Parkside PPM 1200 A1 User Manual
Parkside PPM 1200 A1 User Manual

Parkside PPM 1200 A1 User Manual

Electric polisher
Hide thumbs Also See for PPM 1200 A1:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

WINKELPOLIERER/ELECTRIC POLISHER/POLISSEUSE
D'ANGLE PPM 1200 A1
WINKELPOLIERER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC POLISHER
User manual
Translation of the original instructions
POLISSEUSE D'ANGLE
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
HAAKSE POLIJSTMACHINE
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
POLERKA KĄTOWA
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
ÚHLOVÁ LEŠTIČKA
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
IAN 472139_2407
UHLOVÁ LEŠTIČKA
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
PULIDORA ANGULAR
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
VINKELPOLERINGSVÆRKTØJ
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
LUCIDATRICE ANGOLARE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
SAROKPOLÍROZÓ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PPM 1200 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PPM 1200 A1

  • Page 1 WINKELPOLIERER/ELECTRIC POLISHER/POLISSEUSE D’ANGLE PPM 1200 A1 WINKELPOLIERER UHLOVÁ LEŠTIČKA Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie ELECTRIC POLISHER PULIDORA ANGULAR User manual Manual de instrucciones Translation of the original instructions Traducción del manual original POLISSEUSE D’ANGLE VINKELPOLERINGSVÆRKTØJ Mode d’emploi Betjeningsvejledning Traduction de la notice originale Oversættelse af den originale brugsanvisning HAAKSE POLIJSTMACHINE...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página 125 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 159 Használati útmutató Oldal...
  • Page 6: Table Of Contents

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 7: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole WARNUNG! Dieses Symbol Wechselstrom/-spannung mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, Umdrehungen pro Minute die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben Leerlaufdrehzahl kann. VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“...
  • Page 8: Einleitung

    WINKELPOLIERER 2 Sechskantschrauben (für den usatzgri 1 Innensechskantschlüssel ˜ Einleitung 2 Ersatz-Kohlebürsten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf 1 Polierteller-Adapter (für geeignete Ihres neuen Produkts. Sie haben sich Elektro erkzeuge damit für ein hochwertiges Produkt 1 Bedienungsanleitung entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält ˜...
  • Page 9: Technische Daten

    ˜ Technische Daten HINWEIS Nennspannung: Der angegebene Schwingungs- gesamtwert und der angegebene Nennleistungs- Geräuschemissionswert aufnahme: sind nach einem genormten Nenndrehzahl n –1 Prüfverfahren gemessen worden Max. zulässiger und können zum Vergleich eines Polierteller- Elektrowerkzeugs mit einem Durchmesser: anderen verwendet werden. Gewindegröße: Der angegebene Schwingungs- Schutzklasse:...
  • Page 10 Halten Sie Kinder und andere Sicherheitshinweise Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. ei blenkung k nnen Sie die ˜ Allgemeine Kontrolle über das Elektrowerkzeug Sicherheitshinweise für verlieren. Elektrowerkzeuge Elektrische Sicherheit WARNUNG! Der Anschlussstecker des Lesen Sie alle Sicherheits- Elektrowerkzeugs muss in hinweise, Anweisungen, die Steckdose passen.
  • Page 11 Wenn Sie mit einem Vermeiden Sie eine Elektrowerkzeug im Freien unbeabsichtigte Inbetriebnahme. arbeiten, verwenden Sie nur Vergewissern Sie sich, dass das Verlängerungsleitungen, die auch Elektrowerkzeug ausgeschaltet für den Außenbereich geeignet ist, bevor Sie es an die sind. ie n endung einer f r Stromversorgung und/oder den den Außenbereich geeigneten Akku anschließen, es aufnehmen...
  • Page 12 Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich und Einsatzwerkzeug mit nicht über die Sicherheitsregeln Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob für Elektrowerkzeuge bewegliche Teile einwandfrei hinweg, auch wenn Sie nach funktionieren und nicht klemmen, vielfachem Gebrauch mit dem ob Teile gebrochen oder so Elektrowerkzeug vertraut beschädigt sind, dass die...
  • Page 13: Sicherheitshinweise Für Polierer

    ˜ Sicherheitshinweise für Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen Polierer den Maßangaben Ihres Elektro- Dieses Elektrowerkzeug ist zu werkzeugs entsprechen. alsch verwenden als Polierer. Lesen bemessene Einsatzwerkzeuge Sie alle Sicherheitshinweise, können nicht ausreichend Anweisungen, Darstellungen abgeschirmt oder kontrolliert und Daten, die Sie mit dem werden.
  • Page 14 Tragen Sie persönliche Schutz- Lassen Sie das Elektrowerkzeug ausrüstung. Verwenden Sie je nicht laufen, während Sie es nach Anwendung Vollgesichts- tragen. Ihre leidung kann durch schutz, Augenschutz oder zufälligen Kontakt mit dem sich Schutzbrille. Soweit angemessen, drehenden Einsatzwerkzeug erfasst tragen Sie Staubmaske, Ge- werden und das Einsatzwerkzeug hörschutz, Schutzhandschuhe sich in Ihren Körper bohren.
  • Page 15: Vor Der Ersten Verwendung

    Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Arbeiten Sie besonders Werkstück hakt oder blockiert, kann vorsichtig im Bereich von Ecken, sich die Kante der Schleifscheibe, die in scharfen Kanten usw. Verhindern das Werkstück eintaucht, verfangen und Sie, dass Einsatzwerkzeuge dadurch die Schleifscheibe ausbrechen gegen das Werkstück prallen oder einen Rückschlag verursachen.
  • Page 16: Aufbewahrung Und Handhabung Des Werkzeugzubehörs

    ˜ Aufbewahrung und   sorgfältig. Stellen Sie sicher, dass Handhabung des die rbeitsober che frei von Staub Werkzeugzubehörs Schmutz, Öl, Fett usw. ist. Behandeln und transportieren Sie   muss bei allen     Polierwerkzeuge mit Vorsicht. Arbeiten mit dem Produkt montiert Lagern Sie Polierwerkzeuge so, sein.
  • Page 17: Zusammenbau

    ˜ Polierteller und Polierhaube Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor   allen Arbeiten am Produkt und montieren bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose. Das Produkt muss stets sauber, WARNUNG! Verletzungsrisiko! trocken und frei von Öl oder Schalten Sie das Produkt aus Schmierfetten sein.
  • Page 18: Bedienung

    1. Setzen Sie den Polierteller- Drehzahl einstellen dapter in die Werkzeug- Drehzahl erhöhen: Drücken Sie die aufnahme eines geeigneten Elektro- rehzahl Steuerungstaste + werkzeugs ein. Drehzahl verringern: Drücken Sie 2. Schrauben Sie den Polierteller die rehzahl Steuerungstaste - dem Polierteller dapter fest.
  • Page 19: Informationen Zur Ansammlung Von Staub

    Lassen Sie das Poliermittel nicht Wir empfehlen das Tragen einer   auf der ber che austrocknen da Staubmaske der Kategorie FFP2 ansonsten die ber che besch digt oder N95. werden kann. Beachten Sie die relevanten   Setzen Sie die zu polierende Vorschriften in Ihrem Land bezüglich che keiner direkten zu bearbeitender Materialien.
  • Page 20: Kohlebürsten Ersetzen

    Reinigen Sie das Gehäuse mit einem 10. Setzen Sie die Wartungs- trockenen Tuch. Verwenden Sie auf abdeckung wieder auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel und befestigen Sie sie mit der oder einiger die unststo Schraube angreifen. 11. Wiederholen Sie diesen Vorgang L ftungs nungen m ssen immer auf der anderen Seite des Produkts.
  • Page 21: Garantie

    Das Produkt inkl. Zubehör und die Bitte löschen Sie vor Verpackungsmaterialien sind recyclebar der Rückgabe alle und unterliegen einer erweiterten personenbezogenen Daten. Herstellerverantwortung. Bitte entnehmen Sie vor der Entsorgen Sie diese getrennt, den Rückgabe Batterien oder abgebildeten Info tri Sortierinformation Akkumulatoren, die nicht folgend, für eine bessere vom Altgerät umschlossen...
  • Page 22: Abwicklung Im Garantiefall

    (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, arbpatronen noch auf Sch den an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher ˜ Abwicklung im Garantiefall einsehen und herunterladen. Mit Um eine schnelle Bearbeitung Ihres diesem QR-Code gelangen Sie Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie...
  • Page 23: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 24 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Page 25: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used WARNING! This symbol with Alternating current/voltage the signal word “Warning” indicates a hazard with a Revolutions per minute medium level of risk which, if not avoided, could result in No load speed serious injury. CAUTION! This symbol with Protection class II the signal word “Caution”...
  • Page 26: Introduction

    ELECTRIC POLISHER 1 Polishing pad adaptor (for suitable power tools) 1 User manual ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of ˜ Parts list your new product. You have chosen a Before reading, unfold the pages high quality product. The instructions for containing the illustrations and use are part of the product.
  • Page 27: Technical Data

    ˜ Technical data NOTE Rated voltage: The declared total vibration value and the declared noise Rated power emission value may also be used consumption: for a preliminary assessment of Rated speed n 800–4,600 min –1 exposure. Max. permissible polishing pad WARNING! diameter: The vibration and noise emissions...
  • Page 28 Save all warnings and instructions for When operating a power tool future reference. outdoors, only use an extension cable suitable for outdoor The term “power tool” in the warnings use. se of a cord suitable for refers to your mains-operated (corded) outdoor use reduces the risk of power tool or battery-operated (cordless) electric shock.
  • Page 29 Do not overreach. Keep proper Store idle power tools out of footing and balance at all the reach of children and do not times. This enables better control allow persons unfamiliar with the of the power tool in unexpected power tool or these instructions situations.
  • Page 30: Polishing

    ˜ Safety warnings for The dimensions of the accessory polishing of the mounting hardware of the This power tool is intended power tool. ccessories that do to function as a polisher. not match the mounting hardware Read all safety warnings, of the power tool will run out of instructions, illustrations and balance, vibrate excessively and...
  • Page 31 10) Keep bystanders a safe distance which in turn causes the uncontrolled away from work area. Anyone power tool to be forced in the direction entering the work area must opposite of the accessory’s rotation at wear personal protective the point of the binding. equipment.
  • Page 32 ˜ Working procedures Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed WARNING! Risk of injury and saw blade. Such blades create damage to health! frequent kickback and loss of control. Wear safety goggles and a dust mask! operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely.
  • Page 33 ˜ Assembly Apply slight pressure only.   Excessive pressure will result in ˜ Mounting the auxiliary poor performance and premature handle ear to the polishing pad and the polishing bonnet Do not apply too much pressure   CAUTION! Risk of injury! so that the polishing pad comes to a stop.
  • Page 34 ˜ Polishing pad adaptor NOTE To operate the product, you must rst s itch it on and then set the NOTE speed. Without setting the speed, se the polishing pad adaptor the product will not run. to mount the polishing pad other suitable power tools.
  • Page 35: Information On The Accumulation Of Dust

    When using a polishing agent, refer Materials containing asbestos may   to the instructions for use from the only be processed by specialists. polishing agent manufacturer. Provide for good ventilation of the   Apply the polishing agent to an working area. area slightly smaller than the area We recommend to wear a dust mask  ...
  • Page 36: Replacing Carbon Brushes

    ˜ Replacing carbon brushes ˜ Disposal ig E The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may WARNING! Risk of injury! dispose of at local recycling facilities. S itch o the product Observe the marking of the and disconnect it from the packaging materials for waste mains before making any separation, which are marked...
  • Page 37: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this This warranty becomes void if the and numerous other manuals at product has been damaged, or used or parkside-diy.com. This QR code takes maintained improperly. you directly to parkside-diy.com. The warranty covers material or Choose your country and use the search manufacturing defects.
  • Page 38: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Page 39 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 40: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés AVERTI EMENT  Ce Courant alternatif/tension symbole avec ce signal alternative important d vertissement indique un danger avec un Tours par minute risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas Régime à vide évitée.
  • Page 41: Introduction

    POLISSEUSE D’ANGLE 1 Polisseuse d’angle 1 Poignée auxiliaire 2 Rondelles (pour la poignée auxiliaire) ˜ Introduction 2 Vis à tête hexagonale (pour la Nous vous félicitons pour l’achat de poignée auxiliaire) votre nouveau produit. Vous avez 1 Clé à six pans opté...
  • Page 42: Données Techniques

    ig E Valeur totale des vibrations Polissage a Balai de charbon Incertitude 1,5 m/s Patin de contact Ressort de pression Fiche de contact REMARQUE Connecteur Les valeurs de vibration totale et Encoche pour le ressort de pression d émission sonore spéci ées ont été...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité électrique sécurité de l’outil électrique doit être compatible avec la prise de ˜ Consignes de sécurité générales pour les outils N’ électriques aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. AVERTI EMENT  ches non modi ées et des prises Consultez toutes les consignes de courant appropriées réduisent le de sécurité, instructions, illus-...
  • Page 44 Si le fonctionnement de l’outil électrique peut entraîner des l’outil électrique dans un blessures. environnement humide est Évitez un positionnement inévitable, utilisez un disjoncteur corporel anormal. Assurez-vous L emploi d un de camper solidement sur vos disjoncteur di érentiel diminue le jambes et de conserver votre risque d’électrocution.
  • Page 45: Consignes De Sécurité Pour Les Polisseuses

    N’utilisez aucun outil électrique Utilisez l’outil électrique, les ac- dont l’interrupteur est cessoires et les outils insérables défectueux. n outil électri ue etc. conformément à ces ins- qui ne se laisse plus allumer ou tructions. Prenez en compte les éteindre est dangereux et doit être conditions de travail et le travail réparé.
  • Page 46 d’entraîner des dangers ou des teau de ponçage, une usure ou blessures. abrasion excessive ainsi qu’un N’utilisez pas l’outil électrique détachement ou une cassure des pour une fonction pour laquelle il n’a pas été explicitement conçu l’outil électrique ou l’outil insé- et prévu par son fabricant.
  • Page 47 son équipement de protection Risques de recul et consignes de individuelle. es fragments et sécurité appropriées débris de la pièce à travailler ou des Le recul est une réaction soudaine qui outils insérables cassés peuvent apparaît lorsqu’un outil insérable en voler et causer des blessures aussi rotation, comme un disque abrasif, un en dehors de la zone de travail...
  • Page 48: Avant La Première Utilisation

    Ne positionnez jamais vos mains éri ez si toutes les pi ces sont à proximité de l’outil insérable en disponibles et si l’étendue de la rotation. L outil insérable peut se livraison est compl te voir ontenu déplacer lors d’un recul vers vos de l emballage mains.
  • Page 49: Assemblage

    Éteignez toujours le produit avant Veillez toujours à ce que le produit     de le reposer et attendez jusqu’à est éteint avant de brancher la ce qu’il soit immobilisé. Éteignez immédiatement le produit courant.   en cas de panne de courant ou si En cas de danger, débranchez  ...
  • Page 50: Monter Le Plateau De Polissage Et Le Capot De Polissage

    3. Introduisez les vis t te REMARQUE he agonale à travers les trous de utils électri ues appropriés vis de la poignée au iliaire dans Tournevis électri ue sans l les letages de vis sur le côté du – Outil électrique adapté aux groupe moteur.
  • Page 51 ˜ Polissage REMARQUE Pour polir des peintures dégradées Pour faire fonctionner le produit, il par les intempéries ou pour éliminer faut commencer par l’allumer, pour des rayures par e emple sur du ensuite régler la vitesse de rotation. verre acrylique), vous pouvez équiper Le produit ne fonctionne pas sans le produit d’accessoires de polissage réglage de la vitesse.
  • Page 52: Informations Sur L'accumulation De Poussière

    ˜ Informations sur Dans des conditions extrêmes,   toujours utiliser un système l’accumulation de poussière d’aspiration des poussières, dans AVERTI EMENT  R la mesure du possible. Nettoyez blessures et d’atteinte à la régulièrement les ouvertures   d’aération à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur.
  • Page 53: Remplacer Les Balais De Charbon

    ˜ Remplacer les balais de ˜ Réparation charbon Si le cordon d alimentation de ce   produit est endommagé, il doit être ig E remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit AVERTI EMENT  R par une main d uvre uali ée a n  ...
  • Page 54: Garantie

    n de contribuer Il répond également des défauts de protection de l’environnement, conformité résultant de l‘emballage, veuillez ne pas jeter votre des instructions de montage ou de produit usagé dans les ordures l‘installation lorsque celle-ci a été mise à ménagères, mais éliminez-le sa charge par le contrat ou a été...
  • Page 55: Faire Valoir Sa Garantie

    Article 1648 1er alinéa du Code civil La garantie couvre les défauts de L‘action résultant des vices rédhibitoires matériels et de fabrication. Cette doit être intentée par l‘acquéreur dans garantie ne couvre pas les pièces du un délai de deux ans à compter de la produit soumises à...
  • Page 56: Service Après-Vente

    Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy.com Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
  • Page 57: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité         "PARKSIDE" Polisseuse d’angle                          ...
  • Page 58 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ... . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 59: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen WAARSCHUWING! Dit Wisselstroom/-spanning symbool met de aanduiding “Waarschuwing” betekent een middelmatig risico op gevaar Toerental per minuut dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de Onbelast toerental dood tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding eschermingsklasse II “Voorzichtig”...
  • Page 60: Inleiding

    HAAKSE POLIJSTMACHINE 2 Reserve-koolborstels 1 Polijstschijfadapter (voor geschikte elektrische apparaten) ˜ Inleiding 1 Gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van u nieu e product heeft voor ˜ Onderdelenlijst een hoogwaardig product gekozen. Vouw voor het lezen de bladzijden De gebruiksaanwijzing is een deel van met de afbeeldingen uit en maak uzelf het product.
  • Page 61 ˜ Technische gegevens Nominale spanning: 230 V~, 50 Hz De aangegeven totale trillingswaarde en de aangegeven Nominaal geluidsemissiewaarde zijn met vermogensverbruik: een genormeerde testmethode Nominaal toerental gemeten en kunnen worden –1 gebruikt om elektrische apparaten Max. toegestane met elkaar te vergelijken. diameter polijstschijf: De aangegeven totale Schroefdraadmaat:...
  • Page 62: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheids- Houd kinderen en andere personen uit de buurt als het aanwijzingen elektrische apparaat wordt gebruikt. ls u ordt afgeleid kunt ˜ Algemene u de controle over het elektrische veiligheidsaanwijzingen apparaat verliezen. voor elektrische apparaten Elektrische veiligheid WAARSCHUWING! De stekker van het elektrische Lees alle apparaat moet in het stopcontact veiligheidsaanwijzingen, tips,...
  • Page 63 Als u met een elektrische of het elektrische apparaat aansluit apparaat buiten werkt, gebruik op de stroomvoorziening terwijl het dan alleen verlengsnoeren die al is ingeschakeld, dan kan dit tot ook geschikt zijn voor gebruik ongelukken leiden. buitenshuis. ebruik van een Verwijder inzetgereedschap voor werk buitenshuis geschikt of moersleutels voordat u...
  • Page 64: Veiligheidstips Voor Polijsters

    Gebruik en behandeling van het repareren. eel ongelukken elektrische apparaat worden veroorzaakt door Belast het elektrische apparaat slecht onderhouden elektrische niet overmatig. Gebruik voor uw apparaten. werk het daarvoor bestemde Houd snijwerktuigen scherp en elektrische apparaat. et een schoon. et zorg onderhouden geschikt elektrisch apparaat snijwerktuigen lopen minder vaak werkt u beter en veiliger in het...
  • Page 65 en gegevens die u samen met De afmetingen voor het apparaat ontvangt. ls u het bevestigen van zich niet houdt aan alle volgende het inzetgereedschap aanwijzingen, kan dit elektrische moeten overeenkomen schokken, brand en/of ernstige met de afmetingen van verwondingen tot gevolg hebben. het bevestigingsmiddel Dit elektrisch apparaat is van het elektrische...
  • Page 66 en materiaaldeeltjes. 14) Maak de ventilatiesleuven van het moeten beschermd worden tegen elektrische apparaat regelmatig rondvliegende stukjes die ontstaan schoon. e motorventilatie zuigt bij de diverse toepassingen. Stof- stof de behuizing in en een sterke en longbeschermingsmaskers ophoping van metaalstof kan moeten het stof eg lteren dat bij elektrische gevaren veroorzaken.
  • Page 67: Voor Het Eerste Gebruik

    Een terugslag is het gevolg van onjuist Gebruik geen ketting- of gebruik van het elektrische apparaat en/ getand zaagblad. ergelijke of onjuiste werkomstandigheden. Dit kan inzetgereedschap veroorzaakt door worden voorkomen door geschikte vaak een terugslag of verlies van voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals de controle over het elektrische hieronder wordt beschreven.
  • Page 68: Tips Voor Het Werken Met Het Product

    ˜ Tips voor het werken met Laat het product alleen contact   maken met het werkstuk als het het product ingeschakeld is. Til het product na WAARSCHUWING! Risico de bewerking van het werkstuk af en op letsel en schade aan de schakel het vervolgens uit.
  • Page 69: Assemblage

    ˜ Assemblage 3. Laat de spindel vergrendeltoets los. ˜ Hulpgreep monteren evestig de beschermkap met de klittenbandsluiting op de polijstschijf VOORZICHTIG! Gevaar voor verwondingen! ˜ Polijstschijfadapter Gebruik het product om (Afb. D) veiligheidsredenen alleen wanneer de hulpgreep is gemonteerd. Het niet voldoen hieraan kan tot ebruik de polijstschijfadapter ernstig letsel leiden.
  • Page 70: Polijsten

    Stationair VOORZICHTIG! Risico op letsel Weergegeven Stand toerental en materiële schade! waarde (min e polijstschijf moet gelijkmatig 3000 draaien. Gebruik het product 3800 niet als de polijstschijf trilt of als 4600 u ongewone geluiden opmerkt. Verwijder de polijstschijf in een ˜...
  • Page 71: Informatie Over Ophoping Van Stof

    ˜ Informatie over ophoping Bij het werken met metalen kan   geleidend stof zich in het product van stof ophopen, wat de beschermende WAARSCHUWING! Risico isolatie kan aantasten. op letsel en schade aan de ˜ Schoonmaken en gezondheid! onderhoud Draag een veiligheidsbril en een WAARSCHUWING! Gevaar voor stofmasker! verwondingen!
  • Page 72: Reparatie

    ˜ Koolborstel vervangen ˜ Reparatie (Afb. E) Als het aansluitsnoer van dit product   beschadigd is, moet dit, om gevaar WAARSCHUWING! Gevaar voor te vermijden, door de fabrikant, zijn verwondingen! klantendienst of een vergelijkbaar gek ali ceerd persoon vervangen Zet het product uit en worden.
  • Page 73: Garantie

    Informatie over de garantieperiode wordt door een mogelijkheden om het plaatsgevonden garantieverlening niet uitgediende product na gebruik verlengd. Dit geldt ook voor vervangen te verwijderen, verstrekt uw en gerepareerde onderdelen. gemeentelijke overheid. Deze garantie vervalt als het product Gooi het afgedankte product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of omwille van het milieu niet weg onderhouden.
  • Page 74: Service

    Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen. Door het invoeren van het artikelnummer 472139_2407 komt u bij de gebruiksaanwijzingen voor uw artikel.
  • Page 75 ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                       ...
  • Page 76 ....Strona ........... Strona ytko anie zgodne z przeznaczeniem.
  • Page 77 Pr d przemienny napi cie O TR E ENIE Ten symbol przemienne ze sło em strze enie skazuje na zagro enie o rednim stopniu ryzyka broty na minut kt re je li si go nie uniknie spo oduje mier lub Pr dko obroto a bez po a ne obra enia...
  • Page 78 POLERKA KĄTOWA ruby z łbem sze ciok tnym uch ytu pomocniczego lucz imbuso y ˜ W apaso e szczotki glo e ratulujemy Pa st u zakupu no ego Przej ci ka tarczy polerskiej do produktu Tym samym zdecydo ali si odpo iednich elektronarz dzi Pa st o na zakup produktu ysokiej Instrukcja obsługi...
  • Page 79 ˜ D RADA api cie eklaro ana całko ita arto znamiono e drga i deklaro ana arto emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ominalny pob r ze znormalizo an procedur mocy testo i mog by ykorzystane Pr dko do por nania jednego znamiono a n –1 elektronarz dzia z innym...
  • Page 80 ˜ O przypadku rozproszenia u agi mo na utraci kontrol nad elektronarz dziem O TR E ENIE ieprzestrzeganie poni szych instrukcji mo e spo odo a iezmody ko ane pora enie pr dem po ar i lub tyczki i dopaso ane gniazda po a ne obra enia zmniejszaj ryzyko pora enia pr dem...
  • Page 81 trzymasz palec na ł czniku lub podł czasz elektronarz dzie do zasilania gdy jest ono ł czone mo e to pro adzi do ypadk y anie przedłu acza przystoso anego do u ytku na ze n trz zmniejsza ryzyko pora enia pr dem arz dzie lub klucz umieszczony obracaj cej si...
  • Page 82 iele ypadk spo odo anych jest przez le konser o ane elektronarz dzia dpo iednie Starannie elektronarz dzie ykona zadanie konser o ane narz dzia tn ce o lepiej i bezpieczniej zakresie do ostrych kra dziach tn cych s kt rego zostało zaprojekto ane mniej podatne na zakleszczenie i łat iejsze pro adzeniu...
  • Page 83 si do tych instrukcji mo e spo odo a pora enie pr dem po ar i lub po a ne obra enia iedokładnie zamoco ane elektronarz dziu narz dzia kładane kr c si nier nomiernie i maj silne ibracje co mo e pro adzi do astoso ania do utraty kontroli kt rych elektronarz dzie nie jest...
  • Page 84 elementami po staj cymi podczas r nych zastoso a aski przeci pyło e i oddecho e musz mucha a ltro a kurz yt arzany podczas silnika ci ga kurz do obudo y u y ania narz dzia przypadku a silne nagromadzenie pyłu długotr ałego nara enia na hałas o metalo ego mo e po odo a du ej intensy no ci mo li a jest...
  • Page 85 drzut jest ynikiem nie ła ci ego u ytko ania elektronarz dzia i lub nie ła ci ych arunk pracy o na temu zapobiec stosuj c odpo iednie rodki ostro no ci jak opisano poni ej Lu ne obracaj ce si linki mocuj ce mog spo odo a przytrza ni cie palc ci gni cie...
  • Page 86 RADA     arz dzia polerskie mog by u y ane ył cznie do zalecanych   zastoso a przeci nym razie narz dzia polerskie mog p kn ulec uszkodzeniu i spo odo a obra enia   ape nia sobie bezpieczn  ...
  • Page 87 ˜ M 2. Tarcz polersk kr ci na g int rzeciona kr c c kierunku ˜ M zgodnym z ruchem skaz zegara olni blokad rzeciona słon polersk przymoco a O TRO NIE R do tarczy polerskiej za pomoc zapi cia na rzep e zgl d bezpiecze st a produkt musi by u y any...
  • Page 88 ˜ O sta iona pr dko obroto a jest pokazy ana na y ietlaczu ˜ W pr dko ci obroto ej ietlan arto nale y pomno y przez sp łczynnik aby obliczy O TRO NIE R pr dko biegu jało ego obrotach na minut Przed ka dym u yciem...
  • Page 89 ie ysta ia po ierzchni ale y z r ci u ag na   przeznaczonej do polero ania na odpo iednie przepisy obo i zuj ce bezpo rednie działanie promieni danym kraju kt re dotycz słonecznych przet arzanych materiał by uzyska dobre rezultaty ale y unika gromadzenia si pyłu  ...
  • Page 90 ˜ W ˜ N przypadku uszkodzenia kabla   zasilania tego produktu musi on ys E zosta ymieniony przez producenta lub jego ser is kliento ski lub O TR E ENIE R te osob posiadaj c podobne k ali kacje Poz oli to unikn Przed przyst pieniem do zagro e regulacji konser acji lub...
  • Page 91 ˜ G Informacji na temat mo li o ci utylizacji yeksploato anego Produkt został yproduko any zgodnie produktu udziela urz d gminy z suro ymi ytycznymi dotycz cymi lub miasta jako ci i dokładnie przetesto ane przed dosta przypadku ad u agi na ochron rodo iska nie yrzuca urz dzenia po...
  • Page 92 5 raz z ymian urz dzenia przegl da i pobra na stronie lub a nej cz ci czas g arancji parkside diy com Ten kod rozpoczyna si na no o przeniesie i bezpo rednio na stron parkside diy com...
  • Page 93 ˜ D DEK ARA A      "PARKSIDE" Pole a     Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi              ...
  • Page 94 ....Strana Úvod ........... . . Strana Použití...
  • Page 95 VAROVÁNÍ! Tento symbol se Střídav proud nap tí signální slovem arování ozna uje ohrožení se středním stupn m rizika které může tá ek za minutu mít pokud se mu nezabrání za následek t žké zran ní olnob žné otá ky nebo smrt OPATRN Tento symbol se...
  • Page 96 ÚHLOVÁ LEŠTIČKA ˜ tevřete před dal ím tením stránku ˜ Úvod s obrázky a seznamte se se v emi funkcemi v robku lahopřejeme ám ke koupi nového v robku ozhodli jste se pro kvalitní produkt ávod k obsluze je sou ástí Přídavná...
  • Page 97 ˜ T UPO ORN N menovité nap tí vedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota emisí menovit příkon hluku mohou b t použity i pro menovité předb žnému odhadu zatížení otá ky n –1 přípustn VAROVÁNÍ! prům r le tícího ibrace a hluk při skute ném talíře použití...
  • Page 98 Proniknutí vody do elektrického nástroje Termín používan v bezpe nostních zvy uje riziko razu elektrick m pokynech elektrick nástroj se proudem vztahuje na elektrické nástroje napájené ze sít sí ov m vedením nebo elektrické nástroje napájené akumulátorem bez sí ového vedení Po kozená...
  • Page 99 Pokud přená íte pomocí vhodného elektrického elektrick nástroj s prstem na nástroje pracujete lépe a bezpe n ji spína i nebo zapnut elektrick v zadané oblasti v konu nástroj připojíte k napájení může to vést k nehodám Elektrick nástroj které již není možné zapnout nebo vypnout je nebezpe né...
  • Page 100   Taková prava může vést ke ztrát kontroly a vážn m Použití elektrického t lesn m zran ním nástroje k jiné innosti než je ur ené použití může vést k nebezpe n m situacím Skute nost že jste schopni příslu enství na luzké...
  • Page 101 dla nebo ruka se mohou dostat do otá ejícího se nástrojového nástavce tá ející se nástrojov nástavec se může dostat do kontaktu s odkládací plochou ímž byste mohli nad elektrick m nástrojem ztratit kontrolu Po kozené nástrojové nástavce se v t inou v oble ení...
  • Page 102 dyž se např brusn kotou zahákne nebo zablokuje v obrobku může se okraj brusného kotou e která se zasahuje do obrobku zachytit a tím způsobit rozbití brusného kotou e nebo zp tn otující nástrojov ráz rusn kotou se pak pohybuje nástavec má...
  • Page 103   ˜   Po zpracování   zvedn te v robek z obráb ného dílce S le tícími nástroji zacházejte a a vypn te jej   přepravujte je opatrn   Le tící nástroje skladujte tak aby adm rn tlak vede ke patnému  ...
  • Page 104 ˜ M ˜ A ˜ N UPO ORN N Pomocí adaptéru le ticích talířů připevn te le ticí talíř na jiné OPATRN vhodné elektrické nástroje bezpe nostních důvodů hodné elektrické nástroje používejte v robek pouze s ku roubovák nasazenou přídavnou rukojetí –...
  • Page 105 volte nízké otá ky stupe 1–2 UPO ORN N abyste chránili povrch před hcete li v robek uvést do přehřátím provozu musíte jej nejprve Při použití le tícího prostředku zapnout a poté nastavit otá ky se ři te pokyny v robce le tícího ez nastavení...
  • Page 106 které druhy prachu například ryt ist te suchou ut rkou   prach z dubového nebo bukového epoužívejte v žádném případ dřeva jsou považovány za benzín rozpou t dla ani isticí karcinogenní zejména v kombinaci prostředky které napadají plasty s přísadami pro o etření dřeva trací...
  • Page 107 ˜ O zájmu ochrany životního prostředí vysloužil v robek dyž je přípojné vedení tohoto   nevyhazujte do domovního v robku po kozen musí b t odpadu ale předejte k odborné nahrazen v robcem nebo jeho likvidaci sb rnách a jejich zákaznickou službou nebo podobn otevíracích hodinách se můžete kvali kovanou osobou aby se...
  • Page 108 áruka se kryje na materiálové a v robní a stránkách parkside diy com najdete vady Tato záruka se nevztahuje na tuto a celou řadu dal ích příru ek díly v robku které podléhají b žnému k nahlédnutí a ke stažení Pomocí tohoto opotřebení...
  • Page 109 E PR     "PARKSIDE" le i a slo odelu  e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie: m rnice 2006/ 2/E...
  • Page 110 ....Strana 110 Ú ........... . . Strana 111 Použitie v s lade s ur ením .
  • Page 111 Striedav pr d striedavé VÝSTRAHA! Tento symbol so nap tie signálnym slovom straha ozna uje nebezpe enstvo so stredn m stup om rizika tá ky za min tu ktoré ak sa mu nevyhnete bude ma za následok vážne tá ky naprázdno zranenie alebo smr POZOR! Tento symbol so signálnym slovom Pozor...
  • Page 112 UHLOVÁ LEŠTIČKA Imbusov k áhradné uhlíkové kefy daptér na le tiaci kot na vhodné ˜ Ú elektrické náradie lahoželáme ám ku k pe á ho ávod na obsluhu nového v robku ozhodli ste sa pre ve mi kvalitn v robok ávod na ˜...
  • Page 113 ˜ T VÝSTRAHA! enovité nap tie ibrácie a emisie hluku sa môžu po as skuto ného používania ominálny menovi- elektrického náradia odli ova od t v kon zadan ch hodnôt to závisí od typu enovité otá ky n –1 a spôsobu ak m sa elektrické povolen náradie používa najm v ak s priemer le tiaceho...
  • Page 114 niknutie vody do elektrického náradia zvy uje riziko zásahu elektrick m pr dom Pojem elektrické náradie ktor je použit v bezpe nostn ch upozorneniach sa vz ahuje na pr dom napájané elektrické náradie s napájacím káblom alebo elektrické náradie s akumulátorom bez napájacieho kábla Po kodené...
  • Page 115 v závislosti od typu elektrického náradia a jeho použitia riziko poranení epozorné konanie môže v nieko k ch sekundách spôsobi závažné poranenia e pri prená aní elektrického náradia e lep ie a budete ma prst na vypína i alebo bezpe nej ie pracova s vhodn m elektrické...
  • Page 116 Prí inou mnoh ch razov je nesprávna držba elektrického náradia Použitie na ktoré Starostlivo udržiavané nie je elektrické náradie ur ené rezné nástroje s ostr mi rezn mi môže spôsobi nebezpe enstvo a hranami sa menej zasekávaj a zranenie ah ie sa ved Takáto prestavba môže vies k strate kontroly a vážnym Používanie...
  • Page 117 obrobku alebo zlomené k sky nadstavca môžu odletie a spôsobi zranenie aj mimo priameho pracovného priestoru k stratíte kontrolu nad prístrojom môže sa prereza alebo zachyti napájací kábel a ruky alebo prsty sa môžu dosta do rotuj ceho nadstavca otuj ci nadstavec sa môže dosta do kontaktu s odkladacou plochou môže spôsobi stratu kontroly nad...
  • Page 118 aseknutie alebo uviaznutie má za následok náhle zastavenie rotuj ceho nadstavca dôsledku toho elektrické náradie nekontrolovane zr chli svoj pohyb proti smeru otá ania nadstavca v otuj ci nadstavec má blokovanom bode tendenciu zasekn sa v rohoch na ostr ch hranách alebo po odrazení apríklad ak sa br sny kot zasekne To spôsobuje stratu kontroly alebo...
  • Page 119 Le tiace nástroje skladujte tak     aby neboli vystavené žiadnemu mechanickému po kodeniu ani opracovaní obrobku z neho produkt vplyvom okolia napr vlhkosti zdvihnite a až potom ho vypnite admern   ˜ U tlak by spôsobil zl v sledok a pred asné...
  • Page 120 ˜ M ˜ A ˜ M UPOZORNENIE Pomocou adaptéra na le tiaci PO OR N môžete le tiaci kot namontova na iné vhodné Produkt z bezpe nostn ch elektrické náradie dôvodov používajte v lu ne hodné elektrické náradie s namontovanou prídavnou kumulátorov skrutkova rukov ou edodržanie tohto...
  • Page 121 ˜ L PO OR N a le tenie zvetraného laku alebo na odstránenie krabancov napr z akrylového skla môžete Po v mene montáži le tiaceho produkt vybavi vhodn m le tiacim ykonajte príslu enstvom napr le tiacim sekundov sk obn chod pri návlekom z jah acej vlny le tiacou ma imálnych otá...
  • Page 122 ˜ Č Prach z materiálov ako s napr   nátery obsahuj ce olovo niektoré a istenie produktu nepoužívajte   druhy dreva minerály a kov môže žiadne ostré predmety o vn tra ma vplyv na va e zdravie k sa produktu sa nesm dosta žiadne používate alebo osoby v blízkosti tekutiny opa nom prípade sa...
  • Page 123 možnostiach likvidácie 10. držbov kryt nasa te nasp opotrebovaného v robku sa upevnite ho skrutkou môžete informova na a ej 11. Tento postup zopakujte na druhej obecnej alebo mestskej správe strane produktu hlíkové kefy musia vždy vymie a obe v páre k v robok dosl žil v záujme ochrany životného prostredia ˜...
  • Page 124 áruka sa vz ahuje na chyby materiálu a stránke parkside diy com si môžete a v robné chyby Táto záruka sa stiahnu t to a mnohé al ie príru ky nevz ahuje na asti v robku ktoré T mto k dom sa dostanete priamo podliehaj bežnému opotrebovaniu a...
  • Page 125           "PARKSIDE" le i a slo odelu  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie:   mernica 2011/65/EU so etk mi s isiacimi zmenami a ...
  • Page 126 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ... . . Página 126 Introducción ..........Página 127 Uso previsto .
  • Page 127 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡ADVERTENCIA! Este símbolo Tensión/corriente alterna con la palabra de señalización dvertencia identi ca un riesgo de nivel medio que, si evoluciones por minuto no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave Velocidad al ralentí o incluso la muerte.
  • Page 128 PULIDORA ANGULAR 1 Adaptador del plato de pulido (para herramientas eléctricas apropiadas) 1 Manual de instrucciones ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de ˜ Lista de partes su nuevo producto. Ha optado por un Antes de comenzar a leer el manual, producto de alta calidad.
  • Page 129 ˜ Datos técnicos NOTA Tensión nominal: 230 V~, 50 Hz El valor de emisión de vibración y el valor de emisión de ruido Consumo de indicados han sido medidos según potencia nominal: un método de ensayo normalizado Velocidad nominal y pueden utilizarse para comparar –1 una herramienta eléctrica con otra.
  • Page 130: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de Mantenga alejados a los niños y otras personas durante el uso seguridad de la herramienta eléctrica. En caso de distracción puede perder el ˜ Indicaciones generales control de la herramienta eléctrica. de seguridad para herramientas eléctricas Seguridad eléctrica El enchufe de conexión de ¡ADVERTENCIA! la herramienta eléctrica...
  • Page 131 Si no se puede evitar el uso Evite una postura anómala. de la herramienta eléctrica en Procure una posición segura y un entorno húmedo, utilice un mantenga en todo momento el interruptor automático. El uso de equilibrio. e este modo puede un interruptor automático reduce el controlar mejor la herramienta riesgo de una descarga eléctrica.
  • Page 132 de realizar los ajustes en el de trabajo y la tarea a realizar. El dispositivo, cambiar las partes uso de herramientas eléctricas de la herramienta de inserción para aplicaciones distintas a o colocar aparte la herramienta las previstas puede provocar eléctrica.
  • Page 133 según el uso previsto por su fabricante. icha utilizaci n estén agrietados, desgastados indebida puede provocar la pérdida o muy deteriorados, y que los de control y lesiones corporales cepillos de alambres no tengan graves. los alambres sueltos o rotos. No utilice ninguna herramienta Si la herramienta eléctrica o de inserción que no haya sido...
  • Page 134 en el área de trabajo debe 16) No utilice ninguna herramienta llevar el equipo de protección de inserción que requiera individual. Los fragmentos de la refrigerante líquido. El uso de pieza de trabajo o de herramientas agua u otros refrigerantes líquidos de inserción que se rompan pueden puede provocar una descarga salir volando y provocar lesiones...
  • Page 135 ˜ Antes del primer uso mayor control posible sobre las fuerzas de retroceso o ˜ Desembalar el producto momentos de reacción durante 1. Extraiga el producto del embalaje la aceleración. El operario puede y retire todos los materiales de dominar las fuerzas de retroceso embalaje y láminas de protección.
  • Page 136 Asegure la pieza de trabajo. Utilice Sujete siempre el producto     un dispositivo de sujeción o un tornillo de banco para jar la pieza de Compruebe que el soporte es trabajo. Así, estará sujeta con mayor seguro. seguridad que si usa únicamente su Nunca utilice el producto para  ...
  • Page 137 ˜ Adaptador del plato de linee los ori cios roscados del mango au iliar en el cuerpo pulido roscado en el lateral de la unidad de (Fig. D) motor. 2. Inserte arandela en la rosca de NOTA cada tornillo he agonal Utilice el adaptador del plato de 3.
  • Page 138 ˜ Pulir ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesiones y daños materiales! Para pulir pinturas desgastadas o eliminar ara azos p ej en cristal Después de reemplazar/montar acrílico), puede equipar el producto el plato de pulido : Realice una con accesorios de pulido adecuados prueba de funcionamiento durante p ej capucha de pulido de lana segundos a velocidad má...
  • Page 139 ˜ Limpieza y cuidado El polvo de los materiales como,   p ej revestimientos ue contienen ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de polvo, algunos tipos de madera, lesión! minerales y metales pueden afectar a su salud. Si el usuario o las Apague el producto y personas que se encuentren cerca desconéctelo del suministro tocan o respiran el polvo, pueden...
  • Page 140 Tenga en cuenta el distintivo del 3. Levante el resorte de compresi n embalaje para la separación de de la muesca para resorte de residuos. Está compuesto por compresi n en la escobilla de abreviaturas (a) y números (b) carb n ue signi can lo siguiente uite el enchufe de contacto plásticos/20–22: papel y...
  • Page 141 ˜ Garantía ˜ Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado según Para garantizar un procesamiento normas de calidad exigentes y ha sido rápido de su consulta, por favor, siga las probado minuciosamente antes de la indicaciones siguientes: entrega. En caso de fallos de material Para cualquier consulta, tenga a o de fabricación, dispone de derechos mano el recibo y el número de artículo...
  • Page 142 En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el n mero de artículo I...
  • Page 143 ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Page 144 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ... . . Side 144 Indledning ..........Side 145 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 145 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ADVARSEL! Dette symbol, Vekselstrøm/-spænding sammen med signalordet ”Advarsel”, betegner en faresituation med mellemstor mdrejninger pr minut risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller Tomgangshastighed dødsfald. FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med signalordet Beskyttelsesklasse II ”Forsigtig”, betegner en faresituation med lav risikofaktor, som, hvis den ikke...
  • Page 146 VINKELPOLERINGSVÆRKTØJ 1 Betjeningsvejledning ˜ Komponentliste ˜ Indledning Slå før læsningen op på siderne med Hjerteligt tillykke med købet af gurerne og g r dig fortrolig med alle deres nye produkt. Du har besluttet produktets funktioner. dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt.
  • Page 147 ˜ Tekniske data ADVARSEL! Nominel spænding: Vibrations- og støjemissionsværdier kan afvige ominel e ekt fra de angivne værdier i forhold Nominel hastighed til den faktiske anvendelse af –1 elektroværktøjet og afhængigt Maks. tilladt at den måde elektroværktøjet poleringsskive- anvendes på og til, især i forhold diameter: til hvilken materialetype, der Gevindstørrelse:...
  • Page 148 Gem alle sikkerhedsanvisninger og Netledningen må ikke bruges til vejledninger til senere anvendelse. at bære elektroværktøjet, hænge det op eller til at trække stikket Begrebet ”elektroværktøj”, der ud af stikkontakten. Hold net- anvendes i sikkerhedsanvisningen ledningen væk fra varme, olie, refererer til netdrevne elektroværktøjer skarpe kanter eller bevægelige (med netledning) eller til batteridrevne...
  • Page 149 Undgå utilsigtet idriftsættelse. Anvendelse og håndtering af Kontrollér, at elektroværktøjet er elektroværktøjer slukket, før det tilsluttes strøm- Elektroværktøjet må ikke over- forsyningen, og/eller batteriet, belastes. Anvend det korrekte frakobles eller bæres. vis elek- elektroværktøj til arbejdsopga- trov rkt jet b res med ngeren p ven.
  • Page 150 Anvend elektroværktøj, tilbehør, Anvend ikke indsatsværktøjet,   der ikke er specielt beregnet og disse anvisninger. Vær opmærk- konstrueret til elektroværktøjet af som på arbejdsforholdene og den producenten. Selv om du kan fast- opgave, der skal udføres. rug af gøre tilbehøret til elektroværktøjet, elektroværktøjer til andre opgaver, er det ikke garanti for sikker brug.
  • Page 151 Anvend personlige værnemidler. 14) Elektroværktøjets ventilationsåb- Anvend, afhængigt af anven- ninger skal rengøres regelmæs- delsen, fuld ansigtsbeskyttelse, sigt. otorens bl ser tr kker st v øjenbeskyttelse eller beskyttel- ind i huset og en kraftig ansamling sesbriller. Hvis det er relevant, af metalstøv kan medføre elektrisk skal du anvende støvmaske, fare.
  • Page 152 ˜ Inden den første Hold godt fast i elektroværktøjet, og hold din krop og arme i en ibrugtagning sådan stilling, at de kan opfange ˜ Udpakning af produktet tilbageslagskraften. Anvend altid ekstragrebet, hvis det er til rådig- 1. Tag produktet ud af emballagen, og hed, for størst mulig kontrol over fjern alle emballagematerialer og tilbageslagskraften eller reakti-...
  • Page 153 Arbejdsemnet skal sikres. Brug Træk ved fare straks netstikket     klemmer/skruestik til at holde ud af stikkontakten. Sørg for, arbejdsemnet fast. Det holder det at produktet og netstikket er let mere sikkert fast end med din hånd. tilgængelige og i nødstilfælde nemt Sluk altid produktet, før det kan tilgås.
  • Page 154 ˜ Montering af poleringsskive ˜ Betjening og poleringshætte ˜ Tænd/sluk og indstilling af hastighed FORSIGTIG! Risiko for ADVARSEL! Fare for kvæstelser! kvæstelser og tingskader! Sluk produktet, og frakobl Før hver ibrugtagning: det fra strømforsyningen, ontroller at poleringsskiven inden der foretages poleringsh tten indstillinger, udføres ekstragrebet...
  • Page 155 ˜ Information om ophobning Tomgangs- af støv Trin Viste værdi hastighed (min ADVARSEL! Risiko for kvæstelser og helbredsmæssige 1500 skader! 2200 3000 Bær beskyttelsesbriller og 3800 støvmaske! 4600 ˜ Polering Støv fra materialer som fx blyholdige   Hvis du vil polere nedslidt lak eller belægninger, nogle træsorter, fjerne ridser (f.eks.
  • Page 156 ˜ Rengøring og 3. L ft trykfjederen ud af hakket til vedligeholdelse trykfjederen p kulb rsten jern kontaktstikket ADVARSEL! Fare for kvæstelser! kontaktskoen 5. Tr k kulb rsten af føringen. Sluk produktet, og frakobl 6. Sæt en reserve-kulbørste ind i det fra strømforsyningen, føringen.
  • Page 157 Produkt: Garantien på dette produkt gælder i 3 r regnet fra k bsdatoen arantien gælder fra købsdatoen. Opbevar den originale kvittering et sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som dokumentation for købet. Alle skader eller mangler, der allerede fore ndes p tidspunktet for k bet skal straks meddeles efter udpakningen af produktet.
  • Page 158 (kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstået og hvornår den er opstået. På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen...
  • Page 159 ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                        ...
  • Page 160 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 160 Introduzione ..........Pagina 161 Uso previsto .
  • Page 161 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Corrente/tensione alternata AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine “Avvertenza” indica una Giri al minuto minaccia a medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. Giri a vuoto CAUTELA! Questo simbolo lasse di protezione II con il termine “Cautela”...
  • Page 162 LUCIDATRICE ANGOLARE 1 Chiavi a brugola 2 Spazzole di carbone di ricambio 1 Adattatore per piastra di lucidatura ˜ Introduzione (per elettroutensili idonei) Congratulazioni per l’acquisto del vostro 1 Istruzioni per l’uso nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni ˜...
  • Page 163 ˜ Dati tecnici INDICAZIONE Tensione nominale: 230 V~, 50 Hz Il valore di vibrazione totale dichiarato e il valore di emissione Potenza assorbita sonora dichiarato sono stati nominale: misurati secondo una procedura Velocità di prova standardizzata e possono nominale n –1 essere utilizzati per confrontare un Diametro massimo...
  • Page 164: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di Sicurezza elettrica La spina del connettore sicurezza dell’elettroutensile deve essere inserita nella presa. La spina ˜ Istruzioni generali di sicurezza per gli in alcun modo. Non utilizzare elettroutensili adattatori per spine insieme agli elettroutensili con messa a AVVERTENZA! terra.
  • Page 165 Sicurezza personale Indossare indumenti adatti. Non Stare attenti, prestare attenzione indossare abiti larghi o gioielli. a ciò che si sta facendo e usare Tenere capelli e vestiti lontano il buon senso quando si lavora dalle parti in movimento. estiti con un elettroutensile. Non usare sciolti, gioielli o capelli lunghi un elettroutensile quando si è...
  • Page 166 Tenere gli elettroutensili non Assistenza utilizzati fuori dalla portata dei Far riparare l’elettroutensile solo bambini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile a persone con pezzi di ricambio originali. In che non lo conoscono o non questo modo si garantisce il hanno letto le presenti istruzioni mantenimento della sicurezza per l’uso.
  • Page 167 La velocità ammissibile dello dello strumento di inserimento strumento di inserimento rotante e lasciare girare deve essere almeno pari alla l’apparecchio alla massima velocità massima indicata velocità per un minuto. sull’elettroutensile. strumenti di inserimento strumento di inserimento che danneggiati di solito si rompono ruota più...
  • Page 168 e la mano o il braccio dell’operatore incontrollato contro il senso di rotazione potrebbero nire nello strumento di dello strumento di inserimento nel punto inserimento in rotazione. di blocco. 12) Non posare mai l’elettroutensile Ad esempio, se un disco abrasivo prima che lo strumento di rimane agganciato o bloccato nel inserimento si sia fermato...
  • Page 169 ˜ Conservazione e Lavorare con particolare attenzione in prossimità di angoli, manipolazione degli spigoli taglienti, ecc. Impedire accessori dell’utensile che gli strumenti di inserimento Maneggiare e trasportare gli utensili rimbalzino contro il pezzo in   di lucidatura con cautela. lavorazione o si aggancino. Lo Conservare gli utensili di lucidatura strumento di inserimento rotante  ...
  • Page 170 Stare sempre attenti! Fare sempre L’   deve     attenzione a quello che si fa e essere montata ogni volta che si usare sempre il buon senso. Non lavora con il prodotto. utilizzare mai il prodotto quando non Il materiale contenente  ...
  • Page 171 ˜ Funzionamento 1. Premere il blocco del mandrino verso il basso e tenerlo in posizione. ˜ Accensione/spegnimento e vvitare la piastra di lucidatura impostazione della velocità in senso orario sulla lettatura del mandrino CAUTELA! Rischio di lesioni e ilasciare il blocco del mandrino danni materiali! issare la calotta di lucidatura Prima di ogni utilizzo: Assicurarsi...
  • Page 172 La velocità impostata viene Lavare gli accessori di lucidatura visualizzata nell’indicatore della con un detergente delicato e acqua velocit . Moltiplicare il valore calda. Non utilizzare diluenti. visualizzato per un fattore ˜ Informazioni sull’accumulo calcolare i giri a vuoto in giri al di polvere minuto (min AVVERTENZA! Rischio di lesioni...
  • Page 173 Quando si lavora sui metalli, llentare la vite dal coperchio di   all’interno del prodotto può manutenzione depositarsi della polvere conduttiva, 2. Rimuovere il coperchio di il che potrebbe compromettere manutenzione l’isolamento protettivo. 3. Sollevare la molla a pressione dalla tacca per molla a pressione ˜...
  • Page 174 ˜ Garanzia sservare l identi cazione dei materiali di imballaggio per lo Il prodotto è stato fabbricato smaltimento di erenziato i uali accuratamente secondo severe sono contrassegnati da direttive di qualità ed è stato controllato abbreviazioni (a) e da numeri (b) meticolosamente prima della consegna.
  • Page 175 Su parkside-diy.com potete visionare e su componenti delicati (esempio scaricare questo e molti altri manuali. interruttori, batterie, parti realizzate in Con questo codice QR accedete vetro, schermi, accessori vari) nonché direttamente a parkside-diy.com.
  • Page 176 ˜ Dichiarazione di conformità UE                                      ...
  • Page 177 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ..Oldal 177 ..........Oldal 178 endeltetésszer használat .
  • Page 178 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája FIGYELMEZTETÉS! Ez a ált áram fesz ltség szimb lum a igyelmeztetés sz mellett k zepes kockázati tényez re hívja fel a gyelmet ordulatok száma percenként melyet ha nem ker lnek el az s lyos sér lésekhez vagy akár resjárati fordulatszám halálesethez is vezethet VIGYÁZAT! Ez a szimb lum...
  • Page 179 SAROKPOLÍROZÓ Políroz korong adapter alkalmas elektromos szerszámokhoz asználati tmutat ˜ ratulálunk j termékének vásárlása ˜ Alkatrészlista alkalmáb l Ezzel a d ntésével Elolvasás el tt hajtogassa ki az ábrákat vállalatunk értékes terméke mellett tartalmaz oldalakat és ismerkedjen meg d nt tt használati utasítás ezen a termék funkci ival termék része...
  • Page 180 ˜ M MEGJEGYZÉS Névleges megadott rezgési sszérték és fesz ltség a megadott zajkibocsátási érték megállapítása egy szabványosított évleges bemen vizsgálati eljárás során ker lt teljesítmény megállapításra és felhasználhat Névleges egy elektromos szerszám fordulatszám n –1 sszehasonlítására egy másikkal políroz korong megadott rezgési sszérték és ma imális megengedett...
  • Page 181: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági Elektromos biztonság Az elektromos szerszám utasítások hálózati csatlakozójának ˜ Általános biztonsági utasítások elektromos Ne használjon adapteres szerszámokhoz csatlakozódugaszt földelt FIGYELMEZTETÉS! m dosítás nélk li csatlakoz k és a Olvasson el minden, ehhez megfelel en illeszked konnektorok az elektromos szerszámhoz használatával cs kken az áram tés mellékelt biztonsági utasítást, kockázata...
  • Page 182 Ha elkerülhetetlen, hogy Az elektromos szerszám az elektromos szerszámot nedves környezetben szerszámokat, csavarkulcsokat használják, használjon egy a egy szerszám maradékáram-megszakítót vagy egy kulcs az elektromos aradékáram megszakít szerszám egy forg részébe ker l használata lecs kkenti az áram tés az sér léseket okozhat kockázatát Kerülje a szokatlan Á...
  • Page 183 Az elektromos szerszám használata és kezelése alkatrészeket az elektromos Ne terhelje túl az elektromos Sok baleset az arra alkalmas elektromos okoz ja az elektromos szerszámok megfe gondatlan karbantartása lel elektromos szerszám jobban Gondoskodjon a vágószerszámok és biztonságosabban dolgozhat ha azt a megfelel teljesítmény tarto gondosan ápolt éles pengékkel mányon bel l használja rendelkez vág szerszámok...
  • Page 184 téshez t zesethez és vagy s lyos A szerszámbetét rögzítéséhez sér lésekhez vezethet használt méreteknek meg kell Az elektromos szerszám egyezniük az elektromos szer- nem alkalmas általános csiszolásra, csiszolópapírral z olyan szerszámbetétek me lyeket nem r gzítettek pontosan az végzett munkákra, lyukvágásra elektromos szerszámhoz egyenet z elektromos len l forognak er sen rázk dnak...
  • Page 185 porálarcot vagy légzésvéd t a t l A visszarúgásra vonatkozó biztonsági nagy zajnak van kitéve halláskáro utasítások sodást szenvedhet visszar gás egy hirtelen reakci Ügyeljen arra, hogy a kívülállók melyet egy beakadt vagy becsíp d tt forg szerszámbetét például csiszol korong csiszol tányér dr tkefe aki a munkaterületre lép, viseljen stb okoz becsíp dés vagy elakadás a...
  • Page 186 A teste ne legyen azon a 3. Ellen rizze hogy a termék és minden területen, ahová az elektromos alkatrész j állapotban van e szerszám visszarúgás esetén sér lést vagy hibát talál ne használja visszar gás az elektromos a terméket hanem járjon el a aran szerszámot a csiszol korong cia c fejezetben leírtak szerint...
  • Page 187 Tisztítsa meg a munkafelületet A munka szüneteiben, a terméken     ondoskodjon arr l hogy a munkafel let port l terméket nem használja, mindig szennyez désekt l olajt l húzza ki az elektromos csatlakozót zsiradékokt l stb mentes legyen A terméket mindig  ...
  • Page 188 ˜ A polírozókorong és a savarja rá a políroz korongot políroz korong adapterre polírozófedél felszerelése ábra ˜ Kezelés ˜ Be-/kikapcsolás és a FIGYELMEZTETÉS! fordulatszám beállítása Sérülésveszély! eállítások elvégzése VIGYÁZAT! Sérülések és anyagi karbantartási munkák a károk kockázata! termék tisztítása el tt vagy inden használat el tt Ellen rizze ha a terméket nem használja hogy a políroz korong...
  • Page 189 A sebesség beállítása e hagyja hogy a políroz szer A fordulatszám növelése: yomja megszáradjon a fel leten k l nben a meg a fordulatszám szabályoz t fel let károsodhat e tegye ki a polírozand fel letet A fordulatszám csökkentése: k zvetlen napfénynek yomja meg a fordulatszám j polírozási eredmények elérése szabályoz t –...
  • Page 190 egye gyelembe az n országában FIGYELMEZTETÉS!   a feldolgozand anyagokra Sérülésveszély! vonatkoz el írásokat eállítások elvégzése er lje a por sszegy lését a   karbantartási munkák a munkater leten por k nnyen termék tisztítása el tt vagy begyulladhat ha a terméket nem használja Széls séges k r lmények k z tt  ...
  • Page 191 ˜ Mentesítés ˜ Garancia csomagolás k rnyezetbarát terméket gondosan szigor min ségi anyagokb l kész lt amelyeket a helyi el írások betartásával gyártottuk és a jrahasznosít helyeken adhat le szállítás el tt gondosan ellen rizt k ártalmatlanítás céljáb l nyag vagy gyártási hibák esetén a termék elad jával szemben t rvényes hulladék elk l nítéséhez jogok illetik meg...
  • Page 192 A parkside diy com oldalon ezt és számos további kézik nyvet tud megtekinteni és let lteni Ezzel a k ddal k zvetlen l a parkside diy com oldalra jut álassza ki az országot és a keres fel leten keresse meg a használati tmutat kat...
  • Page 193 ˜ EU I A K                                     ...
  • Page 194 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10974 Version: 12/2024 IAN 472139_2407...

This manual is also suitable for:

472139 2407

Table of Contents