LIVARNO KH 4245 SOLAR-POWERED GARDEN LIGHT Operating Instructions Manual

Solar-powered gardenlight
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

3
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4245-01/11-V2
IAN: 63972
SOLAR-POWERED GARDENLIGHT
KH 4245
SOLAR-POWERED
URINKOKENNOVALAISIN
GARDEN LIGHT
PIHAAN
Operating instructions
Käyttöohje
SOLCELLSDRIVEN
SOLCELLE-HAVELYGTE
TRÄDGÅRDSLAMPA
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
SOLAR-GARTENLEUCHTE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 4245 SOLAR-POWERED GARDEN LIGHT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO KH 4245 SOLAR-POWERED GARDEN LIGHT

  • Page 1 SOLAR-POWERED GARDENLIGHT KH 4245 SOLAR-POWERED URINKOKENNOVALAISIN GARDEN LIGHT PIHAAN Operating instructions Käyttöohje SOLCELLSDRIVEN SOLCELLE-HAVELYGTE KOMPERNASS GMBH TRÄDGÅRDSLAMPA Betjeningsvejledning BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bruksanvisning www.kompernass.com ID-Nr.: KH4245-01/11-V2 SOLAR-GARTENLEUCHTE IAN: 63972 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 4245...
  • Page 3 SOLAR-POWERED GARDEN LIGHT Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date. AURINKOKENNOVALAISIN PIHAAN Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä...
  • Page 4: Safety Information

    SOLAR-POWERED Warning! • Never use the Solar Lamp for puposes GARDEN LIGHT other than those described here. KH 4245 Otherwise it could cause irreparable damage to the appliance. Intended use Items supplied The Solar Lamp is intended for installation in the open (gardens etc.).
  • Page 5: Putting Into Operation

    Placement Close the battery compartment 4 and re- place the collector panel 2 back into the For best results, place your Solar lamp in a housing 5. location where sunlight shines directly onto the collector panel 2. Direct sunlight of at least 8 Firmly screw the collector panel 2 back hours is ideal to ensure that the battery is fully onto the housing 5.
  • Page 6: Warranty And Service

    To remove the rechargeable battery loosen the Service Great Britain screws on the collector panel 2 and lift it out Tel.: 0871 5000 720 (0.10 £/Min.) of the Solar lamp. Open the battery compart- E-Mail: kompernass@lidl.gb ment 4 and remove the rechargeable battery. Service Ireland Dispose of all packaging materials in Tel.: 1890 930 034...
  • Page 7: Määräystenmukainen Käyttö

    AURINKOKENNOVAL- Varoitus! • Älä koskaan käytä aurinkovalaisinta muihin AISIN PIHAAN kuin tässä kuvattuihin tarkoituksiin. KH 4245 Se saattaa aiheuttaa laitteessa korjauskelvotto- mia vaurioita. Määräystenmukainen käyttö Toimituslaajuus Aurinkovalaisin on tarkoitettu pystytettäväksi ulos. Se on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Tarkasta ennen käyttöönottoa toimituksen täydel- lisyys.
  • Page 8: Akun Vaihtaminen

    Pystytyspaikka Sulje paristokotelo 4 ja aseta aurinkokenno- sto 2 jälleen koteloon 5. Ruuvaa aurinkokennosto 2 jälleen kiinni ko- Parhaan tuloksen saat pystyttämällä aurinkova- teloon 5. laisimen sellaiseen paikkaan, jossa aurinko paistaa suoraan aurinkokennostoon 2. Suora auringon- säteily vähintään 8 tunnin ajan on ihanteellista, Puhdistus jotta akku voi latautua täyteen.
  • Page 9: Takuu & Huolto

    Irrota aurinkokennoston 2 ruuvit akun poistami- Service Suomi sta varten ja nosta se aurinkovalaisimelta. Avaa Tel.: 010309 3582 paristokotelo 4 ja ota akku. E-Mail: kompernass@lidl.fi Hävitä kaikki pakkausmateriaalit Maahantuoja ympäristöystävällisellä tavalla. KOMPERNASS GMBH Takuu & huolto BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä.
  • Page 10: Föreskriven Användning

    SOLCELLSDRIVEN Varning! • Solcellslampan får inte användas till andra TRÄDGÅRDSLAMPA ändamål än de som beskrivs här. KH 4245 Då kan den bli totalförstörd. Föreskriven användning Leveransens omfattning Solcellslampan ska placeras utomhus. Den är endast avsedd för privat bruk och ska inte Kontrollera att leveransen är komplett innan du bör- användas yrkesmässigt.
  • Page 11: Byta Batteri

    Uppställningsplats Rengöring Rengör solpanelen 2 med en fuktig trasa. Det bästa resultatet får man om man ställer lampan Rengör solcellslampans hölje 5 med en mjuk så att solstrålarna faller direkt på solfångarpanelen 2. Direkt solljus i minst 8 timmar är en idealisk borste.
  • Page 12: Garanti & Service

    Garanti & Service Importör För den här apparaten lämnar vi tre års garanti KOMPERNASS GMBH från och med inköpsdatum. Den här apparaten BURGSTRASSE 21 har tillverkats med omsorg och genomgått en 44867 BOCHUM, GERMANY noggrann kontroll innan leveransen. Var god be- vara kassakvittot som köpbevis.
  • Page 13: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    SOLCELLE-HAVELYGTE Advarsel! • Brug aldrig solcellelampen til andre formål KH 4245 end dem, der er angivet her. Det kan medføre skader, som ikke kan repareres, Bestemmelsesmæssig på solcellelampen. anvendelse Medfølger ved levering Solcellelampen er beregnet til opstilling uden- dørs. Den må udelukkende anvendes til privat brug og ikke til erhvervsmæssige formål.
  • Page 14 Opstillingssted Rengøring Rengør solfanger-panelet 2 med en fugtig klud. For at opnå det bedste resultat skal solcellelampen Rengør kabinettet 5 til solcellelampen med en stilles et sted, hvor solen skinner direkte på sol- fanger-panelet 2. Direkte solpåvirkning i mindst blød børste. 8 timer er ideelt, for at akkuen kan oplade helt.
  • Page 15 Garanti & Service Importør På denne donkraft får du 3 års garanti fra købs- KOMPERNASS GMBH datoen. Apparatet er produceret omhyggeligt BURGSTRASSE 21 og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. 44867 BOCHUM, GERMANY Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte service-afde- www.kompernass.com lingen telefonisk.
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    SOLAR-GARTEN- Warnung! • Verwenden Sie die Solarleuchte niemals für LEUCHTE KH4245 andere Zwecke, als hier beschrieben. Das kann zu irreparablen Schäden am Gerät Bestimmungsgemäßer führen. Gebrauch Lieferumfang Die Solarleuchte ist zum Aufstellen im Freien vorgesehen. Sie ist ausschließlich für den privaten Überprüfen Sie bitte vor Inbetriebnahme den Gebrauch bestimmt, nicht für gewerbliche Zwecke.
  • Page 17 Aufstellort Entnehmen Sie den Akku und ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku des gleichen Typs. Für das beste Ergebnis stellen Sie Ihre Solarleuchte Achten Sie beim Einlegen auf die Polarität. Schließen Sie das Batteriefach 4 und setzen an einem Ort auf, wo direktes Sonnenlicht auf das Kollektor-Panel 2 fällt.
  • Page 18: Garantie Und Service

    Lösen Sie zur Entnahme des Akkus die Schrau- Service Deutschland ben am Kollektor-Panel 2 und heben Sie es von Tel.: 0180 5772033 der Solarleuchte. Öffnen Sie das Batteriefach 4 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und entnehmen Sie den Akku. Mobilfunk max.

This manual is also suitable for:

Kh 4245

Table of Contents