Advertisement

Quick Links

(Germany)
Laserpecker 2 Gebrauchsanweisung
Laserausgang
Oberfläche des
L-Entfernungslineal
gravierten Objekts
Product Name LaserPecker
Model L2
Version number 2021-7 A
Der Abstand zwischen dem Laserkopf und der Oberfläche des gravierten Objekts beträgt 110 mm. Legen Sie
Hinweis
das L-Entfernungslineal nach unten und stellen Sie die Halterungshöhe ein, um sicherzustellen, dass die Basis
des Linelas die Oberfläche des gravierten Objekts berührt.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LaserPecker 2

  • Page 1 (Germany) Laserpecker 2 Gebrauchsanweisung Laserausgang Oberfläche des L-Entfernungslineal gravierten Objekts Product Name LaserPecker Model L2 Version number 2021-7 A Der Abstand zwischen dem Laserkopf und der Oberfläche des gravierten Objekts beträgt 110 mm. Legen Sie Hinweis das L-Entfernungslineal nach unten und stellen Sie die Halterungshöhe ein, um sicherzustellen, dass die Basis...
  • Page 2 Wir bieten weltweiten technischen Online-Support für dieses Produkt Wenn während Verwendung Fragen haben sollten, senden Sie bitte eine E-Mail an Laserpecker @ hingin.com. Wir werden Ihnen bald antworten. Scan QR code to watch LaserPecker instruction video VIP Group Scannen Sie bitte den Code, Hinweis: Lesen Sie nach dem Herunterladen und Installieren der APP die Warnungen und die Vorsichtsmaßnahmen der...
  • Page 3: Table Of Contents

    LaserPecker 2 Email support@laserpecker.com 6. Sicherheitsinformationen Tel.: +86 0755-28913864 7. Vorsichtsmaßnahmen 8. Haftungsausschluss 9. Sicherheitsrichtlinien 10. Garantie-Bedingungen 11. Rechte Inhaltsverzeichnis /Produktzubehörliste 1. Zubehörliste Hauptgerät Netzkabel/Stromadapter 2. Beschreibung der Taste / Kontrollleuchte 3. Anweisungen zur Schnellinstallation 4. Bluetooth Verbindung Elektrische Hubstütze Laserschutzhülle...
  • Page 4: Beschreibung Der Taste / Kontrollleuchte

    Datenkabel × 2 Schutzbrille /Beschreibung der Taste / Kontrollleuchte Kontrollleuchte für Hauptgerät / elektrische Hubstütze Stromschnittstelle 1. Vorschau-Taste 8. Stromschnittstelle des elektrischen Ständers...
  • Page 5 2. Kurz drücken zur Pause / Lang drücken zum Ausschakten 9. Stromschnittstelle der Laserschutzhülle 3. Hauptgerät-Kontrollleuchte1 10. Hauptgerät-DC-Stromschnittstelle 4. Hauptgerät-Kontrollleuchte2 11. Stromversorgungsschnittstelle der elektrischen Stütze 5. Lang drücken, um weiter zu steigen / Rauchabzugsventilator kurz drücken, um 1 mm zu steigen...
  • Page 6 / Anleitung zur schnellen Installation- Gravur der elektrischen Hubstütze Montieren Sie zuerst die elektrische Hubstütze Befestigen Sie das Hauptgerät dann auf der elektrischen Hubstütze . anschließend an die Stromversorgung anschließen und Entfernungsmessung starten.
  • Page 7 Entfernungsmessung Methode 1: Lineal Platzier en Sie das zu gravierte Objekt, stellen Sie die Höhe der elektrischen Hubstütze ein, messen Sie mit einem Lineal und stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen der Unterseite des Hauptgeräts und der Oberfläche des Objekts 110 mm beträgt.
  • Page 8 Halterungshöhe ein, um sicherzustellen, dass die Basis des Etfernungslineals die Oberfläche des gravierten Objekts berührt, und ziehen Sie das Entfernungsmesslineal nach der Entfernungsmessung zurück. Entfernungsmessung Methode 2: Entfernungslineal Platzieren Sie das zu gravierte Objekt, legen Sie das L- Entfernungslineal nach...
  • Page 9 Setzen Sie die Laserschutzhülle in die Unterseite des Hauptgeräts ein, platzieren Sie das gravierte Objekt, stellen Sie die Höhe der Halterung ein, lassen Sie die Unterseite der Laserschutzhülle die Oberfläche des gravierten Objekts berühren und stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen der Unterseite des Hauptgeräts und der Oberfläche des gravierten Objekts 110 mm beträgt...
  • Page 10 /Anleitung zur schnellen Installation-Kippgravur und Handgravur Kippgravur Handgravur Lösen Sie den runden Knopf, stellen Sie das Hauptgerät auf Knopf fest, um das Hauptgerät zu fixieren, und führen Sie einen geeigneten Winkel ein, ziehen Sie dann den runden eine Kippgravur durch.
  • Page 11 Setzen Sie die Laserschutzabdeckung in die Unterseite des Hauptgeräts ein und schließen Sie sie an die Stromquelle ohne eine automatische Hebehalterung zu installieren. Halten Sie den Griff des Hauptgeräts und zielen Sie auf die Oberfläche des zu gravierenden Objekts.
  • Page 12: Bluetooth Verbindung

    Das blaue Licht des Hauptgeräts blinkt und zeigt an, /Bluetooth Verbindung dass Bluetooth verbunden werden soll. Das blaue Licht des Hauptgeräts leuchtet dauerhaft und zeigt an, dass Bluetooth verbunden ist. Nachdem Gerät installiert Stromversorgung angeschlossen wurde, öffnen Sie dann die APP und suchen Sie in der APP nach verbundenen Geräten.
  • Page 13: Produktspezifikationen

    Ergänzender Hinweis: Hauptgerät Wartung Sie können den Staubschutz auf der Rückseite des Hauptgeräts zum Reinigen demontieren / Produktspezifikationen Größe Hauptgerät: 162,5 * 60 * 122 mm Halterung: 194 * 153,5 * 236 mm...
  • Page 14 Gewicht 1748g Laserquelle 450nm NICHIA Ausgangsleistung der Laserquelle 5000mW Aussehen Alulegierung Anodisierbarkeit Datei Übertragung Bluetooth 5.0 Dokumentformat BMP, JPG, AI, PNG, SVG, DXF, CDR, DWG, G-code usw. APP-Verbindungsmethode Bluetooth-Verbindung, USB-Verbindung APP-Betriebssystem iOS 9.0 + Android 6.0 + Mac Windows 10 Leistungsaufnahme Gleichstrom (12V,5A) Bereich der Betriebstemperatur...
  • Page 15: Sicherheitsinformationen

    Patent 7 Patente /Sicherheitsinformationen • Bevor Sie mit der LaserPecker2 beginnen, überprüfen Sie, ob das Gerät in gutem Zustand ist und ob der Laserspiegel sauber und kontamina- tionsfrei ist. • Installationsspezifikation: Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung zur Befestigung der Hauptmaschine (mit Schutzabdeckungen, elektrischen Halterungen und dritten Wellen und anderen festen Zubehörteilen oder Stützobjekten) vor dem Betrieb von LaserPecker2 sorgfältig durch, um Stürze aufgrund instabiler Platzierung zu vermeiden.
  • Page 16: Vorsichtsmaßnahmen

    /Haftungsausschluss Vielen Dank für den Kauf von LaserPecker 2. Der Inhalt dieses Handbuchs bezieht sich auf Ihre Sicherheit und Ihre legitimen Rechte und Pflichten. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass das Produkt richtig eingerichtet ist, bevor Sie es verwenden. Wenn Sie diese Anweisungen und Warnungen nicht wirksam befolgen und diese Anweisungen und Warnungen befolgen, können Sie und Ihre Umgebung verletzt...
  • Page 17: Sicherheitsrichtlinien

    Vorschriften, Richtlinien und Richtlinien zu, die von Hingin festgelegt wurden. Wir nehmen keine Haftung für Schäden, Verletzungen oder Risiken, die durch Ihre direkte oder indirekte Verwendung von LaserPecker 2 verursacht werden. Alle Benutzer müssen befähigt werden, die ihnen zur Verfügung gestellten Anleitungen zu befolgen und vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen.
  • Page 18: Rechte

    •Diese Gewährleistung schließt die Verarbeitungsqualität aus, die stark vom Benutzerbetrieb, dem Verarbeitungsmaterial und der Verarbeitungsumgebung abhängt. /Rechte • Copyright ©Hingin, und alle weiteren hierin referenzierten Rechte der Software und Hardware sind im Eigentum von Hingin. LaserPecker gehört zur Marken ihres Besitzers Hingin.
  • Page 19 Änderungen finden unserer Webseite (https://www.laserpecker.net) • Kein Teil dieses Dokuments darf in beliebiger Form und unter Anwendung jeglicher Mittel für einen beliebigen Zweck ohne die ausdrückli-che schriftliche Genehmigung der Verbatim GmbH vervielfältigt werden. Alle Rechte vorbehalten. Shenzhen Hingin Technology Co., Ltd.
  • Page 20 LaserPecker 2 Manuel d'instruction(French) la lentille d'émission laser La hauteur doît être 110mm la surface de l'objet à graver Important note La distance entre la lentille d'émission laser et la surface de l'objet à graver doît être 110 mm. Abaissez le diastimomètre de type L, ajustez la hauteur du su pport...
  • Page 21 Catalogue 1. Liste des accessoires du produit 2. Bouton/Indicateur Description 3. Instructions d'installation rapide 4. Téléchargement et fonctionnement de l'application 5. Spécifications du produit 6. Consignes de sécurité de l'utilisateur 7. Questions nécessitant une attention particulière 8. Clause de non-responsabilité...
  • Page 22: Power Interface

    1. Prise de courant pour supports électriques lunettes de USB C cable ×2 2. Prise de courant pour le ventilateur de protection ventilation du bouclier de protection laser 3. Interface d'alimentation CC de l'unité principale (prise 5,5 mm/2. 1 mm) 4.
  • Page 23 3. Instructions d'installation rapides Graver sur le support de levage électrique Method 1: Lay down the L-shaped ranging rod Target surface Hold to continuously rise/Tap to rise 0.3mm Hold to The electric bracket is continuously connected with the descend/ Tap bottom plate by to descend vertical pole...
  • Page 24 1 . 1 A l t e r n a t i v e m e n t , p l a c e z l e 2 Configu ration terminée. Suivez les bas sur la surface cible, utilisez le support du t r o i s i è...
  • Page 25: Télécharger L'application

    Huawei App Gallery, Google Play Store et Apple App Store pour le télécharger. Méthode 2 : Scannez le code QR sur la droite en conséquence pour télécharger l'APP. Méthode 3 : Téléchargez l'APP depuis notre site officiel Scan QR code to www.laserpecker.net.
  • Page 26: Product Specifications

    1), CE, ROHS, FCC, enregistrement LaserPecker Cette appareil ne contient aucun composant remplaçable par FDA CDRH,, IEC 60825- 1(laser niveau 4) KC l'utilisateur, quel que soit le scénario, n'essayez pas de démonter laserpecker NCC TELEC par vous - même pour résoudre le problème.
  • Page 27 8. Avis de non-responsabilité Merci d'avoir acheté LaserPecker 2. Le contenu mentionné dans cet article est lié à votre sécurité, vos droits légaux et vos responsabilités. Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement cet article pour vous assurer que vous avez la bonne configuration pour le produit.
  • Page 28 Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis ; et les informations contenues dans ce manuel ne constituent pas un engagement de la société. Veuillez consulter notre page Web (https://www.laserpecker.net) pour les mises à jour les plus récentes.
  • Page 29 a des tarifs supplémentaires, il sera supporté par les consommateurs ; consommateurs qui postulent directement pour le service de garantie de Hingin Technology sera traité de la même manière. Les revendeurs peuvent vendre les produits Hingin Technology qu'ils distribuent aux consommateurs dans zones hors Chine continentale.
  • Page 30 Laserpecker 2 Instrucciones de usuario (Spanish) Lente emisora de láser La altura debe 110mm Superficie del objeto grabado La distancia entre la lente emisora de láser y la superficie del objeto grabado es de 110 mm. Coloque la regla de rango en forma de L y ajuste la altura del soporte de elevación para que la parte inferior de la regla de rango entre en contacto con la superficie del objeto...
  • Page 31 Tabla de contenido 1. Lista de accesorios del producto 2. Descripción del botón/indicador 3. Instrucciones de instalación rápida 4. Descarga y funcionamiento de la APP 5. Especificaciones del producto 6. Pautas de seguridad del usuario 7. Asuntos que requieren atención 8.
  • Page 32: Lista De Accesorios Del Producto

    Cable de alimentación 1. Lista de accesorios del 1. Toma de corriente para soportes eléctricos producto 2. Toma de corriente para el botón/indicador ventilador de ventilación del escudo de protección láser soporte eléctrico botón/indicador 3. Interfaz de alimentación de CC Escudo láse...
  • Page 33: Instrucciones De Instalación Rápida

    0.3 mm 1 Fije la unidad principal en el soporte de elevación eléctrico 2 Coloque el objeto de destino y ajuste la altura de y conecte la alimentación. los soportes de elevación. Home page Album...
  • Page 34 2 Sujete el asa de la unidad principal y empújela 3 C o n fi g u ra c i ó n c o mp l et a d a . S i g a l as parte inferior de la unidad principal y contra la superficie objetivo.
  • Page 35 Método 1: busque [LaserPecker] en mercados de aplicaciones como Huawei Instrucciones de instalación complementarias: App Gallery, Google Play Store y Apple App Store para descargar. Método 2: escanee el código QR a la derecha para descargar la aplicación. cleaning Método 3: Descargue la aplicación desde nuestro sitio web oficial www.laserpecker.net.
  • Page 36: Especificaciones Del Producto

    Este producto no contiene ningún componente reemplazable por el usuario. Nunca intente desmontar el LaserPecker ni solucionar el problema usted mismo. Antes de configurar LaserPecker2, primero verifique que el equipo esté en buenas Un LaserPecker en funcionamiento emite un fuerte rayo láser que quemará la ondiciones. piel, especialmente ondición y el espejo del láser está...
  • Page 37: Descargo De Responsabilidad

    8. Descargo de responsabilidad Gracias por comprar LaserPecker 2. El contenido mencionado en este artículo está relacionado con su seguridad, derechos legales y responsabilidades. Antes de usar este producto, lea atentamente este artículo para asegurarse de que tiene la configuración correcta para el producto. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de este documento puede ocasionar lesiones a usted y al personal que lo rodea, o causar daños al LaserPecker2 u otros elementos circundantes.
  • Page 38: Declaración De Derechos De Autor

    Los derechos de autor de este manual son los derechos de propiedad del software y el hardware involucrados en el producto, que pertenecen a Shenzhen Hingin Technology Co., Ltd. (en lo sucesivo, [Hingin Technology]). LaserPecker es una marca registrada de Hingin Technology.
  • Page 39 La calidad del procesamiento está altamente relacionada con la operación del usuario, el material de procesamiento y entorno de procesamiento y no está cubierto por la garantía. © 2 020-2030 Shenzhen Hingin Technology Co., Ltd. All rights reserved...
  • Page 40 (English) LaserPecker 2 Operation Instruction Manual Laser emission plate Optimal distance 110mm Target surface Important note The distance between the laser emission plate and the target surface should be 1 1 0 mm. your convenience, rotate the L- shaped ranging rod to down position, adjust the height of the lifting bracket so that the bottom of the ranging rod should be just touching the target surface ( or on the same level if the shape of the target object limits their contact) .
  • Page 41 Table of Contents 1. Product accessories list 2. Button/Indicator description 3. Quick setup instruction 4. APP download and operation 5. Product specifications 6. User safety guidelines 7. Matters needing attention 8. Disclaimer 9. Warning 10. Copyright statement 11. Warranty terms...
  • Page 42 Power interface 1. Power outlet for electric brackets Laser protection USB C cable ×2 2. Power outlet for laser protection goggles shield ventilation fan 3. Main unit DC power interface ( 5.5mm/2. 1mm jack) 4. Power input interface of electric brackets 5.
  • Page 43: Quick Setup Instruction

    3.Quick setup instructions Engrave on the electric lifting bracket Method 1: Lay down the L-shaped ranging rod Target surface Hold to continuously rise/Tap to rise 0.3mm Hold to The electric bracket is continuously connected with the descend/ Tap bottom plate by to descend vertical pole 0.3 mm...
  • Page 44 Handheld engraving Method 2 : Home page Target Album Camer a surface Cre ati on Library Mount the laser protection shield at the Hold the handle of the main unit and push Setup completed. Follow APP instructions bottom of the main unit and connect the against the target surface.
  • Page 45: App Download And Operation

    Apple App Store to download. cleaning Dust filter on the back of host can be removed for Method 2: Scan the QR code on the right accordingly to download the APP. Method 3 : Download the APP from our official website Scan QR code to www.
  • Page 46: Product Specifications

    ( shield, electric lifting bracket or third axis) or other stable support such as tripods An operating LaserPecker emits strong laser beam which will burn skins, especial- for DSLR cameras...
  • Page 47: Disclaimer

    LaserPecker 2's designed power input is DC 12V5A. It should only be powered by a The product enjoys free shipping and free repair warranty service within 15 days of power supply of correct specifications.
  • Page 48 For products sold in non-Mainland China regions, when consumers apply for warranty service from Hingin Technology, if the products cannot be sent back to Hingin Technology for warranty service due to the laws and regulations, safety regulations, tariffs, maintenance technology and parts inventory of various countries and regions, sales in some countries and regions, Hixing Technology can only provide limited warranty service.
  • Page 49 LaserPecker 2 Manuale Istruzioni per l'uso(Italian) Piastra di emissione laser Distanza ottimale 110mm Superficie bersaglio Ważna informa: La distanza tra la piastra di emissione laser e la superficie del bersaglio deve essere di 110 mm. Per comodità, ruotare l'asta di misurazione a forma di L in posizione abbassata, regolare l'altezza della staffa di sollevamento in modo che la parte inferiore dell'asta di misurazione tocchi appena la superficie del bersaglio (o allo stesso livello se la forma dell'oggetto bersaglio limita il loro contatto).
  • Page 50 Indice dei Contenuti 1. Lista de accesorios del producto 2. Descripción del botón/indicador 3. Instrucciones de instalación rápida 4. Descarga y funcionamiento de la APP 5. Especificaciones del producto 6. Pautas de seguridad del usuario 7. Asuntos que requieren atención 8.
  • Page 51 L'indicatore del terzo asse e l'interfaccia di alimentazione interface Opzionale 1. L'interfaccia di alimentazione del terzo asse Alimentatore Terzo asse 2. L'indicatore di connessione del terzo asse portatile 3. L'interfaccia di alimentazione del terzo asse 4. Il modulo scorrevole ausiliario del terzo asse...
  • Page 52 3. Istruzioni per l'installazione rapida Incidere sulla staffa di sollevamento Metodo 1: Appoggia l'asta a forma di L Target surface Tenere premuto per aumentare continuamente/Toc care per aumentare di 0,3 mm La staffa elettrica è collegata alla piastra di Tieni premuto per scendere fondo tramite palo continuamente/Tocca per verticale...
  • Page 53 Modalità palmare Metodo 2 : Pagin a i niz i ale Album Telecamera Superficie bersaglio Biblio teca Creazi one Montare lo schermo di protezione laser Tenere la maniglia dell'unità principale e Installazione completata. Segui le nella parte inferiore dell'unità principale e istruzioni dell'APP per incidere.
  • Page 54 App Gallery, Google Play Store e Apple App Store per il download. Il filtro antipolvere sul retro dell'host può essere Metodo 2: scansiona il codice QR a destra di conseguenza per scaricare l'APP. rimosso per la pulizia Metodo 3: Scarica l'APP dal nostro sito Web ufficiale...
  • Page 55: Specifiche Del Prodotto

    LaserPecker o risolvere il problema da soli. dotazione (schermo, staffa di sollevamento elettrica o terzo asse) o altro supporto Un LaserPecker in funzione emette un forte raggio laser che brucia la pelle, in stabile come treppiedi per fotocamere DSLR (non mini treppiedi) per evitare danni a particolare gli occhi di persone e animali, causando gravi danni.
  • Page 56: Termini Di Garanzia

    Fatta eccezione per la persona che ha acquistato questo prodotto, se senza il le politiche e le linee guida pertinenti formulate da Hingin. LaserPecker 2 non è permesso scritto dell'azienda, i contenuti di questo manuale non possono essere responsabile per eventuali danni, lesioni o responsabilità...
  • Page 57 Per i prodotti venduti in regioni non della Cina continentale, quando i consumatori direttamente il servizio di garanzia da Hingin Technology saranno trattati in modo richiedono il servizio di garanzia da Hingin Technology, se i prodotti non possono simile. essere rispediti a Hingin Technology per il servizio di garanzia a causa di leggi e I rivenditori possono vendere i prodotti Hingin Technology che distribuiscono ai regolamenti, norme di sicurezza, tariffe, tecnologia di manutenzione e inventario consumatori in aree non della Cina continentale.
  • Page 58 LaserPecker 2 Gebruiksaanwijzing(NL Laser emissie plaat Optimale afstand 110mm Doel oppervlak De afstand tussen de laseremissieplaat en het doeloppervlak moet 110 mm zijn. Draai voor uw gemak de Belangrijke notitie L-vormige afstandsstang naar beneden, pas de hoogte van de hefbeugel aan zodat de onderkant van de afstandsstang het doeloppervlak net raakt (of op hetzelfde niveau als de vorm van het doelobject beperkt hun contact).
  • Page 59 Inhoudsopgave 1. Lijst met productaccessoires 2. Beschrijving knop/indicator 3. Snelle installatie-instructie 4. APP downloaden en bedienen 5. Product specificaties 6. Richtlijnen voor gebruikersveiligheid 7. Zaken die aandacht nodig hebben 8. Vrijwaring 9. Waarschuwing 10. Copyrightverklaring 11. Garantievoorwaarden...
  • Page 60 1. Stopcontact voor elektrische beugels Laserbeschermende USB C-kabel ×2 2. Stopcontact voor ventilator voor laserbeschermingsschild bril 3. Hoofdeenheid DC- voedingsinterface (5,5 mm / 2, 1 mm-aansluiting) 4. Stroominvoerinterface van elektrische beugels Liniaal Sleutel & Schroeven 5. Ventilator De derde as indicator en power...
  • Page 61 3. Snelle installatie-instructies Graveren op de elektrische lifting Methode 1: Leg de L-vormige afstandsstaaf neer Doel oppervlak Houd ingedrukt om continu te stijgen/Tik om te stijgen 0,3 mm Houd ingedrukt om continu af te De elektrische beugel dalen/Tik om 0,3 is verbonden met de mm af te dalen bodemplaat door een...
  • Page 62 Handbediend Methode 2 : Startp agin a Doel Album Camer a oppervlak Cre at ie Bibliotheek Monteer het laserbeschermingsschild Houd de handgreep van de hoofdeenheid Installatie voltooid. Volg de APP- aan de onderkant van de hoofdeenheid vast en duw tegen het doeloppervlak.
  • Page 63 Huawei App Gallery, Google Play Store en Apple App Store om te downloaden. Stoffilter aan de achterkant van de host kan worden Methode 2: Scan de QR-code aan de rechterkant om de APP te downloaden. verwijderd voor reiniging Methode 3: Download de APP van onze officiële website...
  • Page 64: Product Specificaties

    DSLR-camera's (geen ministatieven) om schade te voorkomen wegens instabiele plaatsing. Een werkende LaserPecker zendt een sterke laserstraal uit die de huid, vooral de Zorg ervoor dat een correcte voeding (DC 12V5A) wordt gebruikt om de hoofdeenheid van ogen van mens en dier, zal verbranden en ernstige schade kan veroorzaken.
  • Page 65 8.Vrijwaring 10.Copyrightverklaring Bedankt voor uw aankoop van LaserPecker 2. De inhoud die in dit artikel wordt Het copyright van deze handleiding betreft de eigendomsrechten van de software genoemd, heeft betrekking veiligheid, wettelijke rechten en hardware die bij het product zijn betrokken en die toebehoren aan Shenzhen verantwoordelijkheden.
  • Page 66 ongewenste plaatsen. Voordat u dit product gebruikt om iets te graveren, moet u ervoor zorgen dat de emissies die worden geproduceerd door laserstraling van de gegraveerde objecten voldoen aan de lokale wet- en regelgeving.
  • Page 67 consument; consumenten die rechtstreeks garantieservice aanvragen bij Voor producten die worden verkocht in niet-vasteland China-regio's, wanneer Hingin Technology zullen op een vergelijkbare manier worden behandeld. consumenten garantieservice aanvragen bij Hingin Technology, als de producten niet kunnen worden teruggestuurd naar Hingin Technology voor Dealers mogen Hingin Technology-producten verkopen die ze distribueren garantieservice vanwege de wet- en regelgeving, veiligheidsvoorschriften, aan consumenten in gebieden buiten het Chinese vasteland.
  • Page 68 LaserPecker 2 Instrukcja obsługi(PL) Płytka emisyjna lasera Optymalna odległość 110mm Powierzchnia docelowa Odległość między płytką emisyjną lasera a powierzchnią docelową powinna wynosić 110mm. Dla własnej Ważna uwaga wygody obróć drążek pomiaru w kształcie litery L do pozycji dolnej, wyreguluj wysokość wspornika do podnoszenia tak, aby spód drążka pomiaru po prostu dotykał...
  • Page 69 Spis treści 1. Lista akcesoriów do produktów 2. Opis przycisku/wskaźnika 3. Instrukcja szybkiej konfiguracji 4. Pobieranie i obsługa aplikacji 5. Specyfikacja produktu 6. Wytyczne dotyczące bezpieczeństwa użytkownika 7. Sprawy wymagające uwagi 8. Zastrzeżenie 9. Ostrzeżenie 10. Oświadczenie o prawach autorskich...
  • Page 70 1.Lista akcesoriów do produktów 2.Opis przycisku/wskaźnika Wskaźnik jednostki głównej/ elektrycznego uchwytu do podnoszenia Główna jednostka Zasilacz 1. Przycisk podglądu 2. Pauza (dotknij)/Zakończ (przytrzymaj) 3. Kontrolka jednostki głównej① 4. Kontrolka jednostki głównej② 5. Przytrzymaj, aby stale wznosić/Stuknij, aby wzrosnąć o 0,3 mm Elektryczny wspornik Tarcza chroniąca...
  • Page 71 3.Instrukcje szybkiej konfiguracji Graweruj na elektrycznym wsporniku do podnoszenia Metoda1: Połóż wędkę dystansową w kształcie litery L Powierzchnia docelowa Przytrzymaj, aby stale wznosić/Stuknij, aby wzrosnąć o 0,3 mm Przytrzymaj, aby stale Wspornik elektryczny schodzić/Stuknij, aby jest połączony z dolną schodzić 0,3 mm płytą...
  • Page 72 Grawerowanie ręczne Metoda 2 : Stro na st arto wa Powierzchni Album K ame r a a docelowa Kre acj a Biblioteka Zamontuj osłonę lasera na spodzie Przytrzymaj uchwyt jednostki głównej i Konfiguracja zakończona. Postępuj jednostki głównej i podłącz zasilanie.
  • Page 73: Pomoc Techniczna

    Huawei App Gallery, Google Play Store i Apple App Store, aby pobrać. Filtr przeciwpyłowy z tyłu hosta można wyjąć do czyszczenia Metoda 2: odpowiednio zeskanuj kod QR po prawej stronie, aby pobrać aplikację. Metoda 3: Pobierz aplikację z naszej oficjalnej strony...
  • Page 74: Specyfikacja Produktu

    Proszę ściśle przestrzegać odbiciami światła lasera, w szczególności materiałami łatwopalnymi i wybuchowymi, instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji. aby zapobiec pożarowi. Podczas korzystania z LaserPecker należy przez cały czas nosić gogle chroniące przed laserem.
  • Page 75: Warunki Gwarancji

    8.Zrzeczenie się Prawa autorskie do tego podręcznika to prawa własności oprogramowania i sprzę Dzi ę kujemy za zakup LaserPecker 2. Tre ś ci wymienione w tym artykule dotycz ą tu związanego z produktem, które należą do Shenzhen Hingin Technology Co., Twojego bezpieczeństwa, praw i obowiązków.
  • Page 76 emisje wytwarzane przez naświetlanie laserem grawerowanych przedmiotów są zgodne z lokalnymi przepisami i regulacjami.
  • Page 77 rzy bezpośrednio zgłoszą się do serwisu gwarancyjnego w Hingin Technology, W przypadku produkt ó w sprzedawanych w regionach poza Chinami będą traktowani w podobny sposób. kontynentalnymi, gdy konsumenci składają wniosek o usługę gwarancyjną w Hingin Technology, jeśli produkty nie mogą zostać odesłane do Hingin Technology Dystrybutorzy mog ą...
  • Page 78 LaserPecker 2 Bruksanvisning(SE) Laserutsläppsplatta Optimalt avstånd 110mm Målyta Viktig notering Avståndet mellan laseremissionsplattan och målytan bör vara 110 mm. För din bekvämlighet, vrid den L- formade avståndsstången till nedåtläge, justera höjden på lyftfästet så att botten av avståndsstången precis ska vidröra målytan (eller på samma nivå om målobjektets form är begränsar deras kontakt)
  • Page 79 Innehållsförteckning 1. Lista över produkttillbehör 2. Beskrivning av knapp/indikator 3. Snabb installationsinstruktion 4. APP nedladdning och drift 5. Produktspecifikationer 6. Riktlinjer för användarsäkerhet 7. Saker som kräver uppmärksamhet 8. Ansvarsfriskrivning 9. Varning 10. Upphovsrättsförklaring 11. Garantivillkor...
  • Page 80 1.Lista över produkttillbehör 2.Knapp/indikator description Indikator för huvudenhet/elektrisk lyftfästeer Huvudenhet Strömförsörjning 1. Förhandsgranska knapp 2. Knappen Paus (tryck)/Avsluta (håll ned) 3. Huvudenhets indikatorlampa① 4. Huvudenhets indikatorlampa② 5. Håll för att kontinuerligt höja/tryck för att höja 0,3 mm 6. Elektrisk fäste effektindikator Laserskyddssköld Elektriskt lyftfäste...
  • Page 81 3.Snabb installationsinstruktioner Gravera på det elektriska lyftfästet Metod 1: Lägg ner den L-formade avståndsstave Målytan Håll för att kontinuerligt höja/tryck för att höja 0,3 mm Den elektriska konsolen Håll ned för att är ansluten till kontinuerligt bottenplattan med en sjunka/tryck för att vertikal stolpe sjunka 0,3 mm Fäst huvudenheten på...
  • Page 82 Handhållen gravyr Metod 2 : Hemsi da Målytan Album K am er a Biblio t Skap ande Montera laserskyddet i botten av Håll i huvudenhetens handtag och tryck Installationen slutförd. Följ APP- huvudenheten och anslut strömmen. mot målytan. instruktionerna för att gravera.
  • Page 83 Huawei App Gallery, Google Play Store och Apple App Store för att ladda ner. Dammfiltret på baksidan av värden kan tas bort för rengöring Metod 2: Skanna QR-koden till höger för att ladda ner APP. Metod 3: Ladda ner APP från vår officiella webbplats www.laserpecker.net.
  • Page 84 (skärm, elektrisk lyftfäste eller tredje axel) eller annat stabilt stöd såsom stativ för DSLR-kameror En fungerande LaserPecker avger en stark laserstråle som kommer att bränna hud, (ej ministativ) för att undvika skador på grund av instabil placering.
  • Page 85 ändamål Eventuellt b randfarliga mat erialen; 2) Olika m at erial k an p ro duc era b ipro dukt er ansvar som härrör från det. Dessutom kommer Hingin Technology inte att ansvara s ås om o lik a s t rålning, s k adliga o c h gift iga gas er när de värm s up p m ed...
  • Page 86 För produkter som säljs i regioner utanför Kina, när konsumenter ansöker om för garantiservice från Hingin Technology kommer att hanteras på liknande sätt. garantiservice från Hingin Technology, om produkterna inte kan skickas tillbaka till Hingin Technology för garantiservice på grund av lagar och Återförsäljare kan sälja produkter från Hingin Technology som de distribuerar förordningar, säkerhetsföreskrifter, tariffer, underhållsteknik och till konsumenter i områden utanför Kina.

This manual is also suitable for:

L2

Table of Contents