Download Print this page
Hans Grohe Metris 31080 1 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe Metris 31080 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Metris 31080 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Modern upgrade easy install 1-handle 1 7-inch tall bathroom sink faucet in chrome

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris
Metris
Metris
31088xx1
31080xx1
31280xx1
31121xx1
31204xx1
Metris
Metris
31183xx1
31082xx1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Metris 31080 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Metris 31080 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris Metris Metris 31088xx1 31080xx1 31280xx1 31121xx1 31204xx1 Metris Metris 31183xx1 31082xx1...
  • Page 2 English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Température recommandée 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* d'eau chaude Flow rate Température maximum d'eau chaude 176°F* 31088/31080/31183/ 1.2 GPM Capacité nominale 31121/31082xx1 31088/31080/ 1.2 GPM 31204xx1 1.0 GPM 31183/31121/31082xx1 31280xx1 2.2 GPM 31204xx1 1.0 GPM Hole size in mounting surface 1⅜" 31280xx1 2.2 GPM Max. depth of mounting surface 1⅝"...
  • Page 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176°F* Caudal máximo 31088/31080/31183 1.2 GPM 4 mm 31121/31082xx1 31204xx1 1.0 GPM 31280xx1 2.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie 1⅜" 9 mm de montaje 16 mm Profundidad máxima de la 1⅝" 22 mm superficie de montaje *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador...
  • Page 4 31082xx1 31183xx1 9⅛" 6¾" 4⅛" 3⅞" 5½" 7¾" 1⅜" 1¼" 1¾" 1⅞" 1¼" 1¼" ⅜" ⅜" 31088xx1 31080xx1 6" 4⅞" 4⅛" 3⅞" 1⅛" 1" 3½" 1⅞" 1¾" 1¼" 1¼" 4⅝" ⅜" ⅜" 31280xx1 5¾" 4⅛" 2¼" 1¼" 1¼" 1⅞" 1¼" 1¼"...
  • Page 5 31204xx1 31121xx1 6" 6" 4⅛" 4⅛" 1⅛" 1⅞" 1⅞" 3¼" 1¼" 1¼" 4⅝" 4⅝" ⅜ ⅜...
  • Page 6 Installation / Installation / Instalación English Français Español Install the drain pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador. Place the faucet and sealing ring Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de montage. montaje. Install the fiber washer, friction Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la washer, and mounting nut. rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de Tighten the mounting nut by montage. montaje. hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje con main. la mano.
  • Page 7 5.9 ft-lb 8 Nm 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression à Apriete los tornillos tensores con l’aide d’un tournevis. un destornillador. Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumi- d’eau chaude et d’eau froide nistro de agua caliente y fría a Use two wrenches, as shown in aux butées d’arrêt. los topes. the diagram. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Use las dos llaves fijas como se Do not allow the hoses ilustra, to twist. Assurez-vous que les tuyaux ne No permita las s’entortillent pas.
  • Page 8 > 2 min 1.5 ft-lb 2 Nm 22 mm English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 minutos. minutes. moins 2 minutes. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
  • Page 9 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de pé- Masilla de petróleo-basó puede da- damage the surface of some sinks. trole peuvent endommager la surface ñar la superficie de algún bañeras. Please consult the manufacturer of the de certains lavabos. Veuillez consulter Consulte por favor al fabricante del...
  • Page 10 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50° F 44 PSI...
  • Page 11 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris 31080xx1 95519xx0 31082xx1 31204xx1 31280xx1 88509xx0 96338000 97406xx0 98193000 97209000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98186000 98750000 (30x2) 96321001 96324000 (31080xx1, not included 31280xx1) pas d’inclus 92604000 no incluidos 96316001 35x2 (31082xx1) 92879xx0 (98453xx0 - 31204xx1) 97362xx0 98749000 13961000 97360xx0 96657xx0...
  • Page 12 Metris 31183xx1 95520xx0 31088xx1 96338000 98863xx0 98185000 (22x2) 98864000 28x1.5 98146000 (25x1.5) 95140000 95973001 98865000 98866000 23x2 96657xx0 92879xx0 98749000 13961000 96321001 (31088xx1) 96316001 (31183xx1)
  • Page 13 Metris 31121xx1 95519xx0 97406xx0 96338000 97209000 98193000 (32x2) 95646001 95140000 95008000 98324000 98186000 (30x2) 96321001 92604000 35x2 92879xx0 96657xx0 98749000 13961000...
  • Page 14 User Instructions / Instructions de service / Manejo 31082xx1 / 31183xx1 / 31080xx1 / 31088xx1 / 31280xx1 / 31204xx1 ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente 31121xx1 ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente...
  • Page 15 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 22 mm 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Page 16 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
  • Page 17 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
  • Page 20 Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, conditions in the home such as excessive water pressure Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, United States or in Canada. or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for WHO IS COVERED BY THE WARRANTY installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related This limited warranty extends to the original purchaser only. This products not manufactured by Hansgrohe. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or liability HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR in connection with this product.