Download Print this page
MikroTik BaseBox 5 Quick Manual
Hide thumbs Also See for BaseBox 5:

Advertisement

Quick Links

Quick Guide G6
Models: RB912UAG-5HPnD-OUT (BaseBox
5), RB921UAGS-5SHPacT-NM (NetMetal 5SHP
triple), RB911G-5HPacD-NB (NetBox
5), RB922UAGS-5HPacT-NM (NetMetal 5
triple), RB922UAGS-5HPacD-NM (NetMetal
5), RB921UAGS-5SHPacD-NM (NetMetal
5SHP)
EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.10.1 or the latest version to ensure compliance with
local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal
frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS)
requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed
This is Wireless Network Device. You can find the product model name on the case label
(ID).
Please visit the user manual page on
QR code with your mobile phone.
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick
Guide.
Technical specifications, brochures, and more info about products at
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
at
https://mt.lv/help
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the
https://mikrotik.com/products

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BaseBox 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MikroTik BaseBox 5

  • Page 1 It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed This is Wireless Network Device. You can find the product model name on the case label (ID).
  • Page 2  Open network connections on your PC and search for MikroTik wireless network and connect to it.  Once connected to the wireless network, open https://192.168.88.1 in your web browser to start configuration, user name: admin and there is no password by default (or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker).
  • Page 3  In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet. Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the FCC, IC, and European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 375 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
  • Page 4  Отворете мрежовите връзки на вашия компютър и потърсете безжична мрежа MikroTik и се свържете към нея.  След като сте свързани с безжичната мрежа, отворете https://192.168.88.1 във вашия уеб браузър, за да стартирате конфигурацията, потребителско име: администратор и няма парола по...
  • Page 5  Připojte externí anténu ke konektoru SMA. Připojte k zařízení kabel ISP. Připojte zařízení ke zdroji napájení pomocí dodaného adaptéru.  Otevřete v počítači síťová připojení, vyhledejte bezdrátovou síť MikroTik a připojte se k ní.  Po připojení k bezdrátové síti otevřete ve webovém prohlížeči adresu https://192.168.88.1...
  • Page 6 Bezpečná informace:  Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.  Používejte pouze napájení a příslušenství schválené výrobcem, které může být nalezeno v originálním balení...
  • Page 7  Tilslut din eksterne antenne til SMA-stikket. Tilslut dit ISP-kabel til enheden. Tilslut enheden til strømkilden med den medfølgende adapter.  Åbn netværksforbindelser på din pc og søg efter det trådløse MikroTik-netværk og opret forbindelse til det.  Når først det er tilsluttet det trådløse netværk, skal du åbne https://192.168.88.1...
  • Page 8 Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help MikroTik-Geräte sind für den professionellen Einsatz bestimmt. Wenn Sie keine Qualifikationen haben, suchen Sie bitte einen Berater https://mikrotik.com/consultants Abhängig von der verwendeten Antenne müssen Sie die Verstärkung einstellen und die...
  • Page 9  Schließen Sie Ihre externe Antenne an den SMA-Anschluss an. Schließen Sie Ihr ISP-Kabel an das Gerät an. Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Adapter an die Stromquelle an.  Öffnen Sie die Netzwerkverbindungen auf Ihrem PC, suchen Sie nach dem drahtlosen MikroTik- Netzwerk und stellen Sie eine Verbindung her.
  • Page 10  Συνδέστε την εξωτερική κεραία σας με την υποδοχή SMA. Συνδέστε το καλώδιο ISP στη συσκευή. Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή τροφοδοσίας με τον παρεχόμενο προσαρμογέα.  Ανοίξτε τις συνδέσεις δικτύου στον υπολογιστή σας και αναζητήστε ασύρματο δίκτυο MikroTik και συνδεθείτε με αυτό.
  • Page 11 δεξιά. Οδηγίες ασφαλείας:  Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις...
  • Page 12  Conecte su antena externa al conector SMA. Conecte su cable ISP al dispositivo. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación con el adaptador provisto.  Abra las conexiones de red en su PC y busque la red inalámbrica MikroTik y conéctese a ella.  Una vez conectado a la red inalámbrica, abra https://192.168.88.1...
  • Page 13  Elija su país y configure la contraseña de su enrutador en el campo inferior a la derecha. Información de seguridad:  Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Page 14 'Outdoor'. Selle eesmärk on tagada, et EIRP vastaks kohalike omavalitsuste seatud piirmääradele. Seda tehakse menüüs Webfig Quickset. Esimesed sammud:  Ühendage väline antenn SMA-pistikuga. Ühendage oma ISP-kaabel seadmega. Ühendage seade toiteallikaga kaasasoleva adapteriga.  Avage oma arvuti võrguühendused ja otsige MikroTik traadita võrku ning looge sellega ühendus.
  • Page 15  Seadme rikke korral eraldage see vooluvõrgust. Kiireim viis selleks on toiteadapteri pistikupesast lahti ühendamine. Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuude: see MikroTik seade vastab FCC, IC ja Euroopa Liidu kiirguskontrolli piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu keskkonna jaoks. Seda MikroTiku seadet tuleks paigaldada ja kasutada mitte kaugemal kui 375 sentimeetrit kehast, tööga seotud kasutajast või üldsusest.
  • Page 16 Tämä tehdään Webfig Quickset -valikossa. Ensiaskeleet:  Kytke ulkoinen antenni SMA-liittimeen. Kytke ISP-kaapeli laitteeseen. Kytke laite virtalähteeseen mukana toimitetulla sovittimella.  Avaa verkkoyhteydet tietokoneellasi ja etsi langaton MikroTik-verkko ja muodosta yhteys siihen.  Kun olet muodostanut yhteyden langattomaan verkkoon, avaa verkkoselaimessa https://192.168.88.1 aloittaaksesi määritykset, käyttäjänimi: admin ja salasanaa ei ole...
  • Page 17 Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la sortie les exigences d'alimentation, de câblage et de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installé professionnellement.
  • Page 18  Connectez votre antenne externe au connecteur SMA. Connectez votre câble ISP à l'appareil. Connectez l'appareil à la source d'alimentation avec l'adaptateur fourni.  Ouvrez les connexions réseau sur votre PC et recherchez le réseau sans fil MikroTik et connectez-vous à celui-ci.
  • Page 19 Exposition aux rayonnements radiofréquences: cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC, IC et Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 375 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand public.
  • Page 20  Otvorite mrežne veze na računalu i potražite MikroTik bežičnu mrežu i povežite se s njom.  Jednom kada se povežete s bežičnom mrežom, otvorite https://192.168.88.1 u svom web pregledniku da biste pokrenuli konfiguraciju, korisničko ime: admin i zadana lozinka nije (ili, za neke modele, provjerite korisničku i bežičnu lozinku na naljepnici).
  • Page 21  Csatlakoztassa a külső antennát az SMA csatlakozóhoz. Csatlakoztassa ISP-kábelét a készülékhez. Csatlakoztassa az eszközt az áramforráshoz a mellékelt adapterrel.  Nyissa meg a számítógépes hálózati kapcsolatokat, keresse meg a MikroTik vezeték nélküli hálózatot, és csatlakozzon hozzá.  A vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozás után nyissa meg a böngészőt https://192.168.88.1...
  • Page 22  Eszköz meghibásodása esetén kérjük, húzza ki a tápkábelt. A leggyorsabb módszer erre az, ha a hálózati adaptert kihúzza a konnektorból. Rádiófrekvencia-sugárzás: Ez a MikroTik berendezés megfelel az FCC, IC és az Európai Unió sugárterhelési határértékeinek, amelyeket egy ellenőrizetlen környezetre vonatkoznak. Ezt a MikroTik készüléket a testétől, a munkahelyi használótól vagy a lakosságtól legfeljebb 375 centiméter távolságra...
  • Page 23  Collegare l'antenna esterna al connettore SMA. Collegare il cavo ISP al dispositivo. Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione con l'adattatore fornito.  Apri le connessioni di rete sul tuo PC e cerca la rete wireless MikroTik e connettiti ad essa.  Una volta connesso alla rete wireless, aprire https://192.168.88.1...
  • Page 24 Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help MikroTik tæki eru til atvinnu notkunar. Ef þú ert ekki með hæfi vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants Það fer eftir loftnetinu sem er notað, þú verður að stilla styrk þess og stilla uppsetningarstillinguna á...
  • Page 25  Veldu land þitt og settu upp lykilorð routerins í neðsta reitnum til hægri. Öryggisupplýsingar:  Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Page 26  Koble den eksterne antennen til SMA-kontakten. Koble ISP-kabelen til enheten. Koble enheten til strømkilden med den medfølgende adapteren.  Åpne nettverkstilkoblinger på PCen din og søk etter det trådløse MikroTik-nettverket og koble til det.  Når du er koblet til det trådløse nettverket, åpner du https://192.168.88.1...
  • Page 27  Ved feil på enheten må du koble den fra strømmen. Den raskeste måten å gjøre det på er ved å trekke ut strømadapteren fra stikkontakten. Eksponering for radiofrekvensstråling: Dette MikroTik-utstyret er i samsvar med FCC, IC og EUs strålingseksponeringsgrenser som er angitt for et ukontrollert miljø. Denne MikroTik-enheten skal installeres og betjenes ikke nærmere enn 375 centimeter fra kroppen din, yrkesbrukeren eller...
  • Page 28  Pasirinkite savo šalį ir nustatykite maršrutizatoriaus slaptažodį apatiniame lauke dešinėje. Saugumo informacija:  Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Page 29 Webfig Quickset izvēlnē. Pirmie soļi:  Pievienojiet savu ārējo antenu SMA savienotājam. Pievienojiet savu ISP kabeli ierīcei. Pievienojiet ierīci strāvas avotam, izmantojot komplektācijā iekļauto adapteri.  Datorā atveriet tīkla savienojumus, atrodiet MikroTik bezvadu tīklu un izveidojiet savienojumu ar to.
  • Page 30  Izvēlieties savu valsti un labajā apakšējā laukā iestatiet maršrutētāja paroli. Drošības informācija:  Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Page 31  Qabbad l-antenna esterna tiegħek mal-konnettur SMA. Qabbad il-kejbil ISP tiegħek mal- apparat. Qabbad it-tagħmir mas-sors tal-enerġija mal-adapter provdut.  Iftaħ konnessjonijiet għan-netwerk fuq il-PC tiegħek u tfittex netwerk bla fili MikroTik u qabbad miegħu.  Ladarba tkun imqabbad man-netwerk bla fili, tiftaħ...
  • Page 32 Esponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal- limiti ta' esponiment ta 'FCC, IC u l-Unjoni Ewropea għar-radjazzjoni stabbiliti għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn 375 ċentimetru minn ġismek, l-utent okkupazzjonali jew il-pubbliku ġenerali.
  • Page 33  Kies uw land en stel uw routerwachtwoord in het onderste veld rechts in. Veiligheidsinformatie:  Voordat u aan MikroTik-apparatuur werkt, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met standaardprocedures voor het voorkomen van ongevallen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Page 34 Blootstelling aan radiofrequente straling: deze MikroTik-apparatuur voldoet aan de FCC-, IC- en EU-limieten voor blootstelling aan straling die zijn vastgelegd voor een ongecontroleerde omgeving. Dit MikroTik-apparaat moet worden geïnstalleerd en bediend op niet meer dan 375 centimeter van uw lichaam, beroepsgebruiker of het grote publiek.
  • Page 35  Podłącz antenę zewnętrzną do złącza SMA. Podłącz kabel ISP do urządzenia. Podłącz urządzenie do źródła zasilania za pomocą dostarczonego adaptera.  Otwórz połączenia sieciowe na komputerze i wyszukaj sieć bezprzewodową MikroTik i połącz się z nią.  Po podłączeniu do sieci bezprzewodowej otwórz https://192.168.88.1...
  • Page 36  Ligue a sua antena externa ao conector SMA. Conecte seu cabo ISP ao dispositivo. Conecte o dispositivo à fonte de energia com o adaptador fornecido.  Abra as conexões de rede no seu PC, procure a rede sem fio MikroTik e conecte-se a ela.  Depois de conectado à rede sem fio, abra https://192.168.88.1...
  • Page 37 Exposição à radiação de radiofrequência: Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC, IC e União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 375 centímetros de seu corpo, usuário ocupacional ou público em geral.
  • Page 38  Alegeți-vă țara și setați parola routerului în câmpul de jos la dreapta. Informații de siguranță:  Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să...
  • Page 39 Expunerea la radiații de frecvență radio: Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiații FCC, IC și Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat și funcționat la cel mult 375 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupațional sau de publicul larg.
  • Page 40  Pripojte svoju externú anténu ku konektoru SMA. Pripojte k zariadeniu kábel ISP. Pripojte zariadenie k zdroju napájania pomocou dodávaného adaptéra.  Na počítači otvorte sieťové pripojenia a vyhľadajte bezdrôtovú sieť MikroTik a pripojte sa k nej.  Po pripojení k bezdrôtovej sieti otvorte vo webovom prehliadači stránku https://192.168.88.1...
  • Page 41  Priključite zunanjo anteno na priključek SMA. Povežite svoj ISP kabel z napravo. Napravo priključite na vir napajanja s priloženim adapterjem.  Odprite omrežne povezave v računalniku in poiščite brezžično omrežje MikroTik in se povežite z njim.  Ko ste povezani v brezžično omrežje, v spletnem brskalniku odprite https://192.168.88.1,...
  • Page 42  Izberite državo in nastavite geslo usmerjevalnika v spodnjem polju na desni. Varnostne informacije:  Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Page 43  Anslut din externa antenn till SMA-kontakten. Anslut din ISP-kabel till enheten. Anslut enheten till strömkällan med den medföljande adaptern.  Öppna nätverksanslutningar på din dator och sök efter MikroTik trådlösa nätverk och anslut till det.  När du är ansluten till det trådlösa nätverket öppnar du https://192.168.88.1...
  • Page 44 Exponering för radiofrekvensstrålning: Denna MikroTik-utrustning överensstämmer med FCC, IC och Europeiska unionens strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Denna MikroTik-enhet ska installeras och användas högst 375 centimeter från din kropp, yrkesanvändare eller allmänheten. Tillverkare: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Lettland, LV1039.
  • Page 45 Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативов, в том числе за работу в пределах допустимых частотных каналов, вывод требования к питанию, кабелям и динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть профессионально установлены. Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на...
  • Page 46  Подключите внешнюю антенну к разъему SMA. Подключите ваш ISP кабель к устройству. Подключите устройство к источнику питания с помощью прилагаемого адаптера.  Откройте сетевые подключения на вашем компьютере, найдите беспроводную сеть MikroTik и подключитесь к ней.  После подключения к беспроводной сети, откройте...
  • Page 47  Это оборудование должно быть установлено обученным и квалифицированным персоналом согласно этим инструкциям по установке. Установщик несет ответственность за то, чтобы установка оборудования соответствовала местным и национальным электротехническим нормам и правилам. Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать устройство.  Этот продукт можно использовать на открытом воздухе. Перед началом установки внимательно прочтите...
  • Page 48  Изделия, упакованные в ящик, следует хранить в складских помещениях при относительная влажность воздуха не более 85%, наличие в воздухе паров кислот, щелочей и прочих агрессивных примесей не допускается. Транспортирование:  Транспортируют изделия всеми видами транспорта в крытых транспортных средствах в соответствии...
  • Page 49 Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Усі радіопристрої MikroTik повинні бути професійно встановлені. Це пристрій бездротової мережі. Ви можете знайти назву моделі продукту на етикетці...
  • Page 50  Підключіть зовнішню антену до гнізда SMA. Підключіть ваш ISP кабель до пристрою. Підключіть пристрій до джерела живлення за допомогою адаптера.  Відкрийте мережеві підключення на вашому комп'ютері, знайдіть бездротову мережу MikroTik і підключіться до неї.  Після підключення до бездротової мережі, відкрийте...
  • Page 51 Вплив радіочастотного випромінювання: Це обладнання MikroTik відповідає нормам радіаційного опромінення FCC, IC та Європейського Союзу, встановленим для неконтрольованого середовища. Цей пристрій MikroTik слід встановлювати та експлуатувати не ближче 375 сантиметрів від вашого тіла, професіонала чи широкого загалу. Виробник: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Рига, Латвія, LV1039.
  • Page 52 Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 375 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
  • Page 53 Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 375 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
  • Page 54 Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://mikrotik.com/products Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA, et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
  • Page 55 B'dan, Mikrotīkls SIA, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: https://mikrotik.com/products Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA, dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 56 TX tramite le normative ETSI. Per informazioni più dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia TX a través de las normas ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это...
  • Page 57 (EN) Technical Specifications / (DE) Technische Spezifikationen / (FR) Spécifications techniques / (IT) Specifiche tecniche / (ES) Especificaciones técnicas / (RU) Технические характеристики: (EN) IP class of the (EN) Product Power enclosure (DE) IP- Input Options (EN) DC Adapter Output (DE) Produkt Specification, (V/A) Klasse des...