Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use, Care, and Installation Guide
Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation
Guía de instalación, uso y mantenimiento
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ELICA EGS436SS

  • Page 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Contents page Français Sommaire page Español Contenido página English Contents Important safety Notice............................3 Electrical & Installation requirements ......................4 Electrical requirements ....................................4 Before installing the hood ..................................... 4 List of Materials..............................5 Parts supplied ....................................... 5 Parts not supplied ......................................5 Dimensions and Clearances..........................
  • Page 3: Important Safety Notice

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety Notice WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, CAUTION OBSERVE THE FOLLOWING: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE sheet, or other metal tray, then turn off the gas burner or MATERIALS OR VAPOURS.
  • Page 4: Electrical & Installation Requirements

    Electrical & Installation requirements Electrical requirements Before installing the hood IMPORTANT or as few elbows as possible. It is the customer’s responsibility: CAUTION : Vent unit to outside of building, only. Fittings material is provided to secure the hood to most edition** and all local codes and ordinances.
  • Page 5: List Of Materials

    List of Materials Parts supplied Removing the packaging CAUTION! Vertical support Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. WARNING! putting into operation. • • • • 4 Duct covers. • Vertical duct • cover supports • Use, care and installation guide •...
  • Page 6: Dimensions And Clearances

    Dimensions and Clearances 13" ¼ 12" F-H-G Pipe Pipe *Mín. 29" 13/64 *Máx. 49" 13/64 Mín. 29" 13/64 Máx. 43" 13/64 Ductless (Recirculating) Ducted version version 6 - 13/16" Preparation Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame must be 36"...
  • Page 7: Installation

    Installation IMPORTANT Installation - Ducting version Framing must be capable of supporting 150lbs. 1. Pre-installation calculations Drill 3/16” Pilot Holes Cut a 1 ? Dia. Approx. 1 1/2” Wire Access Hole Deep 10 1/4” Centerline of Holes Drill 3/16” 8 1/4” Pilot Holes Centerline Approx.
  • Page 8 • Place the template on to • ceiling considering the hood’s total height. Refer to the maximum and minimum instructions for ceiling extensions line drawing to determine which is the most support structures. suitable dimension according to your ceiling’s height. heights declared in this manual.
  • Page 9 • • Place lower duct covers using one plastic bracket at each assembly screws. • cover’s tabs are aligned and inserted into the stainless steel aligning and inserting the tabs, the lower part of the duct cover must be pushing the metal spring inside at all times as •...
  • Page 10: Electrical Connection

    Electrical connection Electrical connections: • WARNING • Electrical Shock Hazard Warning: Turn off power circuit at the service panel box. before wiring this unit. • 120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required. wire from the junction box. ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS •...
  • Page 11 Control and features • • key for 5 seconds, and after, the clock can be adjusted clock programming mode. ing are described the main key functions. • be of 5 minutes. During this option the control will 1 2 3 round to the nearest 5 minutes.
  • Page 12: Maintenance

    Change lamp bulbs • blade screwdriver into each of the three slots and gently prying it free. To remove: • • Grasp the bulb and pull it straight out. • Replace with 12 volt, 20 watt halogen bulbs with a G4 •...
  • Page 13 Non-return valve installation • (Recirculating accessories) bottom of the hood outlet, as shown. • • Dimension to measure symetrically from both sides. • With the pliers bend both ends of the rod, towards the • screws. • • exhaust outlet from the hood. •...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Issue Potential Causes Recommended Actions Electronic Control does not Yes, Proceed with the following diagnostic sequence No, Replace the control and user interface. correclty Non functional lamp not burned and be in correct place. During the hood cleaning, the motor connector has been loose and a false contact in the main harness is performed.
  • Page 15: Warranty

    Warranty ELICA North America TWO-YEARS LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY PARTS AND SERVICE WARRANTY charge, all labor and in-home service to replace any defective parts. WHAT IS NOT COVERED • • • Damage or failure to the product caused during delivery, handling or installation.
  • Page 16: Français Sommaire

    Français Sommaire Avis de sécurité important..........................17 Exigences électriques et exigences d’installation ..................18 Liste des pièces ..............................19 Dimensions et Dégagement..........................20 Exemples et possibilités de positionnement des conduits ................20 Méthodes de ventilation ....................................20 Préparation ........................................20 Installation ................................21 Connexion électrique............................
  • Page 17: Avis De Sécurité Important

    LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Avis de sécurité important ATTENTION UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET débordements par bouillonnement causent de la fumée APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS. basse ou moyenne.
  • Page 18: Exigences Électriques Et Exigences D'installation

    Exigences électriques et exigences d’installation Exigences électriques Avant d’installer la hotte IMPORTANT coudes possibles. Contacter un électricien-installateur. doit donner sur l’extérieur. Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l’installation. codes et les ordonnances de votre région. conduction de la température extérieur dans le conduit. IMPORTANT Il faut placer le clapet du côté...
  • Page 19: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Bride de support Pièces fournies Enlever l’emballage ATTENTION Supports Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se verticaux protéger des bords coupants. Bride de support AVERTISSEMENT commencer l’opération. • Structure de la hotte assemblée avec ventilateur, raccord. •...
  • Page 20: Dimensions Et Dégagement

    Dimensions et Dégagement 13" ¼ 12" F-H-G Conduit Conduit *Mín. 29" 13/64 *Máx. 49" 13/64 Mín. 29" 13/64 Máx. 43" 13/64 6 - 13/16" Version sans conduit Version à conduit (à recyclage) Préparation 36" 25" ¼ soutien. *Version de hotte á recyclage SEULEMENT AVERTISSEMENT: des murs et des plafonds.
  • Page 21: Installation

    Installation IMPORTANT 1. Calculs avant l’installation Drill 3/16” Pilot Holes Cut a 1 ? Dia. Approx. 1 1/2” Wire Access Hole Deep 10 1/4” Centerline of Holes Drill 3/16” 8 1/4” Pilot Holes Centerline Approx. 1 1/2” of Holes Deep Du bas de la hotte au comptoir 36”...
  • Page 22 • • plafond étant donné les déterminer l’ hauteur totale de la hotte. directives pour les structures du support du plafond. appropriée en fonction de la hauteur de votre plafond. Il faut toujours prendre en considération l’installation de légende du capuchon minimale hauteurs déclaré...
  • Page 23 • • Place canal inférieur couvre en utilisant une ‘équerre en 4 de assembly. • les pattes du couvercle du conduit sont alignés et introduite dans le conduit en acier inoxydable couvrir les fentes de en insérant les onglets, la partie inférieure de la couverture le couvre-conduit dans cette position.
  • Page 24: Connexion Électrique

    Connexion électrique Connexion électrique • Pour connecter le «Neutre», commune par un écrou de AVERTISSEMENT Danger de choc électrique AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuit • dans le panneau électrique avant de raccorder les Un circuit de 120 V c.a., de 15 ou 20 A est requis. •...
  • Page 25: Commandes

    Commande • Ce capot est équipé d’un moteur électronique et le contrôle • Deux points “:“ clignotera indiquant le mode 100 d’horloge. fonction de minuterie. Dans le dessin folloring sont décrites • les principales rencontres associatives clés. minutieux de 1 minute, mais si le pressurage de 5 minutes.
  • Page 26: Entretien

    Remplacer les ampoules • Enlever le couvercle de la lampe intérieure en insérant un tournevis plat dans chacune des trois fentes et appuyer doucement pour le libérer. REMARQUE: Ne pas enlever l’anneau extérieur de Pour supprimer: • • • Remplacer avec une ampoule halogène 12 volt, 20 watt •...
  • Page 27 Installation de clapet anti-retour • (Accessoires des Recirculation) • peu de force. • peu de force, la bar doit être symétriquement des deux côtés. • • • d’assemblage. • transition • plastique sortie d’évacuation de la hotte. • d’évacuation avec les 4 vis d’assemblage fournies comme •...
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause Solution Contrôle électronique ne fonctionne pas en raison d’une tension exces- sive. Non, Remplacer le contrôle et l’interface utilisateur. vissées ne sont pas brûlés et être en bonne place. Pendant le nettoyage du capot, la le connecteur du moteur a été lâches et un faux contact dans les princi- pales harnais est effectuée.
  • Page 29: Garantie

    Garantie ELICA North America GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE fectueuses. CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS • Dégât ou panne du produit causé par un accident ou un cas de force majeure tels que inondation, incendie ou tremblement de terre.
  • Page 30 Español Contenido Aviso de seguridad importante........................31 Requisitos eléctricos y de instalación ......................32 Requisitos eléctricos ....................................32 Lista de materiales.............................33 Dimensiones y Espacios libres ........................34 Tipos de ductos y ejemplos..........................34 Métodos de ventilación ....................................34 Preparación.........................................34 Instalación ................................. 35 Descripción de la campana y los controles....................
  • Page 31: Aviso De Seguridad Importante

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante PRECAUCIÓN ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES OCASIONADO POR GRASA: PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y ADVERTENCIA humo o reboses de grasa que pueden prender fuego.
  • Page 32: Antes De Instalar La Campana

    Requisitos eléctricos y de instalación Requisitos eléctricos Antes de instalar la campana IMPORTANTE gubernamentales. utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados. Es responsabilidad del cliente: personas. tierra independiente, se recomienda que un electricista ajustados al armario o a la pared.
  • Page 33: Lista De Materiales

    Lista de materiales Piezas suministradas superior Remoción de la confección PRECAUCIÓN Soportes Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse verticales Soporte ADVERTENCIA inferior Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. • Ensamble de estructura de campana con extractor y •...
  • Page 34: Dimensiones Y Espacios Libres

    Dimensiones y Espacios Libres 13" ¼ 12" F-H-G Ducto Ducto *Mín. 29" 13/64 *Máx. 49" 13/64 Mín. 29" 13/64 Máx. 43" 13/64 Versión aspirante 6 - 13/16" el kit de conversión sin tubos. 36" Preparación 25" ¼ No corte una vigueta o un perno a menos que sea absoluta- mente necesario.
  • Page 35: Instalación

    Instalación IMPORTANTE Instalación - Versión con tubos 1. Cálculos previos a la instalación Drill 3/16” Pilot Holes Cut a 1 ? Dia. Approx. 1 1/2” Wire Access Hole Deep 10 1/4” Centerline of Holes Drill 3/16” 8 1/4” Pilot Holes Centerline Approx.
  • Page 36 • Coloque la plantilla en el • techo considerando las determinará la altura total de la campana. Consideré la instrucciones para las imagen de extensiones máximas y mínimas, para estructuras de soporte. determinar cual es la dimensión que se ajusta a la altura de Siempre considere la su techo.
  • Page 37 • • Place canal inférieur couvre en utilisant une ‘équerre en tornillos de montaje. • Coloque el cubreducto superior alineando las lengüetas con la ranura del soporte inoxidable como se muestra en la parte inferior del cubre ducto debe estar empujando hacia adentro al seguro metálico inferior como se muestra en la Mantenga el cubreducto en esta posición.
  • Page 38: Descripción De La Campana Y Los Controles

    Conexión eléctrica Connexiones Eléctricas: • ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica cables negros, blancos y verdes respectivamente en Advertencia: antes de realizar el cableado de este la caja de conexiones, y cubrirlo con ayuda de un aparato, desactive el circuito de energía eléctrica en tapón para cable.
  • Page 39 Controles y características • • El reloj puede ser reprogramado pulsando la tecla Esta campana está equipada con un control electrónico para motor y para lámpara. El control tiene 3 velocidades para el indicando la modalidad programación del reloj. • tas las funciones principales.
  • Page 40: Mantenimiento

    Mantenimiento de la campana • metálicos de grasa vidrios. • cuando la campana esté en funcionamiento. • jabonosa caliente, limpiador para acero inoxidable o cera. • Frotar siempre siguiendo la dirección de la veta. • Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la •...
  • Page 41 Instalación Válvula Anti-Retorno (Accesorios Recirculación) (Accesorios Recirculación) • Después de que el soporte para cubreductos ha sido • de transición “, tirando hacia fuera hasta que cruce el muestra en la siguiente imagen. • barra debe ser simétrica en ambos lados. Barra •...
  • Page 42: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Tipo de problema Posibles Causas Acciones Recomendadas El control electrónico no funciona debido al voltaje excesivo Si, proceda con la siguiente secuencia de diagnóstico. No, Reemplace el control y la interfase del usuario correctamente no estén quemados y que estén en su lugar correcto. existe un falso contacto en el enchufe principal sistema de esclusas en los enchufes esté...
  • Page 43: Garantía

    Garantía ELICA North America GARANTIA LIMITADA A DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA. El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía.
  • Page 44 Printed in Mexico...

Table of Contents