• Heat will expand fuel in the tank which could result in spillage and possible fire or explosion. • Operating the pressure washer in an explosive environment could result in a fire. A08989 hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
Page 3
HAZARD HOW TO PREVENT IT • Never operate pressure washer in an area containing dry brush, weeds, or any flammable containers or materials. • Always keep pressure washer a minimum of 4' away from surfaces (such as houses, auto-mobiles, or live plants) that could be damaged from muffler exhaust heat.
Page 4
HAZARD HOW TO PREVENT IT • If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks. If pressure washer is not equipped with a fuel shut-off valve, drain the fuel from tank before transporting.
Page 5
• Never leave wand unattended while unit is running. • Do not use this pressure washer in any way other than its intended purpose. • If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure.
Model: S2600 (39-8671-4) Cleaning units PSI (water pressure) GPM (water flow) Engine Pump Hex key and cleaning tool Engine and Owner's Manual (not shown) Engine frame, wheel assembly, and dual tank cleaning system Accessories panel ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove cleaning solution tanks from frame assembly.
Page 7
To Assemble Accessories Panel Remove top screws on handle assembly. (see Fig. 5) Remove Loosen Attach cleaning solution hose to barb fitting on control valve located at the rear of unit. (see Fig. 7) Add engine oil (supplied) to engine. Refer to Engine Owners Manual supplied by engine manufacturer for correct procedure.
Save this manual for future reference. High-pressure pump (located inside the shroud) BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER High-pressure pump (located inside the shroud): Increases the pressure of the water supply. Engine: Drives the high pressure pump.
A higher pressure setting than the factory set pressure may damage pump. HOW TO USE SPRAY WAND Your pressure washer is equipped with a multi-adjustable spray wand with both high and low pressure settings. The high pressure setting is for cleaning and rinsing, the low...
Page 10
NEVER run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. NEVER carry pressure washer with engine running, turn engine off and allow it to cool before carrying pressure washer. DO NOT let hoses come in contact with hot engine muffler during or immediately after use of your pressure washer.
Page 11
HOW TO USE DUAL DETERGENT INJECTION SYSTEM NOTE: Use only soaps and cleaning solutions designed for pressure washer use. Do not use bleach. To apply cleaning solutions: Make sure cleaning solution tanks are assembled and all hoses are connected. Turn detergent selection dial arrow to the down (off) position as shown in Fig.
Page 12
STARTING Prior to starting, refer to your Engine Owner's manual for proper starting procedures. In a well-ventilated outdoor area add fresh, high-quality, unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the engine. Refer to Engine Owner's Manual for correct procedure.
Page 13
Push detergent injection system rinsing hose onto the detergent injection system barbed fitting. (see Fig. 17) Fig. 17 Place other end of detergent injection system rinsing hose into container of clean water and depress trigger to draw at least 1 gallon of clean water through detergent injection system to rinse system thoroughly.
SM OKE OR W OR K NE AR OP E N W HIL E P E R FOR M ING M AINTE NANCE To ensure efficient operation and longer life of your pressure washer, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. If the...
HOW TO CLEAN THE WATER INLET FILTER This screen filter should be checked periodically and cleaned if necessary. Remove Fig. 23 filter by grasping end and removing it from water inlet of pump as shown in Fig. 23. ENGINE Consult the Engine Owner's Manual for the manufacturer's recommendations for storage.
Page 16
HOW TO DRAIN THE DUAL- DETERGENT INJECTION TANKS Turn detergent selection dial to the down (off) position. (See Fig. 25) Remove cleaning solution hose at detergent injection system (see Fig. 26a) and pull through rear shroud (see Fig. 26b). Place end of cleaning solution hose into a suitable container to drain cleaning solution.
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM No fuel. Engine will not start (see Pressure builds up after two pulls Engine Manual on the recoil starter or after initial for further use. engine Choke lever in the "No Choke" troubleshooting) position. Spark plug wire not attached. Choke lever in the "Choke"...
Page 18
PROBLEM Spray wand not in low pressure. Will not draw detergent/ cleaning solution Filter on end of detergent injection system rinsing hose is clogged. Screen on end of detergent injection system rinsing hose not in water Detergent/cleaning solution too thick. Pressure hose is too long Detergent/cleaning solution build up in detergent injection system.
Page 20
Operator's Manual. Warranty is void if the pressure washer is used for commercial or industrial purposes. This warranty is non-transferable. The liability of Trileaf Distribution is limited to repair of the product and/or replacement of parts and is given to the purchaser in lieu of all other remedies including incidental and consequential charges.
DÉFINITIONS DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Le présent guide contient des renseignements que vous devez bien comprendre pour assurer VOTRE SÉCURITÉ et LE BON FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL. Veuillez prendre le temps de lire le guide et portez une attention particulière aux symboles suivants. Identifie des situations dangereuses qui causeront des blessures corporelles...
Page 23
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION (suite) CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Du carburant qui n'est pas rangé adéquatement peut prendre feu. Le carburant est aussi très dangereux s'il est manipulé par des enfants ou des personnes inexpérimentées. • L'utilisation d'acides, de poisons, d'insecticides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs et de tout solvant inflammable avec le pulvérisateur...
Page 24
CE QUI PEUT SE PRODUIRE • L'utilisation d'acides, de poisons, d'insecticides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs et de tout solvant inflammable avec le pulvérisateur peut entraîner de sérieuses blessures corporelles ou même la mort. CE QUI PEUT SE PRODUIRE •...
Page 25
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES CE QUI PEUT SE PRODUIRE • L'utilisation imprudente du pulvérisateur peut entraîner des blessures corporelles ou la mort. • Si vous ne suivez pas les directives concernant le démarrage du moteur, l'effet de recul de ce dernier pourrait vous blesser.
Modèle : S2600 (39-8671-4) Unités d’efficacité de nettoyage Pression d’eau (lb/po²) Débit d’eau (gal/min) Moteur Pompe Clé hexagonale et outil de nettoyage Guides d'utilisation (non montrés) Cadre sur roues avec moteur et système de nettoyage à deux réservoirs Panneau d’accessoires INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Retirez les réservoirs de solution nettoyante du cadre de l’appareil.
Page 27
Pour monter le panneau Retirez les vis de la partie supérieure de la poignée (voir la fig. 5). Retirer Desserrer Desserrez rainures du panneau d’accessoires sur les vis desserrées de la partie inférieure et faites glisser le panneau pour le mettre en Desserrez les vis de la partie inférieure de la poignée.
Page 28
Servez-vous de l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les diverses commandes du pulvérisateur. Conservez le guide d'utilisation de façon à pouvoir le consulter au besoin PRINCIPAUX COMPOSANTS D'UN PULVÉRISATEUR Pompe haute pression (située dans le carter) : accroît la pression de l’alimentation en eau.
Page 29
TERMINOLOGIE Lb/po : (livre par pouce carré) unité de mesure de la pression d'eau ; aussi utilisée pour quantifier la pression d'air et la pression hydraulique. Gal/min : (gallons par minute) unité de mesure du débit d'eau. UEN : (unité d'efficacité de nettoyage) correspond au nombre de gallons par minute multiplié...
Page 30
Le jet produit par le pulvérisateur est assez puissant pour endommager les surfaces en bois et en verre, la ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE BIEN COMPRENDRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES AVANT D'UTILISER LE PULVÉRISATEUR. Pour éviter les blessures corporelles, assurez-vous que le jet n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou un animal domestique lorsque la lance est réglée au jet haute pression.
Page 31
UTILISATION DU DISPOSITIF D’INJECTION DE DÉTERGENT DOUBLE REMARQUE : utilisez uniquement des savons et des solutions nettoyantes con- çus pour les pulvérisateurs. N’utilisez pas de javellisant. Pour appliquer des solutions nettoy- antes : Assurez-vous que les réservoirs de solution nettoyante sont bien montés et que tous les tuyaux sont branchés.
Page 32
UTILISATION DU PULVÉRISATEUR Avant de tenter de faire démarrer le moteur, consultez le guide d'utilisation du moteur pour connaître la marche à suivre. Dans un endroit bien aéré à l'extérieur, versez dans le réservoir de l'essence sans plomb de qualité dont l'indice d'octane est d'au moins 86.
Page 33
Poussez le tuyau de rinçage du système d’injection de détergent dans le raccord cannelé du système d’injection de détergent (voir la fig. 17). Fig. 17 Placez l’autre extrémité du tuyau de rinçage du système d’injection de détergent dans le réservoir d’eau propre et appuyez sur la détente pour faire circuler au moins un gallon d’eau propre dans le système d’injection de...
votre pulvérisateur, vous pourriez vous brûler en touchant des surfaces chaudes ou être blessé par de l'eau pressurisée ou des pièces mobiles du moteur. Avant de procéder à l'entretien, débranchez le fil d'allumage de la bougie, laissez refroidir le moteur et dépressurisez complètement le système.
Page 35
NETTOYAGE DE LA GRILLE DE FILTRATION À EAU La grille de filtration doit être vérifiée régulièrement et nettoyée au besoin. Voici comment procéder : Enlevez la Fig. 23 grille en Grille de filtration saisissant son extrémité et en la retirant de l’orifice d’aspiration de la pompe,...
Page 36
VIDANGE DES RÉSERVOIRS DU SYSTÈME D’INJECTION DE DÉTERGENT DOUBLE À DÉBIT VARIABLE Faites tourner le bouton de la valve de régulation jusqu’à la position du bas (fermée) (voir la fig. 25). Retirez le tuyau de solution nettoyante du système d’injection de détergent (voir la fig.
CAUSE POSSIBLE PROBLÈME Il n'y a pas d'essence. Le moteur ne démarre Après deux tentatives avec le pas (plus lanceur, le système est trop de détails pressurisé. dans le guide Le levier de l’étrangleur se trouve à d'utilisation la position « No Choke ». du moteur).
Page 38
CAUSE POSSIBLE PROBLÈME Le système La lance n'est pas réglée au jet d'injection de basse pression. détergent ne Le filtre se trouvant à l’extrémité fonctionne du tuyau de rinçage du système pas. d’injection de détergent est obstrué. Le filtre à l’extrémité du tuyau de rinçage du système d’injection de détergent ne se trouve pas dans l’eau.
GARANTIE Garantie du moteur Pendant la première année, le moteur est garanti par la société Briggs & Stratton . Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au guide d'utilisation Briggs & Stratton Pour plus de détails sur la garantie du moteur durant la deuxième année, composez le 1 866 474-6664.
Need help?
Do you have a question about the Simoniz S2600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers