Page 1
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento Guia de instalação, utilização e manutenção READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Models: KIT0198148 LER E GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES LIB0198485...
IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate VAPOURS.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Parts supplied Remove parts from packages. Check that all parts are included. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Strain relief connector •...
Location Requirements Venting Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • The vent system must terminate to the outdoors. Have a qualified technician install the in-line blower motor • Do not terminate the vent system in an attic or other system.
Follow the electrical connector manufacturer’s Electrical Requirements recommended procedure. Aluminum/copper connection must conform with local codes and industry accepted Observe all governing codes and ordinances. wiring practices. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA •...
Install In-Blower System NOTE: The blower motor housing can be mounted using 4 holes from either the inlet side or the outlet side of the blower. A. Terminal Box Cover B. Knockout Remove the electrical knockout from the in-line blower housing and range hood (see the range hood installation instructions) to prepare for the installation of the UL listed or CSA approved ¹⁄...
A. Strain relief G. Gray wires B. UL listed wire H. Green (or yellow/ connectors green) and green / C. Black wires yellow wires D. White wires I. Motor electrical plug E. Red wires cable F. Blue wires Once the connection is done, is necessary to adjust the 9-6 wire connector with the included strap.
Page 9
Connect the 6 wire connector assembly supplied with the in-line blower motor system to the mating connector from the range hood. A. Wire Connector Assembly (provided in the In-Line Blower Kit) B. Hood Insert Blower Connector Install UL listed or CSA approved strain reliefs. Run through the strain reliefs the 6 wire connector and the In-Line Blower wiring conduit (not incluided leaving enough wire length to make the wiring...
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Page 11
FRANÇAIS Contents Avis de sécurité important......................................12 Exigendes D´installation ......................................13 Outils et pièces ........................................... 13 Exigences d’emplacement...................................... 14 Dimensions du Produit ......................................14 Exigences concernant lévacuation ..................................14 Specifications electriques ..................................... 15 Instructions d´installation ......................................16 Preparatioon de l´emplacement ..................................16 Installer le Système de Soufflante en Ligne ..............................
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT b) Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous utilisez I ATTENTION la cuisinière à une haute température ou que vous faites UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION flamber des aliments (P. ex.: crêpes Suzette, cerises GÉNÉRALE SEULEMENT.
EXIGENCES D´INSTALLATION Outils et pièces Pièces fournies Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Décharge de traction connector •...
Exigences concernant l’évacuation Exigences d’emplacement IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et • Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur. règlements en vigueur. • Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou Recourir à un technicien qualifié pour installer le système de dans un autre espace clos.
Préparation de l’emplacement • Avant de faire des découpes, assurez-vous qu’il ya un dégagement approprié dans le plafond ou le mur pour l’évacuation. • Lors de la coupe ou du perçage dans le plafond ou le mur, ne pas endommager le câblage électrique ni les autres utilitaires cachés.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installer le Système de Soufflante en Ligne REMARQUE: Le boîtier du moteur de la soufflante peut être monté à l’aide de 4 trous du côté entrée ou du côté sortie du ventilateur. A. Boîtier de raccordement électrique B.Opercule arrachable e Retirer l’opercule du logement du ventilateur interne et de la hotte (voir les instructions d’installation de la hotte) pour préparer l’installation du conduit de câblage et...
Connexion électrique à l’intérieur du système de soufflante en ligne Débranchez l’alimentation. Connectez les fils du conduit de câblage aux fils du câble de la fiche électrique du moteur à l’intérieur de la boîte à bornes du boîtier de ventilateur en ligne. Utilisez des connecteurs de fils listés UL et connectez les fils noirs (C) ensemble.
Raccordement électrique à l’intérieur de la Serrer les vis décharge de traction Raccordez les fils de hotte de cuisine entre un Système de Soufflante l’ensemble du connecteur à 6 fils aux fils du conduit de en ligne et une hotte de cuisinière câblage à...
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication. Durant cette garantie de deux (2) ans, Elica fournira également gratuitement, toute la main d’oeuvre et le service à...
Page 20
ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante....................................21 Requerimientos de instalación ....................................22 Lista de materiales ........................................22 Requerimientos de ubicación ....................................23 Dimensiones del Producto...................................... 23 Requerimientos de ventilación .................................... 23 Especificaciones eléctricas ....................................24 Instrucciones de instalación ...................................... 25 Preparación de la ubicación ....................................
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN c) Limpie con frecuencia los ventiladores. No permita que la grasa se acumule en el ventilador o filtro. SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O d) Utilice un tamaño de sartén adecuado. Utilice siempre EXPLOSIVOS.
REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN Lista de materiales Partes suministradas Remueva las partes del empaque. Cheque que todas las partes estén incluidas. Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con las herramientas que se enumeran a continuación.
Requerimientos de ubicación Requerimientos de ventilación IMPORTANTE: Verifique todos los códigos y leyes vigentes. • El sistema de ventilación debe terminar al aire libre. Esté Kit debe ser instalado por un técnico calificado. • No termine el sistema de ventilación en un ático u otra Todas las aberturas en el techo o en la pared donde se área cerrada.
Especificaciones Eléctricas NOTA: La madera contrachapada se puede usar como una base de montaje para abarcar las áreas abiertas entre las vigas del techo y las vigas. Si se usa, asegúrese de usar Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. madera contrachapada capaz de soportar el peso del sistema Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adecuada y en conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Preparación de la ubicación • Antes de hacer los recortes, asegúrese de que haya una distancia adecuada dentro del techo o la pared para la ventilación del escape. • Cuando corte o taladre en el techo o la pared, no dañe el cableado eléctrico u otras utilidades ocultas.
Page 26
Complete la Preparación Determine y realice todos los cortes necesarios para el sistema de ventilación. IMPORTANTE: Al cortar o taladrar en el techo o la pared, no dañe el cableado eléctrico u otras utilidades ocultas. Determine la ubicación donde el conducto de cableado de ¹/₂...
Conecte el conjunto de conector de 6 cables suministrado con el sistema del motor del soplador en línea al conector de acoplamiento de la campana extractora A. Conducto de E. Cables rojos A. Enchufe eléctrico (incluido en el kit) cableado de ¹/₂” F.
Page 28
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...
Page 30
PORTUGUÊS Conteúdo Aviso de segurança importante....................................32 Requisitos de instalação ......................................33 Ferramentas e peças ....................................... 33 Requisitos de localização ......................................34 Dimensão do produto ........................................34 Requisitos de ventilação ......................................34 Requisitos eléctricos ........................................35 Instruções de instalação ......................................35 Preparar o local ..........................................
AVISO DE SEGURANÇA IMPORTANTE I CUIDADO b) Ligue sempre o exaustor quando cozinhar em lume forte ou quando alimentos inflamáveis (por exemplo, Crepes Suzet- APENAS PARA USO GERAL DE VENTILAÇÃO. NÃO UTI- te, Cerejas Jubileu, Carne de vaca com pimenta flambe’). LIZAR PARA A EXAUSTÃO DE MATERIAIS OU VAPORES PERIGOSOS OU EXPLOSIVOS.
REQUISITOS DE INSTALAÇÃO Ferramentas e peças Peças fornecidas Remova as peças das embalagens. Verifique se todas as Reúna as ferramentas e peças necessárias antes de iniciar a peças estão incluídas. instalação. Leia e siga as instruções fornecidas com todas as ferramentas aqui indicadas.
Requisitos de localização Requisitos de ventilação IMPORTANTE: Cumpra todos os códigos e regulamentos em • O sistema de ventilação deve terminar no exterior. vigor. • Não termine o sistema de ventilação num sótão ou noutra Peça a um técnico qualificado que instale o sistema do motor área fechada.
Requisitos eléctricos Ligue a cablagem de alumínio à secção de fio de cobre adicionada utilizando conectores e/ou ferramentas especiais Respeitar todos os códigos e regulamentos em vigor. concebidos e listados pela UL para unir o cobre ao alumínio. Certifique-se de que a instalação eléctrica é adequada e está Siga o procedimento recomendado pelo fabricante do em conformidade com o Código Elétrico Nacional, ANSI/ conetor elétrico procedimento recomendado pelo fabricante...
Instalar o sistema In-Blower NOTA: A caixa do motor do ventilador pode ser montada utilizando 4 orifícios, quer do lado da entrada quer do lado da saída do ventilador. A. Tampa da caixa de terminais B. Engate Retire o orifício elétrico da caixa do ventilador em linha e do exaustor (consulte as instruções de instalação do exaustor) para preparar a instalação da conduta de cablagem e do conetor de conduta de 1,3 cm (¹⁄...
Ligação eléctrica no interior do sistema do ventilador em linha Desligue a alimentação eléctrica. Ligue os fios da conduta da cablagem aos fios do cabo da ficha eléctrica do motor dentro da caixa de terminais da caixa do ventilador em linha. Utilize conectores de fios listados pela UL e ligue os fios pretos (C) entre si.
Page 37
NOTA: Ligue o fio de terra verde (ou verde/amarelo) da Fazer a ligação eléctrica no interior do exaustor conduta da cablagem ao fio de terra verde (ou desencapado) entre o sistema de sopro em linha e o exaustor da fonte de alimentação doméstica e ao fio de terra verde/ amarelo do conjunto do conetor de 6 fios (H) utilizando conectores de fios listados pela UL (consulte a secção “Fazer Com o exaustor montado (consulte as instruções de insta-...
GARANTIA DE PEÇAS E SERVIÇOS Por um período de dois (2) anos a partir da data original de compra, a Elica fornecerá, gratuitamente, peças ou componentes não consumíveis que tenham falhado devido a defeitos de fabricação. Durante este período de garantia limitada de dois (2) anos,a Elica fornecerá...
Page 39
GARANTIA DE PEÇAS E SERVIÇOS Por um período de dois (2) anos a partir da data original de compra, a Elica fornecerá, gratuitamente, peças ou componentes não consumíveis que tenham falhado devido a defeitos de fabricação. Durante este período de garantia limitada de dois (2) anos,a Elica fornecerá...
Need help?
Do you have a question about the KIT0198148 and is the answer not in the manual?
Questions and answers