changer les options ou les modificateurs Iorsque le programme Clean (propre) commenc6 Ee t6moin Clean (propre) s'allume Iorsque le programme est termin6, le t6moin reste allum6 jusqu'_ ce que la porte soit ouverte ou que PAUSE/CANCEL (pause/annulation) soit S61ectionner PAUSE/CANCEl (pause/annulation).
  • Page 77 Programme Dur_e estim_e* Temperature Vitesse Programmes de lavage (hr:min) lavage/rin_'age d'essorage Delicate Cold (froide) (basse) Choisir le programme de lavage en tournant le bouton de s_lection de programme programme d6sir_. [.e t_moin lumineux correspondant au programme s(!lectionn6 s'allumera. (articles d_licats) Chaque programme est conc u pour diff#rents...
  • Page 78 Rapid Wash (lavage rapide) Clean Washer (nettoyage de la laveuse) Utiliser ce programme pour laver des petites charges d'articles I_g6rement sales dont on a Utiliser le programme Clean Washer une fois par mois pour conserver I'int_rieur de la laveuse besoin rapidement.
  • Page 79 Prewash (pr61avage) Extra Rinse (ringage suppl6mentaire) Utiliser cette option pour des charges d'articles tr_s sales qui n6cessitent un pr6traitement. Un second rincage peut &tre effectu6 pour favoriser 1'61imination des r6sidus de d6tergent d'agent de blanchiment sur les v6tements. Cette option fournit un rincage additionnel...
  • Page 80: Options

    C_It__ _ _1_ _ /e_qv_Te Consulter ce tableau pour les types de charges sugge_r_s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiqu_es _ droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGERE OPTIONS DISPONIBLES Delay Start Prewash MAXEXTRACT Stain Cycle...
  • Page 81 iiiill ¸IIIIIIII ¸IIIIIIII ¸IIIIIIII ¸I ¸_![ii_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!_!!_!ii!iiii!_i ¸i!ii!i[iiiii!! i_i_!i!_i_ii_!i!_ii!_i!i!i_!_!i!_i!_!_i_ii_!_ _ii_i__iii_!!!!!_i!!!_i!ii!_!!!!i_i_i_iii_ii_!!!_i_i_iii_i_ii_!!!_i_!_i_i!i_iiii_ _¸!i_____![[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[ii_!i_i CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v6tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos v_tements. • S_parer les articles tr@s sales des articles Idg6rement sales, m&me si on les lave normalement ensemble.
  • Page 82 Tache Utiliser un agent de blanchiment Utiliser le programme Tache Utiliser un agent de blanchiment Utiliser le programme au chlore liquide on sans danger lavage sugg6r6 an chlore liquide on sans danger lavage sugg_r6 pour les couleurs pour les couleurs Whites (blancs) Whites...
  • Page 83 D_but de la procedure Nettoyage du joint/soufflet de la porte Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. V_rifier que la porte est ferme!e. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse.
  • Page 84: Entretien

    Ouvrir les deux robinets d'eau. Nettoyage du tiroir distributeur [e tiroir distributeur est arnovible pour faciliter le nettoyage. D_verrouiller le tiroir distributeur en appuyant sur le levier de d_gagement. Voir "Utilisation du distributeur". Retirer le tiroir. Oter les inserts (le siphon des compartiments de I'assouplissant de tissu et de I'agent de...
  • Page 85 Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le co_t d'une visite de service ..awg_._ e e_ so}_ • "F21" affich_ (probl_me de vidange) Codes d'erreur %lectionner deux fois PAUSE/CANCEl. (pause/annulation) pour annuler le programme. D_brancher la laveuse ou d_connecter la source de courant _lectrique.
  • Page 86: Robinets

    L'6vier ou le conduit d'6vacuation est-il obstru6? Bruit, vibrations, d6s6quilibre I '6vier et le conduit d'6w_cuation doivent pouw)ir drainer 1 7 gah (64 L) d'eau par minute. Si le d6bit d'eau est obstru6 ou ralenti, I'eau peut refouler du conduit d'6vacuation ou de •...
  • Page 87 Les deux robinets d'eau (chaude et froide) sont-ils ouverts? Ouvrir I'arriv_e d'eau. La laveuse ne fonctionne pas, ne se remplit pas, ne rince pas, ne culbute pas; la laveuse s'arr_te I.e tuyau d'arriv_e d'eau est-il d_form_? Redresser les tuyaux. kes tamis de la valve d'arriv_e d'eau sont-ils obstru_s? Couper I'arriv(!e...
  • Page 88 La laveuse continue de se remplir ou la vidange se poursuit, le programme Temperature de lavage/rin(_age semble bloqu_ • Les robinets d'arriv_e d'eau chaude et froide ont-ils _t_ inverses? Voir "Raccordement des tuyaux d'alimentation". Le haut du tuyau de vidange est-il plus bas que 30" (76 cm) sur la laveuse? ke dessus du tuyau de vidange dolt 6tre au moins _ 30"...
  • Page 89 • La temp6rature de I'eau est-elle inf6rieure _ 60°F (15,6°C)? Charge trop mouill_e Une eau de lawage plus froide que 60°F (15,6°C) peut ne pas dissoudre compl6tement d_tergent. Utiliser les lavages h I'eau chaude ou tilde si celles-ci sont sans danger pour les tissus de la charge.
  • Page 90: Assistance

    Iocaux, aux distributeurs de pi6ces de rechange et aux compagnies de service. I.es techniciens de service d_sign(!s par Maytag _" sont form,s pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr6s la garantie, partout aux Etats- Unis.
  • Page 91: D'installation

    GARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION ,&, UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage"...
  • Page 92 "M" son marcas legistradas de Maytag Limited en Canada. _) 2 oo 7 7/07 MAYTAG et le symbole "M" sont des marc Lies dd)osdes de Mayta_g Limited all Canada. Printed in U.S.A. All rights reserved. All othel marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies.

Table of Contents