ELICA HIDDEN 2.0 BLGL/A/90 Instruction On Mounting And Use Manual

ELICA HIDDEN 2.0 BLGL/A/90 Instruction On Mounting And Use Manual

Hide thumbs Also See for HIDDEN 2.0 BLGL/A/90:
Table of Contents
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Betrieb
  • Wartung
  • Montage
  • Entretien
  • Het Gebruik
  • Het Installeren
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Filtro de Gordura
  • Instalacja Okapu
  • VýMěna Žárovek
  • Protitukový Filter
  • Начин На Употреба
  • Техникалық Қызмет Көрсету
  • Drošības Brīdinājumi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES
Montaje y modo de empleo
PT
Instruções para montagem e utilização
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
SV
Monterings- och bruksanvisningar
FI
Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG Инструкции за монтаж и употреба
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare
RU Инструкция по монтажу и эксплуатации
UK Інструкція з монтажу і експлуатації
KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT
Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV
Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL
Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullanım talimatları
AR ‫ﻁﺭﻕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ELICA HIDDEN 2.0 BLGL/A/90

  • Page 1 Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar Asennus- ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk...
  • Page 2 4+4x M4 x 12 mm M4 x 16 mm Ø 150 mm...
  • Page 3 cm72 cm52 494.5 694.5...
  • Page 4 Ø 150mm...
  • Page 5 clack!
  • Page 6 M4x16mm M4x12mm...
  • Page 13 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo cavo rete stato montato manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali correttamente. inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo ATTENZIONE! La sostituzione del manuale.
  • Page 14 viene utilizzata contemporaneamente ad • Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica. altri apparecchi a combustione di gas o • Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! altri combustibili. •...
  • Page 15: Installazione

    I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di operativo del proprio smartphone. scarico fissato alla flangia di raccordo. Nota: Il fabbricante ELICA dichiara che questo modello di elettrodomestico con apparecchiatura radio modulo WiFi è ATTENZIONE! conforme alla direttiva 2014/53/UE.
  • Page 16: Funzionamento

    WiFi connesso bianca Luce pulsante Tentativo di connessione al veloce arancio router WiFi Luce pulsante lento Tentativo di connessione al arancio cloud Elica Luce accesa Ricezione di un comando da bianca con breve remoto (es. accensione luce pulsante motore o luce)
  • Page 17: Manutenzione

    Manutenzione togliere il materassino posto all'interno del telaio in plastica e riporlo nel forno per 10 minuti a 100°C per asciugarlo definitivamente. Pulizia Sostituire il materassino ogni 3 anni e ogni volta che il panno Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito risulta danneggiato.
  • Page 18 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All checking the efficient function, always responsibility, for any eventual inconveniences, damages or check that the mains cable is correctly fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined.
  • Page 19: Once A Month)

    when the kitchen hood is used together • Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks. with other gas combustion devices or • Never use the hood without effectively mounted grids. other fuels.
  • Page 20: Extraction Version

    Smartphone is running. located on top of the hood. Note: The ELICA manufacturer declares that this model of CAUTION! household appliance with WiFi module radio equipment complies with Directive 2014/53/EU.
  • Page 21: Operation

    Orange light Attempt to connect to the flashing fast WiFi router Orange light Attempt to connect to the flashing slowly Elica cloud White light on with Remote command being short flashing received (e.g. engine orange light ignition or light turned on)
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance NON-washable activated charcoal filter Fig. 10 The saturation of the charcoal filter occurs after more or less Cleaning prolonged use, depending on the type of cooking and the Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid regularity of cleaning of the grease filter. detergent.
  • Page 23 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben werden, HINWEIS! Vor der Inbetriebnahme müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung muss sichergestellt werden, dass die übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in Netzversorgungleitung (Steckdose) diesem Handbuch zurückzuführen sind.
  • Page 24 Brennstoffgeräten verwendet wird. führen. • Die Dunstabzugshaube muss regelmäßig • Für das Ableiten der Küchengerüche halten Sie sich an die von innen und außen gereinigt werden Voschriften der örtlichen Behörde. • Benutzen Sie die Haube nicht ohne korrekt montierte Lampen, (MINDESTENS EINMAL IM MONAT), um Stromschlaggefahr zu vermeiden.
  • Page 25 Zukünftige Änderungen. Elica behält sich das Recht Montage vor, alle nützlichen Änderungen vorzunehmen, um den Bevor Sie mit der Montage beginnen: Service Elica Connect zu verbessern. Folglich sind die in • Überprüfen Sie, dass das erstandene Produkt von der diesem Handbuch enthaltenen Beschreibungen nicht Größe her dem Bereich entspricht, in dem es angebracht...
  • Page 26: Betrieb

    Licht fix WLAN verbunden eingeschaltet, weiß Licht blinkt schnell, Verbindungsversuch mit dem orange WLAN-Router Licht blinkt Verbindungsversuch mit der langsam, orange Cloud Elica Weißses Licht mit Empfangen eines Fernbefehls kurz blinkendem (z. B. Motorzündung oder Licht orangen Licht einschalten)
  • Page 27: Wartung

    Wartung Spülmaschine bei 65°C gewaschen (in diesem Fall den vollständigen Spülzyklus – ohne weiteres Geschirr - einschalten). Reinigung Das überschüssige Wasser entfernen, ohne dabei den Filter Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem zu beschädigen; danach das Vlies aus dem Plastikrahmen Neutralreiniger getränktes Tuch...
  • Page 28 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le règlementations de montage. constructeur décline toute responsabilité pour tous les ATTENTION! Avant de rebrancher le inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. circuit de la hotte à...
  • Page 29 • Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne d’appareils utilisant du gaz ou un autre doivent pas être effectués par des enfants combustible. ATTENTION ! Le défaut d'installer les sans surveillance. dispositifs fixation • La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement conformément à...
  • Page 30: Montage

    Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la d’exploitation de votre Smartphone. bride de raccord. Remarque : Le fabricant ELICA déclare que ce modèle d'électroménager doté d'un équipement radio module WiFi est ATTENTION! conforme à la directive 2014/53/UE.
  • Page 31 Lumière pulsée Tentative de connexion au rapide orange routeur WiFi Lumière pulsée Tentative de connexion au lente orange cloud Elica Lumière allumée Réception d'une commande avec une lumière à distance (ex. allumage pulsée orange moteur ou lumière) courte...
  • Page 32: Entretien

    Entretien de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans Nettoyage vaisselle à l’intérieur). Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas chiffon humidifié...
  • Page 33 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Houd u altijd aan de instructies in deze gids. Wij worden losgekoppeld van het lichtnet. aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor problemen, WAARSCHUWING! Controleer eerst schade of brand die voortvloeien uit nalatigheid, zoals het niet opvolgen van de instructies in deze gids. Dit apparaat is of het netsnoer correct is gemonteerd bedoeld voor...
  • Page 34 zitten of met het apparaat spelen. • De afgezogen lucht mag niet worden • Schoonmaken en onderhoud door afgevoerd naar een uitvoer voor dampen kinderen voor gebruiker van apparaten die op gas of andere toegankelijke onderdelen mag alleen brandstoffen werken. WAARSCHUWING! onder toezicht van een volwassen.
  • Page 35: Het Gebruik

    De afzuigkap is uitgerust met WiFi-functionaliteit voor LET OP! verbinding op afstand via de app van Elica Connect. Minimum systeemvereisten: De afvoerbuis wordt niet meegeleverd en moet afzonderlijk • Draadloze router 2.4GHz WiFi b/g/n worden aangeschaft.
  • Page 36 Snel pulserend Poging om verbinding te oranje licht maken met de WiFi-router Langzaam Poging om verbinding te pulserend oranje maken met de Elica-cloud licht Wit licht aan met Ontvangst van een kort pulserend afstandbediening (bijv. oranje licht motorontsteking of licht)
  • Page 37 Onderhoud matje voor 10 minuten in de oven leggen op 100°C. Vervang het matje minimaal om de 3 jaar of indien het beschadigd is. NIET wasbaar geactiveerde-koolstoffilter Schoonmaak afb. 10 ALLEEN reinigen met een doek die is bevochtigd met een Wanneer het koolfilter enige tijd is gebruikt, raakt het neutraal vloeibaar schoonmaakmiddel.
  • Page 38 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente circuito de la campana a la red y de manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales verificar el correcto funcionamiento, inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones controlar siempre que el cable de red fue colocadas en este manual.
  • Page 39 • La limpieza y el mantenimiento no la descarga de humos producidos por deben ser realizados por niños sin dispositivos de combustión a gas u otros debida supervisión. combustibles. • habitación debe estar ¡ATENCIÓN! Si no se instalan los suficientemente ventilada cuando la tornillos y elementos de fijación de campana se utiliza contemporáneamente acuerdo con estas instrucciones se...
  • Page 40: Instalación

    El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro Nota: El fabricante ELICA declara que este modelo de inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la electrodoméstico con equipo radio módulo WiFi está...
  • Page 41 Luz botón rápido Intento de conexión al naranja router WiFi Luz botón lento Intento de conexión al cloud naranja Elica Luz encendida Recepción de un mando a blanca con breve distancia (ej. encendido luz botón naranja motor o luz)
  • Page 42: Mantenimiento

    Mantenimiento 65°C (en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de lavado completo sin platos en el interior). Quite el agua que haya quedado en el filtro sin estropearlo, después quite el Limpieza almohadillado situado en el interior del armazón de plástico y Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para impregnado de detergente líquido neutro.
  • Page 43 PT - Instruções para montagem e utilização Siga especificamente as instruções indicadas neste ATENÇÃO! Antes de conectar manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais novamente o circuito do exaustor com a inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste alimentação elétrica, verificar o seu manual.
  • Page 44 ser feitas por crianças sem supervisão. ser usado para qualquer outra finalidade, • O local onde o aparelho será instalado, como descarga de fumos de aparelhos a deve ser suficientemente ventilado, gás ou outros combustíveis. quando o exaustor for utilizado em ATENÇÃO! A falta de instalação de conjunto com outros dispositivos de parafusos ou dispositivos de fixação em...
  • Page 45 App com a versão do sistema operacional do seu smartphone. ATENÇÃO! Nota: O fabricante ELICA declara que este modelo de Se o exaustor for dotado de filtros de carvão ativo, estes eletrodoméstico com aparelho de rádio módulo wi-fi está em deverão ser retirados.
  • Page 46: Filtro De Gordura

    Tentativa de ligação ao piscar rapidamente router wi-fi Luz cor de laranja a Tentativa de ligação à nuvem piscar lentamente Elica Luz branca acesa Receção de um comando via com luz a piscar remoto (por ex., ligação do brevemente motor ou luz)
  • Page 47 Manutenção Tire a água em excesso tomando cuidado para não estragar o filtro. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e deixe-o secar definitivamente no forno durante 10 Limpeza minutos a 100 °C. Para a limpeza, utilizar um pano humedecido com Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de detergentes líquidos neutros.
  • Page 48 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό κανόνες ασφαλείας που εξασφαλίζουν την το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τυχόν ολοκληρωμένη αποσύνδεση του δυσχέρειες, ζημιές ή πυρκαγιές που προκαλούνται και προέρχονται από την μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται συστήματος...
  • Page 49 δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και δίκτυο εάν δεν έχει ολοκληρωθεί η γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει εγκατάσταση. οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής • Πρέπει να τηρούνται πιστά όλοι οι με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους ισχύοντες τοπικοί κανονισμοί για τα κινδύνους...
  • Page 50 τη συμβατότητα της εφαρμογής με την έκδοση του πρέπει να αφαιρεθεί. λειτουργικού συστήματος του smartphone σας. Συνδέστε τον απορροφητήρα με τους σωλήνες εκκένωσης Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν καπνών πάνω στον τοίχο με διάμετρο αντίστοιχη της εξόδου μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi αέρα.
  • Page 51 με την πολιτική απορρήτου είναι διαθέσιμες στον ιστότοπο Κατάσταση σύνδεσης Κουμπί WiFi www.elica.com. συσκευής • Διαθεσιμότητα στις χώρες. Η υπηρεσία Elica Connect είναι Μη ρυθμισμένο ή διαθέσιμη σε συγκεκριμένες χώρες. Για περισσότερες Σβησμένο φως απενεργοποιημένο WiFi πληροφορίες επισκεφθείτε τη σχετική ενότητα του ιστότοπου...
  • Page 52 Για να βγάλετε το φίλτρο για τα λίπη τράβηξε την λαβή Ενεργοποίηση ένδειξης κορεσμού φίλτρων ενεργού αποσυμπλοκής. άνθρακα: Φιλτρο ανθρακα (μονο για τον τυπο Κανονικά αυτή η ένδειξη είναι απενεργοποιημένη. Για να την φιλτραρισματος) ενεργοποιήσετε προχωρήστε ως εξής: Με κλειστό απορροφητήρα...
  • Page 53 SV - Monterings- och bruksanvisningar Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren fungerar korrekt och är korrekt monterad. frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador VARNING! byte av elektrisk kabel eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats.
  • Page 54 samt utbyte och rengöring av filtren inte beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). observeras kan detta medföra brandrisk. Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt • Det är strängt förbjudet att flambera mat bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser under fläkten.
  • Page 55 Användning Elica Connect Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion Kåpan har WiFi-funktion för fjärranslutning via appen Elica med utvändig evakuering eller som filterversion med intern Connect. återcirkulation. Systemets minimikrav: • Trådlös router 2.4GHz WiFi b/g/n • Smartphone Android eller iOs. Kontrollera i alla stores Frånluftsversion...
  • Page 56 WiFi ansluten Orange snabbt Försök till anslutning av pulserande ljus WiFi-routern Orange långsamt Försök till anslutning av pulserande ljus Elica-molnet Mottagning av ett Tänt vitt ljus med kommando från fjärrkontroll kort orange (ex. Tändning av motor eller pulserande ljus ljus)
  • Page 57 Underhåll därefter ur dynan som sitter i plastramen och torka den avslutningsvis i ugnen med 100°C i 10 minuter. Byt ut dynan vart tredje år och varje gång filten skadats. Rengöring Använd endast en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel Aktivt kolfilter som INTE kan rengöras vid rengöring.
  • Page 58 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista sähköverkkoon ja tarkistat että se toimii haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. oikein.
  • Page 59 kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja. Tämä laite on valmistettu EU-direktiivin 2012/19/EC, Waste Electrical Electronic Equipment (WEEE) • Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien mukaisesti.Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi vaihtoa puhdistusta koskevien ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle määräysten noudattamatta jättäminen voi haitalliset seuraukset aiheuttaa tulipalovaaran.
  • Page 60 Kieltäydytään siten kaikesta vastuusta kyseisessä • Käytettävyys eri maissa. Elica Connect on saatavana tapauksessa. määrätyissä maissa. Lisätietoja varten, tutustu Käytä mahdollisimman lyhyttä putkea. www.elica.com verkkosivun erilliseen osioon. Käytä putkea, jossa on mahdollisimman vähän mutkia ( max taivutus: 90°) •...
  • Page 61 Kiinteänä palava WiFi yhdistetty valkoinen valo Nopeasti vilkkuva Yhteyden luontiyritys WiFi- oranssi valo reitittimeen Hitaasti vilkkuva Yhteyden luontiyritys Elica- oranssi valo pilveen Valkoinen valo Ohjauksen vastaanotto palaa ja oranssi etäkäytöstä (esim. moottorin valo vilkkuu tai valon kytkeminen päälle)
  • Page 62 Huolto Vaihda levy 3 vuoden välein ja aina kun kangas on rikkoutunut. Kertakäyttöinen hiilisuodatin Puhdistus Kuva 10 Puhdistusta varten käytä YKSINOMAAN neutraaleihin Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidemmän käytön jälkeen pesuaineisiin kostutettua liinaa. ÄLÄ KÄYTÄ riippuen keittiötyypistä rasvasuodattimen PUHDISTUKSESSA TYÖKALUJA TAI VÄLINEITÄ! puhdistustiheydestä.
  • Page 63 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. strømkrets til strømnettet og fastslår at alt Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, fungerer korrekt, må alltid skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt.
  • Page 64 andre apparater som forbrenner gass Installasjonsveiledningen. • Vennligst ta kontakt med et autorisert servicesenter eller eller annet brensel. lignende kvalifisert personell hvis man er i tvil. • Hetten må rengjøres ofte både VÆR OPPMERKSOM! Ikke bruk tidsmåler, innvendig og utvendig (MINST EN GANG timer, separat fjernkontroll eller andre typer anordninger som I MÅNED), ta hensyn til informasjonene aktiveres automatisk.
  • Page 65 Bruk et rør med færrest mulig vinkler (vinkelen må aldri www.elica.com. være skarpere enn 90°). • Fremtidige endringer. Elica forbeholder seg retten til å Unngå drastiske endringer i rørets tverrsnitt. foreta fremtidige endringer i Elica Connect hvis dette anses som nødvendig. Som konsekvens vil innholdet i denne håndboken ikke nødvendigvis være komplett og...
  • Page 66 Funksjon T2. Knapp for kontroll av sugehastigheten (effekten): 1, 2, 3, intensiv Merknad: Den intensive hastigheten varer ca. 5 minutter. Deretter settes den automatisk til hastighet 3. T3. ON/OFF-tast (kort trykk) og regulering av lysintensitet (langt trykk). Regulering av fargetemperatur i lampen: Med lyset ON, holder man inne T1 + T3 for å...
  • Page 67 Vedlikehold IKKE vaskbart aktivt kullfilter Fig. 10 Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av Rengjøring ventilatoren, og oftere hvis ventilatoren brukes mye. Til rengjøring skal det KUN benyttes en klut fuktet med et Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen nøytralt rengjøringsmiddel.
  • Page 68 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. OBS! Undersøg altid, at netkablet er Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, blevet monteret rigtigt, før emhættens skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
  • Page 69 tilstrækkelig ventilation, hvis emhætten ADVARSEL! Hvis der ikke monteres bruges samtidig andre de skruer og fastspændingsanordninger forbrændingsapparatet , der drives af gas som angivet i disse anvisninger, kan der eller andre brændstoffer. opstå risiko for elektriske problemer. • Emhætten skal rengøres med hyppige •...
  • Page 70 Producenten fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse www.elica.com. hermed. • Dostupnost v zemích. Služba Elica Connect je k Benyt et rør, der er så kort som muligt. dispozici v konkrétně uvedených zemích. Další informace Benyt et rør, der har så få kurver som muligt (max. vinkel på...
  • Page 71 WiFi připojeno bílé světlo Rychle blikající Pokus o připojení k WiFi oranžové světlo routeru Pomalu blikající Pokus o připojení ke Cloudu oranžové světlo Elica Bílé rozsvícené Příjem dálkového příkazu světlo s krátce (např. zapnutí motoru nebo blikajícím světla) oranžovým světlem...
  • Page 72 Vedligeholdelse lægges i ovnen i 10 minutter ved 100°C for at fuldføre tørringen. Udskift den lille madras hver 3. år og hvis den ødelægges. Rengøring Ved rengøring må der UDELUKKENDE anvendes en klud Filter med aktivt kul der IKKE kan vaskes fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i flydende form.
  • Page 73 PL - Instrukcja montażu i obsługi Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji. postępować według wskazówek podanych w niniejszej UWAGA! Przed ponownym instrukcji. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji niezgodnej z podłączeniem obwodu okapu do zasilania i informacjami podanymi w niniejszej instrukcji.
  • Page 74 niebezpieczeństwa z nim związane. Dzieci przewidzianych w regulaminie właściwych powinny być pilnowane, aby nie bawiły się organów lokalnych. urządzeniem. • Zasysane powietrze nie może być • Czyszczenie i konserwacja nie może być przekazane do kanału używanego do wykonywana przez dzieci pozostawione wydalania oparów wytworzonych przez bez opieki.
  • Page 75: Instalacja Okapu

    Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr wprowadzania wszelkich zmian, które uzna za przydatne węglowy. w celu usprawnienia usługi Elica Connect. W związku z Można go kupić u sprzedawcy. tym, opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów zobowiązujące i mają...
  • Page 76 Światło białe, włączone Połączenie WiFi aktywne na stałe Światło pomarańczowe, Próba połączenia z routerem szybko migające WiFi Światło pomarańczowe, Próba połączenia z cloud wolno migające Elica Światło białe ze światłem Odbiór zdalnego polecenia pomarańczowym krótko (np. włączenia silnika lub migającym oświetlenia)
  • Page 77 Konserwacja Usunąć nadmiar wody bez niszczenia filtra, potem zdjąć materacyk znajdujący się wewnątrz ochrony plastikowej i włożyć go do piekarnika na dziesięć minut w temperaturze Czyszczenie okapu 100° aby osuszyć go całkowicie. Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej Wymienić materacyk co trzy lata i za każdym razem jak płynnymi neutralnymi środkami...
  • Page 78: Výměna Žárovek

    CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné namontován. závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny POZOR! Výměna napájecího kabelu nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektována pro odsávání dýmů a par při vaření a je určena pouze k domácím musí...
  • Page 79 často čištěny (NEJMÉNĚ JEDNOU ZA • Pokud šrouby nejsou součástí vybavení, zakupte správný typ šroubů. Používejte šrouby se správnou délkou, podle MĚSÍC), za dodržení výslovných pokynů pokynů v Návodu pro instalaci. uvedených v návodu k údržbě. • V případě pochyb se obraťte na pověřený servis nebo se •...
  • Page 80 Za to výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost. • Dostupnost v zemích. Služba Elica Connect je k Používejte co nejkratší odtahové potrubí. dispozici v konkrétně uvedených zemích. Další informace Používejte odtahové potrubí s co nejmenším počtem naleznete ve vyhrazené...
  • Page 81 WiFi připojeno bílé světlo Rychle blikající Pokus o připojení k WiFi oranžové světlo routeru Pomalu blikající Pokus o připojení ke Cloudu oranžové světlo Elica Bílé rozsvícené Příjem dálkového příkazu světlo s krátce (např. zapnutí motoru nebo blikajícím světla) oranžovým světlem...
  • Page 82 Údržba NEUMYVATELNÝ filtr s aktivními uhlíky Obr. 10 Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém Čištění užití, tj. závisí na typu kuchyně a pravidelném čištění filtru Pro čištění je třeba použít VÝHRADNĚ látku navlhčenou proti mastnotám. V každém případě je nutné nahradit patronu neutrálními tekutými čistícími prostředky.
  • Page 83 SK - Návod na použitie a montáž Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. s pravidlami inštalácie. Výrobca odmieta prevziať akúkoľvek zodpovednosť za UPOZORNENIE! Skôr než opäť prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie odsávača, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto napojíte obvod digestora na sieťové predpisov.
  • Page 84 • Miestnosť musí mať dostatočné • Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky! vetranie, keď kuchynský odsávač pár sa • Odsávač pár sa nesmie NIKDY používať ako nosný povrch, používa súčasne s inými zariadeniami pokiaľ nie je výslovne uvedené spaľujúce plyn alebo iných palív.
  • Page 85 Používajte čo najkratšie odťahové potrubie. sídle www.elica.com. Používajte odťahové potrubie s čo najmenším počtom • Dostupnosť v krajinách. Služba Elica Connect je k záhybov (maximálny uhol záhybu: 90°). dispozícii v špecifických krajinách. Viac informácii nájdete Vyhnite sa zásadným zmenám sekcie vedenia odťahu.
  • Page 86 WiFi pripojená zapnuté napevno Rýchle pulzujúce Pokus o pripojenie k routeru oranžové svetlo WiFi Pomalé pulzujúce Pokus o pripojenie ku oranžové svetlo cloudu Elica Biele svetlo Prijatie diaľkového zapnuté s krátkym ovládania (napr. zapnutie pulzujúcim motora alebo svetla) oranžovým svetlom...
  • Page 87: Protitukový Filter

    Údržba ho do rúry na pečenie na 10 minút za 100°C, aby sa celkovo osušil. Nahradiť vankúšik každé 3 roky a zakaždým, keď sa jeho Čistenie povrch javí poškodený. Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú Aktívno uhlíkový filter NIE umývateľný neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami.
  • Page 88 HU - Felszerelési és használati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt megfelelően. feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen FIGYELEM! Mielőtt az elszívó hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó felelősséget nem vállal. A páraelszívó a főzési pára és füst elszívására áramkörét visszaköti a hálózatba és szolgál, kizárólag háztartási használatra.
  • Page 89 megértették a készülék használatával • A keringetett levegőt nem szabad a járó veszélyeket! gáz- vagy egyéb égéstermék üzemű • Ne engedje, hogy a gyermekek készülékek füstjének elvezetéshez játsszanak a készülékkel! használt csőben szállítani! • A készülék tisztítását és karbantartását FIGYELEM! A csavarok és rögzítő gyermekek csak felügyelet...
  • Page 90 Az elvezetőcső átmérője az összekötő gyűrű átmérőjével operációs rendszerével. azonos kell legyen Megjegyzés: Az ELICA gyártó kijelenti, hogy a WiFi rádiómodulos háztartási készülék megfelel a 2014/53/EU FIGYELEM! irányelvnek. Amennyiben az elszívó szénfilteres, szükséges annak A rádióberendezés a 2,4 GHz-es ISM frekvenciasávban...
  • Page 91 Nem világító fény kikapcsolt WiFi Állandó fehér fény WiFi csatlakozva Gyors narancssárga Csatlakozási próbálkozás villogó fény a WiFi routerhez Lassú narancssárga Csatlakozási próbálkozás villogó fény az Elica cloudhoz Fehér világító fény Távvezérlés fogadása (pl. rövid narancssárga motor vagy fény villogással bekapcsolása)
  • Page 92 Karbantartás matracszerű betétet és végleges szárítás céljából 10 percre tegye a sütőbe 100 °C-on. A matracszerű betétet 3 évenként, valamint károsodása Tisztítás esetén ki kell cserélni. A tisztításhoz KIZÁRÓLAG semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát használjon. A TISZTÍTÁSHOZ NINCS NEM Mosható aktív szénfilter. SZÜKSÉG SEMMMILYEN ESZKÖZRE.
  • Page 93 BG - Инструкции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. пълно изключване на мрежата при Фирмата не носи отговорност за евентуални свръхнапрежение ІІІ, в съответствие с неизправности, повреди или възпламеняване на уреда, възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в правилата...
  • Page 94 възможности или хора без опит или аспиратора могат да се нагорещят. необходимите познания, но при • Не свързвайте уреда към ел. условие че са под наблюдение или мрежата докато не сте приключили след като са получили необходимите окончателно с монтажа. инструкции...
  • Page 95 ВНИМАНИЕ! Символът върху уреда или в придружаващата го Ако аспираторът е снабден с филтри с активен въглен, документация посочва, че този продукт не трябва да бъде въпросните трябва да бъдат отстранени. считан за домашен отпадък, а трябва да бъде предаден в Свържете...
  • Page 96: Начин На Употреба

    информация, посетете посветения раздел на сайта Включен индикатор с www.elica.com. фиксирана бяла WiFi свързан • Бъдещи промени. Elica си запазва правото да извършва светлина всякакви промени, които счете за полезни за Бързо мигаща Опит за свързване с рутер подобряването на услугата Elica Connect. Следователно, оранжева...
  • Page 97 часа): всички светодиоди светят в червено. Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се Филтър за улавяне на миризми с активен въглен ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и (приблизително на всеки 160 работни часа): всички кратък режим на измиване. светодиоди...
  • Page 98 RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. a fost montat în mod corect. Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul daunelor ATENŢIE! înlocuirea cablului de sau incendiilor provocate aparatului şi derivate dintr-o utilizare incorectă...
  • Page 99 • Hota trebuie să fie curăţată în mod în mod eficient. • Hota nu trebuie utilizată NICIODATĂ ca suprafaţă de sprijin dacă regular atât în interior cât şi în exterior(cel acest lucru nu este precizat in mod expres. puţin o dată pe lună). •...
  • Page 100 ATENŢIE! Notă: Producătorul ELICA declară că acest model de aparat electrocasnic, cu echipament radio modul WiFi, este realizat Tubul de evacuare nu se furnizează din dotare; acesta trebuie în conformitate cu prevederile directivei 2014/53/UE.
  • Page 101 Încercare de conectare la router- intermitentă rapidă, ul WiFi portocalie Bec cu aprindere Încercare de conectare la cloud- intermitentă lentă, ul Elica portocalie Bec aprins cu lumină Recepționare a unei comenzi de albă, cu aprindere la distanță (de ex. pornire motor intermitentă scurtă,...
  • Page 102 Întreţinerea pentru a-l usca. Înlocuiţi buretele la fiecare 3 ani sau de fiecare dată când acesta se deteriorează. Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu Filtru cu carbon activ NElavabil detergenţi lichizi neutri. NU UTILIZAȚI UNELTE SAU Fig. 10 INSTRUMENTE PENTRU CURĂȚARE! Evitaţi folosirea Saturaţia filtrului de cărbune depinde de folosirea mai mult produselor pe bază...
  • Page 103 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Изделие хозяйственно-бытового назначения. подключения к сети), или Производитель снимает с себя всякую ответственность за штепсельный разъем не расположен в неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при использовании прибора вследствие несоблюдения доступном месте, также и после инструкций, приведенных...
  • Page 104 установке и обслуживанию возможности возгорания раскаленного использовать рабочие рукавицы. подсолнечного масла. • Прибор может быть использован ВНИМАНИЕ: Когда варочная детьми не младше 8 лет и лицами со поверхность работает, доступные сниженными физическими, части вытяжки могут нагреваться. сенсорными или умственными • Не...
  • Page 105 последствия для окружающей среды и здоровья человека. ВНИМАНИЕ! Выводная труба не входит в комплект и должна быть приобретена отдельно. Символ на самом изделии или сопроводительной Диаметр выводной трубы должен соответствовать документации указывает, что при утилизации данного диаметру соединительного кольца. изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми...
  • Page 106 Для прерывания процедуры конфигурирования WiFi, системой на Вашем смартфоне. нажимайте прибл. 2 секунды на эту кнопку, когда она Примечание: Производитель - компания ELICA - заявляет, будет находиться в режиме быстрого мигания. что данная модель бытовых электроприборов, После завершения конфигурирования функции WiFi, при...
  • Page 107 Внимание! Всегда убеждайтесь, чтобы панель была надежно закреплена и зафиксирована на своём месте. Индикатор насыщения фильтров Вытяжка указывает, когда необходимо провести Фильтры задержки жира обслуживание фильтров: Рис. 9-12 Жировой фильтр (приблизительно каждых 40 часов Удерживает частицы жира, исходящие от плиты. использования): все...
  • Page 108 UK - Інструкція з монтажу і експлуатації Чітко дотримуйтеся приведених в даному керівництві вимикач, який забезпечить повне інструкцій. Виробник знімає з себе будь-яку відповідальність відключення від мережі в умовах за несправності, збитки або пожежу, що може мати місце при використанні пристрою внаслідок невиконання інструкцій, перенапруги...
  • Page 109 • Операції по чищенню та пристроями що працюють на газі та обслуговуванню не повинні проводитися інших паливах. дітьми без нагляду. УВАГА! Не встановлювання • Приміщення повинно мати достатню відповідних гвинтів і пристроїв для вентиляцію коли витяжка фіксування у відповідності з цими використовується...
  • Page 110 Якщо витяжний ковпак має вугільні фільтри, то їх треба зняти. на Вашому смартфоне. Під’єднати ковпак до настінної вивідної труби та вивідного Примітка: Виробник - компанія ELICA - заявляє, що дана отвору з однаковим діаметром виходу повітря (з’єднуючий модель побутових електроприладів обладнана радіо- фланець).
  • Page 111 постійним білим світлом Підсвічування швидко Спроба з'єднання з роутером блимає помаранчевим WiFi світлом Підсвічування повільно Спроба з'єднання з хмарним блимає помаранчевим сервісом фірми Elica світлом Підсвічування горить Отримання команди від білим з коротким дистанційного керування помаранчевим (напр., увімкнення мотора миготінням...
  • Page 112 Догляд відповідними миючими засобами або в посудомиючій машині при температурі 65°С (в останньому випадку, виконайте повний цикл миття без посуду всередині Чистка посудомиючої машини). Для чистки використовуйте ЛИШЕ спеціальну серветку, Злийте лишню воду обережно, щоб не пошкодити фільтр, намочену нейтральним рідким миючим засобом. НЕ потім...
  • Page 113 KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда жетерлік жерде болмаса, онда белгіленген қолдану шарттарын сақтамағанның кесірінен орнату нұсқауына сәйкес болған олқылық өрт пен зақым үшін жауап бермейді. Сорғыш тек қана үйде пайдалануға болатындай етіп дәрежедегі асқын...
  • Page 114 шектеулі тұлғалар немесе сүзгілер үшін зиян және өрт тәжірибесі мен білімі жоқ қаупін туындатуы мүмкін, тұлғалар оны қауіпсіз жолмен сондықтан оған ешқашан жол пайдалануға қатысты нұсқау бермеу керек. алып, ықтимал қауіптерді Майдың шамадан тыс қызып ұғынған жағдайда және немесе жанып кетпеуін...
  • Page 115 бұранданың тиісті түрін сатып алыңыз. иісті азайту тиімділігін сақтау үшін қажет болғанда • Бұрандалардың орнату нұсқаулығында көмір сүзгісін(лерін) ауыстырыңыз. Жақсы май көрсетілген дұрыс ұзындығын пайдаланыңыз. сүзгісі тиімділігін сақтау үшін қажет болғанда май • Күмәндансаңыз, өкілетті қызмет көрсету сүзгісін(лерін) ауыстырыңыз. Тиімділікті бойынша...
  • Page 116 тарту Elica Connect желдеткіш ретінде, немесе iшкi қайта айналу сүзгiші ретінде пайдалануға арналған. Бұл түтін сорғышта Elica Connect қолданбасы арқылы қашықтан қосылуға арналған WiFi функциясы бар. Жүйеге қатысты ең төменгі талаптар: Сору нұсқасы • 2,4 ГГц WiFi b/g/n сымсыз роутер...
  • Page 117 біріншіден L1, L2 және L3 жарық диодтары бірге жыпылықтайды қосылады, содан кейін тек L1, ал содан кейін, түймелер босатылған кезде, L1, L2 және L3 Шам қызғылт-сары Elica бұлтына қосылу әрекеті жарық диодтары сәтті өшірілгенін көрсету болып баяу орындалды үшін қайта іске қосылады.
  • Page 118: Техникалық Қызмет Көрсету

    Техникалық қызмет көрсету Ыдыс жуғыш машинасында ыдыссыз толық жуу циклын орындаңыз. Фильтрге зақым тигізбей, абайлап, су қалдықтарынан Тазалау тазалаңыз, содан кейін, пластмасс жақтауынан фильтрді Тазалау үшін ТЕК бейтарап жуғыш затпен шығарыңыз да, пеште 10 минуттай 100° С температурада суланған арнайы шүберекті пайдаланыңыз. толық...
  • Page 119 ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. korralikult monteeritud. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest TÄHELEPANU! Riski vältimiseks seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste peab elektrijuhtme asendamine läbi eiramisest. Õhupuhasti on ette nähtud küpsetuslõhnade ja - viidud olema selleks...
  • Page 120 kohustust filtreid puhastada või vahetada eiratakse, tekib tulekahju oht. Sümbol tootel või sellega kaasas olevates • Kubu all ei tohi toidukasutamisel dokumentides näitab, et toodet ei tohi käidelda nagu kasutada leeke. olmejäätmeid, vaid tuleb anda elektri- • Pirni vahetamisel kasutage juhendi elektroonikaseadmete jäätmete vastuvõtupunkti, kust see hooldus/varuosade osas kirjeldatud pirni läheb taasringlusse.
  • Page 121 ühendusääriku külge kinnitatud operatsioonisüsteemi versiooniga. väljatõmbetoru abil. Märkus.Tootja ELICA kinnitab, et see WiFi-mooduli ja TÄHELEPANU! raadioseadmega kodumasina mudel vastab direktiivile 2014/53/EL. Väljatõmbetoru ei kuulu komplekti ja tuleb ise osta. Raadioseadmed töötavad sagedusalas 2,4 GHz ISM, Väljatõmbetoru diameeter peab olema sama suur kui maksimaalne edastatav raadiosageduse võimsus ei ületa 20...
  • Page 122 WiFi pole konfigureeritud Tuli kustus ega välja lülitatud Püsiv valge tuli WiFi ühendatud Kiire vilkuv oranž Katse ühendada WiFi tuli ruuteriga Aeglane vilkuv Katse ühendada Elica oranž tuli pilvega Valge põlev tuli, Kaugkäsu vastuvõtmine (nt lühikesed oranžid mootor või valguse vilkumised sisselülitamine)
  • Page 123 Hooldus Eemaldage liigne vesi ilma filtrit kahjustamata, seejärel eemaldage plastkorpuses asuv matt ja pange 10 minutiks 100 °C kraadisesse ahju, et see lõplikult kuivaks. Puhastamine Vahetage matti iga kolme aasta tagant või siis, kui riie on Puhastamiseks kasutage AINULT neutraalse vedela katki.
  • Page 124 LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas DĖMESIO! Siekiant išvengti rizikos, neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo maitinimo laido pakeitimą turėtų atlikti nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodytų taisyklių ir tokiu būdu prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsidegė. įgalioti techninės pagalbos specialistai.
  • Page 125 nurodymais. sveikatai. • Nesilaikant gartraukio valymo bei filtrų keitimo ir valymo instrukcijų, gali kilti Simbolis ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis gaisro pavojus. gaminys neturi būti priskiriamas buitinėms atliekoms, o turi • Griežtai draudžiama gaminti patiekalus būti pristatytas į tam tikrą atliekų surinkimo punktą elektrinių ir su ugnimi po gartraukiu.
  • Page 126 Garai išstumiami į išorę per iškrovos vamzdį, pritvirtintą prie patikrinkite programėlės suderinamumą su savo jungės. išmaniojo telefono operacinės sistemos versija. Pastaba: gamintoja „ELICA“ patvirtina, kad šis elektrinio DĖMESIO! buitinio prietaiso modelis su radijo ryšio Wi-Fi prietaisu atitinka direktyvą 2014/53/ES. Iškrovimo vamzdis nepridedamas, jį reikia pirkti atskirai.
  • Page 127 Lemputė greitai Bandoma prisijungti prie Wi- mirksi oranžine Fi maršrutizatoriaus spalva Lemputė lėtai mirksi Bandoma prisijungti prie oranžine spalva „Elica“ debesies Lemputė dega balta Gaunama nuotolinė spalva ir trumpai komanda (pvz., variklio arba mirksi oranžine lemputės įjungimas) spalva...
  • Page 128 Priežiūra nuimkite kempinėlę, esančią plastmasinio karkaso viduje, ir 10 minučių įdėkitę ją į iki 100°C įkaitintą orkaitę, kad visai išdžiūtų. Valymas Keiskite kempinėlę kas 3 metus ir kiekvieną kartą pažeidus Valymui naudokite TIK šluostę, suvilgytą skystu neutraliu audinį. valikliu. NENAUDOKITE VALYMO REIKMENŲ...
  • Page 129: Drošības Brīdinājumi

    LV - Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. pārbaudīt tā pareizu darbošanos, Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējamām grūtībām, vienmēr pārbaudīt ka tīkla kabelis ir kaitējumiem vai ugunsgrēkiem, kas var notikt ierīcei šīs rokasgrāmatas instrukciju neievērošanas gadījumā. Gaisa ierīkots pareizi.
  • Page 130 • Gaisa nosūcējs ir jātīra gan no • Izmantojiet tikai stiprinājuma skrūves, kas iekļautas komplektācijā ar izstrādājumu tā uzstādīšanai, vai arī, ja tās iekšpuses, gan no ārpuses (VISMAZ nav piegādātas, iegādājieties pareizā veida skrūves. VIENU REIZI MĒNESĪ), jebkurā • Izmantojiet pareizā garuma skrūves, kas identificētas gadījumā, ievērojot to, kas ir skaidri Uzstādīšanas rokasgrāmatā.
  • Page 131 Android o iOs viedtālrunis. Pārbaudiet atmiņā lietotnes Iesūkšanas versija savietojamību ar viedtālruņa operētājsistēmas versiju. Tvaiki tiek izvadīti uz ārpusi, caur izvadīšanas cauruli, kas ir Piezīme: ELICA ražotājs paziņo, ka šis sadzīves tehnikas piefiksēts pie atloksavienojuma. modelis ar WiFi radio moduļa aprīkojumu atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
  • Page 132 Pievienots WiFi balta gaisma Ātri mirgojoša Mēģinājums izveidot oranža gaisma savienojumu ar WiFi maršrutētāju Lēni mirgojoša Mēģinājums izveidot oranža gaisma savienojumu ar Elica mākoni Ieslēdzas balta Tālvadības komandas gaisma ar īsi saņemšana (piemēram, motora mirgojošu oranžu vai gaismas ieslēgšana) gaismu...
  • Page 133 Tehniskā apkalpošana plītī uz 10minūtēm, uz 100°C, lai to galīgi izžāvētu. Nomainīt matracīti katru 3.gadu un katru reizi, kad audums ir bojāts. Tīrīšana Tīrīšanai ir jāizmanto TIKAI mitrs audums, kurš ir samitrināts Aktīvo ogļu filtrs NAV mazgājams ar neitrāliem šķidriem mazgāšanas līdzekļiem. NELIETOT Attēls 10 TĪRĪŠANAI RĪKUS VAI INSTRUMENTUS! Ogles filtra piesātināšana notiek pēc vairāk vai mazāk ilgas...
  • Page 134 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj povežete aspirator električnom priručnik. Ograđujemo se od bilo kakve odgovornosti za mrežom i proverite da li pravirno radi, eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi zbog nepoštovanja uputstava napisanih u ovom proverite da li je kabl mreže montiran na priručniku.
  • Page 135 prozračena kada se kuhinjski aspirator • Koristite samo šrafove za montažu isporučene sa proizvodom, ili, ako nisu isporučeni, kupite pravilnu vrstu koristi zajedno sa ostalim aparatima na šrafova. Koristite pravilnu dužinu za šrafe, navedenu u • gas ili drugo sagorevanje. Vodiču za instalaciju.
  • Page 136 UPOZORENJE! Napomena: Proizvođač ELICA izjavljuje da je ovaj model kućnog aparata s radio opremom za modul bežične mreže u Cev za izbacivanje nije priložena i trebalo bi da je kupite. skladu s direktivom 2014/53/UE.
  • Page 137 Povezana bežična mreža svetlo Trepereće brzo Pokušaj povezivanja na ruter narandžasto svetlo bežične mreže Usporeno narandžasto Pokušaj povezivanja na oblak trepereće svetlo Elica Upaljeno belo svetlo s Primanje neke komande kratkim treperećim daljinski (na primer paljenje narandžastim svetlom motora ili svetla)
  • Page 138 Održavanje pranjem u mašini za pranje posuđa na 65°C (u slučaju pranja u mašini za pranje posuđa uključite kompletan ciklus pranja bez drugog posuđa unutra). Čišćenje Obrišite višak vode koji je ostao posle pranja bez da oštetite Za čišćenje koristite isključivo meku vlažnu krpu i tečne filter, posle čega izvadite podlogu koja se nalazi neutralne deterdžente.
  • Page 139 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo nameščen. vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali POZOR! Zamenjavo napajalnega požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih kabla mora izvesti pooblaščena servisna plinov in pare, ki nastajajo pri kuhanju in je namenjena služba, tako da se prepreči vsakršno...
  • Page 140 narekujejo navodila za vzdrževanje v tem Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment priročniku. (WEEE oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski • Neupoštevanje pravil za čiščenje nape in opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik zamenjavo ter čiščenje filtrov predstavlja prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na okolje in zdravje.
  • Page 141 Hlapi so usmerjeni navzven po odvodni cevi, ki je pritrjena na vašega pametnega telefona. priključno prirobnico. Opomba: Proizvajalec ELICA izjavlja, da je ta model električnega gospodinjskega aparata z radijsko napravo POZOR! modula WiFi skladen z direktivo 2014/53/EU.
  • Page 142 Luč s stalno belo WiFi je povezan svetlobo Oranžna hitro Poskus povezovanja z WiFi utripajoča luč usmerjevalnikom Oranžna počasi Poskus povezovanja z utripajoča luč oblakom Elica Luč z belo svetlobo Prejem ukaza na daljavo in kratkimi (npr. vklop motorja ali luči) oranžnimi utripi...
  • Page 143 Vzdrževanje nato odstranite vložek v notranjosti plastičnega ogrodja in ga dajte v peč za 10 minut pri 100°C, da jo v celoti posušite. Vložek zamenjajte vsaka 3 leta in vsakič, ko na vložku Čiščenje odkrijete poškodbe. Za čiščenje uporabljajte IZKLJUČNO vlažno krpo, navlaženo nevtralnim detergentom.
  • Page 144 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj UPOZORENJE! Prije nego što priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne ponovno povežete napajanje kuhinjske nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik. Kuhinjska nape s napajanjem mreže te provjerite napa ima funkciju usisavanja dima i pare za vrijeme kuhanja pravilno funkcioniranje , uvijek dobro...
  • Page 145 • Prostorija mora biti dovoljno prozračena • Napa se ne smije NIKADA koristiti kao površina za odlaganje, osim ako to nije izričito navedeno. kada se kuhinjska napa koristi zajedno s • Koristite samo vijke za ugradnju isporučene s proizvodom, ili, ostalim uređajima na plinsko li ostalo ako nisu isporučeni, kupite ispravnu vrstu vijaka.
  • Page 146 U ovom slučaju para se prenosi van iz zgrade pomoću telefona. posebne cijevi povezane na kariku za povezivanje locirane na Napomena: Proizvođač ELICA izjavljuje da je ovaj model vrhu nape. kućanskog aparata s radio opremom za modul bežične mreže UPOZORENJE! sukladan direktivi 2014/53/UE.
  • Page 147 Povezana bežična mreža svjetlo Trepereće brzo Pokušaj povezivanja na narančasto svjetlo usmjerivač bežične mreže Usporeno narančasto Pokušaj povezivanja na trepereće svjetlo oblak Elica Upaljeno bijelo svjetlo Primanje neke komande s kratkim treperećim daljinski (primjerice paljenje narančastim svjetlom motora ili svjetla)
  • Page 148 Održavanje prikladnim deterdžentima ili u peritici za posuđe na 65°C (u slučaju da upotrebljavate perilicu posuđa uključite kompletan ciklus pranja bez drugog posuđa unutra). Čišćenje Uklonite višak vode bez da oštetite filtar, nakon čega izvadite Za čišćenje koristiti isključivo ovlaženu krpu s neutralnim madraščić...
  • Page 149 TR - Montaj ve kullanım talimatları Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet takılıp takılmadığını denetleyin. ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet UYARİ: Güç kablosunun yenisiyle etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar veya yangınlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez. değiştirilmesi yetkili destek servisi veya Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın benzer...
  • Page 150 filtre değiştirme temizleme Bu cihaz, 2012/19/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik talimatlarına uyulmaması yangın riskine Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu neden olabilir. ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde, • Davlumbazın altında yemekleri çevre ve insan sağlığı açısından söz konusu ürünün uygunsuz alevlendirmek kesinlikle yasaktır.
  • Page 151 Yemek buharları, bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye telefonunuzun işletim sistemiyle uyumlu olup olmadığını borusu sayesinde dışarıya atılırlar. mağazalardan kontrol edin. Not: İmalatçı ELICA firması kablosuz WiFi modülü cihazına UYARİ: sahip bu elektrikli ev aleti modelinin 2014/53/UE sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 152 Beyaz ışık sabit WiFi bağlı yanar Turuncu ışık hızlı WiFi yönlendiricisine yanıp söner bağlanma denemesi Turuncu ışık yavaş Elica bulutuna bağlanma yanıp söner denemesi Turuncu ışığın kısa Uzaktan komu alma süreli yanıp (örneğin, motoru veya ışığı sönmesiyle beyaz açma)
  • Page 153 Bakım Şekil 10 Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ filtresinin temizlenme sıklığına bağlı olarak daha uzun sürede dolar. Temizleme Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun değiştirilmesi SADECE ılık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla gerekir. temizleyiniz.
  • Page 154 ‫يمكــن أن يفقــد لونــه ولكــن خصائصــه ومواصفاتــه ال م ُتع ل ِّ قــة بعمليــة‬ .‫الترش ـ ـيح ال تتغي ـ ـر مطل ق ً ـ ـا‬ .‫إلزالة م ُر ش ّ ح الدهون قم بشد مقبض الفك ذي النابض‬ )‫مرشح الكربون النشط (فقط في اإلصدار المزود بالترشيح‬ .‫يحجز...
  • Page 155 ‫التشغيل‬ ‫م ُ ؤ ش ِّ ر امتالء وتش ب ُّ ع المر ش ِّ حات‬ :‫ي ُشير الش ف ّ اط إلى متى يجب بالضرورة القيام بصيانة ال م ُر ش ِّ حات‬ ‫م ُ ر ش ِّ ـ ـح الده ـ ـون (كل 04 س ـ ـاعة اس ـ ـتخدام تقري ب ً ـ ـا): جمي ـ ـع المؤش ـ ـرات‬ ‫...
  • Page 156 ‫يت ـ ـم تخلي ـ ـص اله ـ ـواء المش ـ ـفوط م ـ ـن الده ـ ـون ث ـ ـم إزال ـ ـة الروائ ـ ـح الكريه ـ ـة‬ ‫ متاحة في بلدان‬Elica Connect ‫التوفر في البلدان. خدمة‬ •...
  • Page 157 ‫وقــت عمــل أجهــزة أخــرى تعمــل بالغــاز أو‬ !‫تنبيــه‬ ‫ال تســتخدم الجهــاز مــع أداة برمجــة أو مؤقــت أو‬ .‫ب ـ ـأي محروق ـ ـات أخ ـ ـرى‬ .‫جهــاز تحكــم عــن بعــد منفصــل أو أي جهــاز يتــم تنشــيطه تلقائيــا‬ ‫• يجــب أن ي ُنظــف الشــفاط بصفــة متكــررة‬ 2012/19/ ‫يحم...
  • Page 158 ‫ - إرشادات التركيب واالستخدام‬AR ‫تنبي ـ ـه! قب ـ ـل إع ـ ـادة توصي ـ ـل دائ ـ ـرة الش ـ ـ ف ّ اط‬ ‫يرج ـ ـى إتب ـ ـاع التعليم ـ ـات واإلرش ـ ـادات ال ـ ـواردة ف ـ ـي ه ـ ـذا الدلي ـ ـل وااللتزام‬ ‫الت...
  • Page 160 LIB0164338 Ed. 10/20...

Table of Contents