Page 1
Crêpières émaillées électriques professionnelles Notice d’utilisation Electric enamelled crêpe makers for professional use Operating instructions Professionelle elektrische Crêpegeräte mit emaillierter Platte Bedienungsanleitung Creperas esmaltadas eléctricas profesionales Manual de instrucciones Crepiere smaltate elettriche professionali Istruzioni per l’uso Professionel elektrisk emaljeret pandekagemaskine Brugsanvisning Επαγγελματικές...
Page 2
Crêpière / Crepe maker CSRE4 Plaque à pancakes / Pancakes maker CSRP4 Gamme standard émaillée Standard range - Enamelled Modèle Diamètre Dimensions Poids Tension Puissance Weight Voltage Power Model Diameter Size CSRE4 400 x 420 x 160 mm 17 kg...
Page 3
Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez des consignes de sécurité ainsi que des conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
Page 4
• Ne pas utiliser l'appareil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il est prévu. • L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer des accidents. • L'appareil doit être raccordé à la prise de terre. •...
Page 5
• Toujours brancher et débrancher le cordon électrique, le réglage étant sur la température minimum et sur arrêt. • Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise de courant ou le corps de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas les manipuler avec des mains humides.
Page 6
• Mise en garde : ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de bois ou avec une autre source d’énergie que celle pour laquelle il est prévu (énergie électrique). • Le symbole signifie « Attention : surface chaude ». •...
Page 7
+ neutre + terre) de section 1,5 mm². Utilisation La plaque en fonte émaillée Krampouz ne nécessite pas la préparation initiale appelée « culottage » avant la première utilisation. Avant la première utilisation, nettoyer la plaque à l’eau claire et essuyer avec un linge propre.
Page 8
▪ Avant chaque séance de crêpes/pancakes, graissez légèrement la plaque. ▪ Pour fabriquer une crêpe, déposez une louche de pâte sur la plaque chaude. Étalez la pâte à l’aide du râteau Krampouz. ▪ Pour fabriquer des pancakes, déposez la quantité de pâte nécessaire pour remplir les empreintes sur la plaque chaude.
Page 9
▪ En cas de garnissage des crêpes sur la plaque qui sert à l'étalement, essuyez la plaque avant d'étaler la crêpe suivante. Retrouvez nos conseils et nos recettes sur notre site www.krampouz-pro.com Entretien et Nettoyage Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Page 10
La société Krampouz ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
Page 11
Dear Customer, Thank you for purchasing one of our products. It is very simple to use. However, we advise you to read these instructions carefully, as they provide installation and operating information which will enable you to achieve the best results. Receipt and unpacking: In the event of a problem, state your reservations by accurately describing the damage you observed upon delivery on the carrier receipt.
Page 12
• The appliance must be powered by means of a residual current device with a rated residual operating current of no more than 30 mA. • We recommend that you inspect the power lead regularly for any sign of damage. •...
Page 13
• Disconnect the plug when the appliance is not in use or before cleaning it. • Do not clean the appliance with a high- or low-pressure water spray. • Do not use chlorinated products to clean stainless steel. • Do not handle the appliance when hot. •...
Page 14
+ a 16 Amp earth contact. It is shipped with a HO7RNF-type power cable with three conductors (phase + neutral + earth) with a 1.5 mm² section. You do not need to “season” the Krampouz enamelled cast iron plate before using it for the first time.
Page 15
▪ Lightly grease the plate before cooking the next batch of crêpes / pancakes. ▪ To make a crêpe, pour a ladleful of batter onto the hot plate. Use the spreader to distribute the Krampouz batter. ▪ To make pancakes, pour in enough batter to fill the moulds on the hot plate.
Page 16
Discover our tips and recipes on our website www.krampouz-pro.com Maintenance and Cleaning Before cleaning, unplug the appliance and let it cool down. Please read the general instructions for electrical equipment before using the appliance. Necessary material Here are the recommended accessories for cleaning and maintenance of the appliance:...
Page 17
For any additional information about recycling this product, please call your local council, recycling centre or the shop where it was purchased. KRAMPOUZ cannot accept liability for damage caused to objects or persons resulting from improper installation or use of the appliance.
Page 18
Sehr geehrter Kunde, für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Seine Verwendung ist ganz einfach. Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen. Für beste Ergebnisse finden Sie in ihr Sicherheitshinweise sowie Tipps zum Aufstellen und zum Gebrauch des Geräts.
Page 19
• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Die Verwendung Zubehör, nicht Gerätehersteller empfohlen wurde, kann Unfälle zur Folge haben. • Das Gerät muss an eine Erdleitung angeschlossen werden. • Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung an einen Bemessungsdifferenzstrom von nicht mehr als 30 mA angeschlossen sein.
Page 20
• Wird ein Verlängerungskabel verwendet, so muss es unbedingt vollständig ausgerollt sein, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden. • Das Netzkabel darf nur ein- und ausgesteckt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet und die niedrigste Temperatur eingestellt ist. • Zum Schutz vor Stromschlägen dürfen Kabel, Stecker und Gehäuse des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Page 21
• Achtung: Zwischen Platte und Gehäuse (Belüftungszone) keine Aluminiumfolie oder sonstige Materialien oder Gegenstände einfügen. • Die Belüftungsöffnungen unter dem Gehäuse nicht zudecken. • Warnhinweis: Dieses Gerät darf nicht mit Holzkohle oder einer anderen Energiequelle als der vorgesehenen (elektrische Energie) betrieben werden. •...
Page 22
Leitern (Phasenleiter + Neutralleiter + Schutzleiter) und einer Querschnittsfläche von 1,5 mm² geliefert. Gebrauch Die Platte aus emailliertem Gusseisen von Krampouz erfordert kein Einbrennen vor dem ersten Gebrauch. Die Platte vor dem ersten Gebrauch mit klarem Wasser reinigen und mit einem sauberen Tuch abwischen.
Page 23
▪ Die Platte vor jeder Runde Crêpes bzw. Pancakes leicht einfetten. ▪ Um eine Crêpe zu backen, eine Kelle voll Teig auf die heiße Platte geben. Den Teig mithilfe des Krampouz-Crêpe-Rechens verteilen. ▪ Um Pancakes zu backen, die notwendige Menge Teig zum Füllen der Abdruckmuster auf die heiße Platte geben.
Page 24
▪ Falls die Crêpes auf der Platte belegt werden, die zum Verteilen des Teigs verwendet wird, die Platte vor der Zubereitung der folgenden Crêpe abwischen. Bedienungsempfehlungen und Rezepte auf unserer Website www.krampouz-pro.com Instandhaltung und Reinigung Vor der Reinigung den Stecker herausziehen und das Gerät abkühlen lassen.
Page 25
Erhalt der natürlichen Ressourcen bei. Zusätzliche Informationen zum Recycling dieses Produkts sind bei der jeweiligen Stadtverwaltung, Abfallsammelstelle oder bei dem Händler, der das Produkt verkauft hat, erhältlich. Die Fa. KRAMPOUZ übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, die durch fehlerhafte Aufstellung bzw. Nutzung des Geräts entstehen. - 25 -...
Page 26
Estimado cliente: Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy sencillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manual, en el que encontrará consejos de seguridad, instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados. Recepción y desembalaje En caso de que se produzca algún problema, deberá...
Page 27
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar accidentes. • El aparato debe conectarse a tierra. • El aparato debe alimentarse a través de un dispositivo de corriente residual con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda los 30 mA.
Page 28
cualquier otro líquido. No manipule estas partes con las manos mojadas. • No deje el cable colgando sobre el borde de una mesa o encimera. • No ponga el aparato ni el cable encima ni cerca de una superficie que pueda calentarse (placa eléctrica, quemador de gas, horno, etc.).
Page 29
+ tierra) con una sección de 1,5 mm². Utilización La placa de hierro fundido esmaltado Krampouz no necesita la preparación inicial conocida como «curado» antes del primer uso. Antes de utilizarla por primera vez, lave la placa con agua clara y séquela con un paño limpio.
Page 30
▪ Antes de cada sesión de crepes/pancakes, engrase ligeramente la placa. ▪ Para elaborar una crepe, vierta un cucharón de masa sobre la placa caliente. Extienda la masa con ayuda del rastrillo Krampouz. ▪ Para elaborar pancakes, vierta la cantidad de masa necesaria para rellenar los moldes en la placa caliente.
Page 31
▪ En caso de rellenar las crepes en la placa utilizada para extender la masa, limpie la placa antes de extender la siguiente crepe. Puede encontrar nuestros consejos y recetas en nuestro sitio www.krampouz-pro.com Mantenimiento y limpieza Antes de limpiar su aparato, desenchúfelo y déjelo enfriar.
Page 32
Krampouz no se hará responsable de los daños sufridos por objetos o personas debidos a una instalación o a una utilización incorrectas del aparato.
Page 33
Gentile cliente, ti ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Il suo uso è molto semplice. Ti consigliamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni, in cui troverai le norme di sicurezza e i consigli per l’installazione e l’uso che ti permetteranno di ottenere risultati ottimali. Ricevimento e disimballaggio In caso di problemi, indica le tue osservazioni descrivendo con precisione i danni constatati al momento della consegna sulla bolla del trasportatore.
Page 34
• Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello previsto. • L’uso di accessori non consigliati dal fabbricante dell’apparecchio può provocare incidenti. • L’apparecchio deve essere collegato alla presa di messa a terra. • L’apparecchio deve essere alimentato tramite un dispositivo a corrente residua, con una corrente residua assegnata di funzionamento non superiore a 30 mA.
Page 35
• Se si deve utilizzare una prolunga, è necessario svolgerla interamente per evitare l’eventuale surriscaldamento del cavo. • Collegare o scollegare il cavo elettrico dopo aver regolato la temperatura sul valore minimo e di arresto. • Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere in acqua o altri liquidi il cavo, la presa di corrente o il corpo di questo apparecchio.
Page 36
• Attenzione: non inserire fogli di alluminio o altri materiali e oggetti tra la piastra e il telaio (zona di ventilazione). • Non ostruire i fori di ventilazione sotto il telaio. • Attenzione: non utilizzare questo apparecchio con carbonella o altre fonti di alimentazione diverse da quella prevista (energia elettrica).
Page 37
La piastra in ghisa smaltata Krampouz non richiede il passaggio di preparazione iniziale (detto “condizionamento”) prima di essere utilizzata per la prima volta. Prima di utilizzare la piastra per la prima volta, lavarla con acqua e asciugarla con un panno pulito.
Page 38
▪ Prima di ogni sessione di cottura di crêpe / pancake, ungere leggermente la piastra. ▪ Per realizzare una crêpe, versare un mestolo di pastella sulla piastra calda. Spargere la pastella utilizzando lo spargi-pastella Krampouz. ▪ Per realizzare i pancake, versare la quantità di pastella necessaria per riempire gli stampi sulla piastra calda.
Page 39
Tenendo conto della temperatura di funzionamento, è normale che l’acciaio inox del telaio diventi di colore bruno con il passare del tempo. Piastra Dopo averla utilizzata, pulire la piastra con una spugnetta morbida o abrasiva (in base a quanto si è incrostata) e con detersivo per piatti, quindi risciacquarla.
Page 40
Comune, al centro di raccolta dei rifiuti o al punto vendita presso cui è stato acquistato il prodotto. La società Krampouz non potrà essere considerata responsabile di eventuali danni provocati a oggetti o persone che derivino da un’installazione o da un uso non corretti dell’apparecchio.
Page 41
Kære kunde Du har lige købt et af vores apparater, og det takker vi dig varmt for. Det er meget nemt at bruge. Vi anbefaler, omhyggeligt gennemlæser brugsanvisningen, finder sikkerhedsanvisningerne, såvel som vores råd med hensyn til installation og brug, som vil hjælpe dig med at opnå...
Page 42
• Brug af tilbehør, som ikke er anbefalet af apparatets producent, kan forårsage ulykker. • Apparatet skal jordtilsluttes. • Apparatet skal tilsluttes strøm via en fejlstrømsafbryder (RCD) med en netstrøm, der ikke overstiger 30 mA. • Det anbefales at kontrollere kablerne regelmæssigt for at opdage eventuelle tegn på...
Page 43
anden form for væske. Håndter dem ikke med fugtige hænder. • Lad ikke ledningen hænge ud over kanten på et bord eller en disk. • Apparatet og ledningen må ikke anbringes på eller i nærheden af en overflade, der kan blive varm (elkogeplade, gasbrænder, ovn osv.).
Page 44
HO7RNF, med 3 ledere (fase + neutral + jord) og et tværsnit på 1,5 mm². Anvendelse Panden i emaljeret støbejern fra Krampouz har ikke brug for særlig klargøring, før den tages i brug første gang. Før den første brug skal panden vaskes med rent vand og tørres af med en ren klud.
Page 45
▪ Hæld en skefuld dej på den varme pande for at bage en pandekage. Fordel dejen jævnt med dejfordeleren fra Krampouz. ▪ Hæld nok dej op, til at fylde afstøbningerne op på den varme pande, for at bage en pandekage.
Page 46
Find vores gode råd og opskrifter på www.krampouz-pro.com Vedligeholdelse og rengøring Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af før rengøring. Læs de almindelige forholdsregler for elektrisk udstyr, inden der foretages noget med apparatet. Nødvendigt udstyr Vi anbefaler følgende tilbehør til vedligeholdelse og rengøring af apparatet: - En svamp til smøring og aftørring ATE1...
Page 47
Selskabet Krampouz kan ikke holdes ansvarlig for skader på genstande eller personer som følge af en forkert installation eller brug af apparatet.
Page 48
Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε θερμά που αγοράσατε μία από τις συσκευές μας. Η χρήση της είναι πολύ απλή. Ωστόσο, σας προτείνουμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης όπου θα βρείτε συμβουλές για την ασφάλεια, όπως και για την εγκατάσταση και χρήση της συσκευής, προκειμένου να...
Page 49
• Μη χρησιμοποιείται τη συσκευή για άλλον σκοπό, εκτός από αυτόν για τον οποίο το προϊόν προορίζεται. • Η χρήση εξαρτημάτων μη εγκεκριμένων από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. • Η συσκευή πρέπει να διαθέτει γείωση. • Η συσκευή θα πρέπει να τροφοδοτείται μέσω μιας διάταξης...
Page 50
• Εάν πρέπει να χρησιμοποιήσετε μπαλαντέζα, πρέπει να την ξετυλίξετε ολόκληρη για να αποφύγετε τυχόν υπερθέρμανση της. • Συνδέετε και αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας πάντοτε με τη ρύθμιση στη θέση ελάχιστης θερμοκρασίας και με τη συσκευή απενεργοποιημένη. • Για προστασία από ηλεκτροπληξία, μη βυθίζετε το καλώδιο, την...
Page 51
άνω των 20 cm από οποιονδήποτε τοίχο και στοιχείο που είναι ευαίσθητο στη θερμότητα. • Προσοχή! Μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο ή οποιοδήποτε άλλο υλικό ή αντικείμενο μεταξύ της πλάκας και του πλαισίου (περιοχή εξαερισμού). • Μην εμποδίζετε τις οπές εξαερισμού κάτω από το πλαίσιο. •...
Page 52
ουδέτερο + γείωση) με διατομή 1,5 mm². Χρήση Η μαντεμένια πλάκα Krampouz δεν απαιτεί κάποια αρχική προετοιμασία, όπως με ειδική επίστρωση (Seasoning), πριν από την πρώτη χρήση. Πριν από την πρώτη χρήση, καθαρίστε την πλάκα με νερό βρύσης και σκουπίστε με ένα καθαρό...
Page 53
- Ένα δοχείο για τον χυλό ή μια ανοξείδωτη κανάτα API3 - Μία δοσομετρική κουτάλα Βρείτε όλα τα εξαρτήματα στο www.krampouz-pro.com Πλύνετε τα εξαρτήματα πριν από την πρώτη χρήση: με καθαρό νερό για τα ξύλινα εξαρτήματα, με σαπουνόνερο για τα άλλα εξαρτήματα (αποφύγετε τη χρήση χλωρίου στα ανοξείδωτα).
Page 54
▪ Σε περίπτωση που γεμίσετε τις κρέπες επάνω στην πλάκα που τις απλώνετε, πρέπει να σκουπίσετε την πλάκα, πριν απλώσετε την επόμενη κρέπα. Μπορείτε να βρείτε τις συμβουλές και τις συνταγές μας στον ιστότοπό μας www.krampouz-pro.com Συντήρηση και καθαρισμός Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει.
Page 55
αυτού του προϊόντος, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον δήμο σας, το κέντρο ανακύκλωσης ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Η εταιρεία KRAMPOUZ δεν ευθύνεται για τυχόν υλικές ζημιές ή τραυματισμούς που προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση ή χρήση της συσκευής.
Page 56
،عميلنا العزيز لقد اقتنيت أحد أجهزتنا، ونقدر ذلك لك كثي ر ً ا . استعماله سهل للغاية . ننصحكم بق ر اءة هذه التعليمات بعناية حيث ستجدون . أفضل النتائج تعليمات األمان، وكذلك تعليمات اإلعداد واالستخدام مما يمكنكم من الحصول عىل االستالم...
Page 57
ال ينبغ ر ي توصيل الجهاز أو استخدامه مع كابالت أو مقابس معطوبة . يجب • استبدال كابل الطاقة ف ر ي حالة تلفه، وذلك من طرف الش ر كة المصنعة أو خدمة . ما بعد البيع أو موظفي ر ر مؤهلي ر ر لتجنب أي خطر .
Page 58
التحضي ر األول ي المعروف باسم "التبطي ر ر " قبل ال يتطلب لوح الطه ي المصنوع من الحديد الزهر والمطىل ي بالمينا من Krampouz . االستخدام األول . قبل االستخدام للمرة األول، ينبغ ر ي تنظيف لوح الطه ي بالماء النظيف وتجفيفه بقطعة قماش نظيفة...
Page 59
وعاء للعجي ر ر أو إبريق من الفوالذ المقاوم للصدأ API3 مغرفة قياس شاهد إكسسوا ر اتنا عىل www.krampouz pro.com اغسل الملحقات قبل استخدامها للمرة األول : بالماء النظيف للملحقات الخشبية، وبالماء والصابون للملحقات األخرى (تجنب . )استخدام الكلور عىل الفوالذ المقاوم للصدأ...
Page 60
. ف ر ي حالة حشو فطائر الكريب عىل اللوح المستخدم للفرد، امسح الطبق حت يجف قبل فرد فطي ر ة الكريب التالية ▪ يمكنك العثور عىل جميع نصائحنا ووصفاتنا عىل موقعنا www.krampouz.com الصيانة والتنظيف . قبل تنظيف جهازك، افصله واتر كه يي ر د...
Page 61
. االتصال بمر كز البلدية الخاصة بكم، أو مقلب القمامة أو المتجر الذي قمتم بش ر اء المنتج منه المسؤولية عن أي ض ر ر يلحق بالممتلكات أو األشخاص نتيجة الي كيب أو االستخدام غي ر الصحيح ال تتحمل ش ر كة Krampouz . للجهاز - 61 -...
Need help?
Do you have a question about the CSRE4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers