Toyota SPB15 Quick Instructions
Hide thumbs Also See for SPB15:

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPB15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toyota SPB15

  • Page 2: Safety Precaution About The Battery

    Warning Warnung Opgelet Verwenden Sie einen Use an AC 220 to 240 V power source. Gebruik de juiste spanning: 220 tot 240 V Not doing so could cause an electric Wechselstromanschluss 220 bis 240 V. wisselspanning. shock or a fi re. Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag Anders kunt u een elektrische schok oplopen of oder Brand führen.
  • Page 3 TOYOTA-exclusive bobbin. darauf, dass Sie nur TOYOTA-Spulen kaufen. spoel aan, kies dan altijd een originele TOYOTA spoel. Part names/Teilebezeichnungen/Benaming onderdelen • External appearance may differ from model to model./Das Aussehen kann je nach Modell unterschiedlich sein./Het uiterlijk kan per model verschillen.
  • Page 4: Sewing Preparations

    Verletzungen führen. Achtung Attention Opgepast Verwenden Sie nur TOYOTA-Spulen. Use a TOYOTA-exclusive bobbin. Gebruik uitsluitend originele TOYOTA spoeltjes. 4 5 6 7 8 9 10 11 Pull up the spool pin. Ziehen Sie den Garnrollenstift Trek de klospen omhoog. heraus.
  • Page 5: Threading The Lower Thread

    Pass the thread end through Führen Sie das Fadenende Haal het draaduiteinde the hole of the bobbin as durch die Spulenöffnung (siehe door het spoelgat zoals shown. Abbildung). aangegeven. Place the bobbin on to the Setzen Sie die Spule so auf Plaats de spoel zo op de thread winding spindle so the die Spulerspindel, dass die...
  • Page 6: Threading The Upper Thread

    Threading the upper Einfädeln des Bovendraad inrijgen thread Oberfadens Caution Vorsicht Waarschuwing Remove the power plug Ziehen Sie den Trek de stekker uit het from the outlet when Netzstecker aus der stopcontact wanneer u threading the upper Steckdose, bevor Sie den de bovendraad inrijgt.
  • Page 7 Pulling up the lower Heraufholen des Onderdraad ophalen thread Unterfadens Hold the end of the thread, Halten Sie das Ende des Houd het uiteinde van de draad turn the handwheel towards Oberfadens, drehen Sie das vast, draai het handwiel een yourself for one full turn, and Handrad eine Umdrehung in volledige slag naar u toe en...
  • Page 8: Straight Stitching And Reverse Sewing

    Sewing Nähen Naaien Straight stitching and Geradstich und Rechte steken en reverse sewing Rückwärtsnähen achteruitnaaien Caution Vorsicht Waarschuwing 2.0 mm Ziehen Sie während des Duw of trek niet te hard Do not pull the fabric Nähens nicht zu fest an aan de stof terwijl u naait.
  • Page 10 Uyar Avertissement Avvertenza AC 220 - 240 V güç kayna kullan n. Utiliser une source d’alimentation CA de Utilizzare una sorgente d’alimentazione CA Aksi halde elektrik çarpmas na ya da yang na 220 à 240 V. da 220 a 240 V. neden olabilir.
  • Page 11 Lors de l’achat d’une nouvelle questa macchina. Quando si acquista una nuova zaman özel TOYOTA makara al n. canette, achetez toujours une canette TOYOTA d’origine. spolina, scegliere sempre accessori originali. Nomenclature/Nome dei particolari/Parça adlar • L’aspect extérieur peut varier d’un modèle à l’autre./ L’aspetto esteriore può differire da modello a modello./ D görünüm modele göre de i ebilir.
  • Page 12 Dikkat Attenzione Attention Özel TOYOTA makara kullan n. Utilisez uniquement une canette TOYOTA (ref : 1450003-520). Utilizzare sempre spoline originali TOYOTA. 4 5 6 7 8 9 10 11 Makara pimini yukar çekin. Tirez sur la tige porte bobine.
  • Page 13 pli in ucunu ekildeki gibi Faites passer l’extrémité du fi l Passare l’estremità del fi lo makaran n deli inden geçirin. à travers le trou de la canette attraverso il foro nella spolina comme illustré. come in fi gura. Makaray , yivle mil ç k nt s bulu acak ekilde iplik sarma Placez la canette sur le Collocare la spolina sul fuso di...
  • Page 14: Enfilage Du Fil Supérieur

    Üst ipli in i neye Infi latura del fi lo Enfi lage du fi l supérieur geçirilmesi superiore Dikkat Précaution Attenzione Prima d’infi lare il fi lo Üst ipli i i neye Retirer la fi che électrique superiore si raccomanda geçirirken elektrik de la prise avant d’enfi...
  • Page 15: Estrazione Del Fi Lo Inferiore

    Alt ipli in yukar Estrazione del fi lo Tirer le fi l inférieur çekilmesi inferiore pli in ucunu tutun, el çark n Tenez l’extrémité du fi l, tournez Afferrare l’estremità del fi lo, bir tam tur kendinize do ru le volant vers vous (un tour ruotare il volantino verso di sé...
  • Page 16 Diki dikme Coudre Cucitura Point droit et marche Cucitura punto dritto e Düz diki ve ters diki arrière fermatura del punto Précaution Attenzione Dikkat 2.0 mm Non tirare eccessivamente Diki dikerken kuma Ne tirez pas trop sur le il tessuto durante la fazla çekmeyin.

Table of Contents