Declutch Knob; Reverse Sewing Lever; Drop Feed Lever; Bouton De Débrayage - Toyota RS2000-3D Instruction Manual

Rs2000 series
Hide thumbs Also See for RS2000-3D:
Table of Contents

Advertisement

A
Declutch knob (fig A)
The Declutch Knob is on the Handwheel. (fig A)
When sewing, move the Declutch Knob into the (
direction.
When winding bobbin, move the Declutch Knob into
the (
) direction.
Reverse sewing lever (fig B)
Reverse sewing is recommended to reinforce the
seam.
To Sew reverse, push the Reverse Sewing Lever as
far as possible, and press on the foot controller lightly.
Release the lever to return to forward sewing.
(When the machine is equipped with drop feed
lever)
Drop feed lever (fig C)
Lowering the feed teeth will enable you to control the
feeding of fabric by yourself. This can be used for
button sewing, darning, and embroidery.
Drop Feed Lever a is inside the shuttle cover.
To lower the feed teeth, push the lever forward, then
to the left.
To release drop feed lever, push the lever to the right,
and the feed teeth will return to their postion.
23
English
B
Bouton de débrayage (fig. A)
Le bouton de débrayage est sur le volant (fig. A)
)
Lorsque vous faîte de la couture, amener le bouton de
débrayage sur la position (
Quand vous enrouler une canette, sélectionner le
bouton de débrayage sur la position (
Levier de marche arrière (fig. B)
La marche arrière est recommandée pour renforcer la
couture.
Pour coudre en marche arrière, pousser le levier de
marche arrière aussi loin que possible, et exercer une
légère pression du pied sur la pédale.
Relâcher le levier de marche arrière pour revenir en
mode marche avant.
(Quand la machine est équipée d'un levier d'es-
camotage de la griffe d'entraînement.)
Levier d'escamotage de la griffe d'entraînement
(fig. C)
En abaissant les griffes d'entraînement du tissus,
vous pouvez alors contrôler librement l'alimentation
de celui-ci. Ce peut être utile pour coudre des
boutons, pour les racommodages, et faire de la
broderie.
Le levier d'escamotage de la griffe a est à l'intérieur
du cache-navette.
Pour abaisser la griffe d'entraînement, pousser le
levier vers l'avant et vers la gauche.
Pour remettre en place la griffe d'entraînement,
pousser le levier vers la droite, et la griffe
d'entraînement reviendra à sa position initiale.
Français
).
).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents