Ajuste De Ta Anchura Y La Lies; Ojal De Doble Capa - Kenmore 19110 - Computerized Sewing Machine Owner's Manual

Operating fundamentals
Table of Contents

Advertisement

Ajuste de la anchura y la densidad de ojales
(1) Ajuste de la anchura del ojal
Oprima la tecla de setecci6n _
de modalidad para
cambiar a la modalidad de ajuste de anchura de puntada.
Optima ta tecla Menos (-) para reducir la anchura del ojal.
Oprima la tecla Mas (+) para aumentar la anchura det ojal.
Puede ajustar la anchura del ojal de 2.5 a 7.0.
Ojal angosto (2.5 mm de anchura)
Ojal ancho (7.0 mm de anchura)
Regler la densite et la largeur des boutonnieres
(1) Regler la largeur des boutonnieres
Appuyer sur la touche de selection
_
du mode et choisir
le mode de regtage de la targeur du point.
Pour reduire ta targeur de ta boutonniere,
appuyer sur la
touche (-).
Pour accroTtre la tar(
touche (+)
La targeur
Boutonniere
appuyer sur la
varier entre 2.5 et 7.0.
de largeur)
largeur)
-%%%%%%¸¸¸¸¸¸
(2) Ajuste de la densidad de
Oprima la tecla de setecci6n
cambiar a ta modalidad de ajuste d_
Oprima ta tecla Menos
puntadas.
Oprima ta tecla
puntadas.
Puede ajustar
En la pantalla
seteccionar la
ojal, en la pantalla
costura at
_rminar de coser et
point de boutonniere
a touche de selection
_
du mode et choisir
e de ta tongueur du point.
oint plus dense, appuyer sur la touche (-).
Pour
grossier, appuyer sur la touche
(+).
La densite du point pourra varier de 0.2 a 0.8.
Une fois que te mode de reglage est setectionn6, t'etape de
couture n'apparaft pas sur l'affichage electronique.
Une fois que ta couture de la boutonniere est terminee, le
nombre _
apparaft sur l'ecran.
Ojal de doble capa
Para hacer un ojal resistente, cosa otra capa del ojal
encima de la capa anterior. AI terminar et ojal, vuetva a
oprimir et pedal det control.
[]
No levante el prensatelas ni vuetva a seteccionar el
patr6n.
La maquina cosera otro ojal en el siguiente orden y se
detendra automaticamente:
[]
Puntadas rectas en reversa, de vuelta al punto inicial.
[]
Remate detantero y fita izquierda.
[]
Fila derecha.
[]
Remate trasero y puntadas de sujeci6n en et extremo.
Boutonniere
doublee
Pour faire une boutonniere solide et robuste, coudre une
deuxieme boutonniere sur la premiere.
Une fois que la premiere boutonniere est terminee, appuyer
tout simplement sur la commande a pedale a nouveau.
[]
Ne pas lever le pied ou re-choisir le point.
La machine coudra la seconde boutonniere dans l'ordre
suivant et s'arr_tera automatiquement:
[]
Point droit en marche arriere pour revenir au point de
depart.
[]
Barrette de renfort avant et tongueur de gauche.
[]
Longueur de droite.
[]
Barrette de renfort arriere et points de renforcement a la
fin.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.19110

Table of Contents