Page 1
HARNAIS HARNAIS ZACHT TUIGJE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing SOFTGESCHIRR DOG HARNESS Gebrauchsanweisung Instructions for use IAN 331652_1907...
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les do- maines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation.
Utilisation conforme à sa destination Cet article est un harnais conçu pour une utilisation privée pour des chiens avec un tour de poitrail d’env. 35 cm et un tour de cou d’env. 28 cm pour la taille XS, un tour de poitrail d’env.
Page 6
• Vous devez ramener votre chien à vous AVANT toute situa- tion potentiellement dangereuse. Prêtez particulièrement attention aux autres personnes et animaux sur les chemins piétonniers et en traversant des pistes cyclables. • Si d’autres personnes ou animaux se trouvent à proximité, le chien doit être mené...
Page 7
Utilisation Déterminer la bonne taille (fig. A) Le bon choix de la taille est important pour une utilisation sûre et confortable de l’article. Déterminez la bonne taille comme suit : Pour les tailles S et M, il faut un écart de quatre largeurs de doigt entre ventre et pattes avant, et pour la taille XS de deux largeurs de doigt.
Page 8
Mise en place correcte de l’article (fig. B) 1. Ouvrez le scratch et la boucle de l’article. 2. Passez l’article sur les pattes avant de votre chien. 3. Fermez d’abord le scratch, puis la boucle. Remarque : veillez à pouvoir passer deux doigts entre le dos et l’article.
Stockage, nettoyage Pour des raisons de fonctionnalité, l’article doit être nettoyé mécaniquement de manière régulière. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. En cas de légère salissure, nettoyez uniquement avec de l’eau puis essuyez avec un chiffon de nettoyage.
Page 10
Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage. Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d‘un numéro identifiant le matériau. Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été...
Page 11
Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une re- mise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 12
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
Page 13
IAN : 331652_1907 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE...
Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijz- ing zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel.
Beoogd gebruik Dit artikel voor particulier gebruik is ontworpen als harnas voor honden met een borstomvang van ca. 35 cm en een halsomvang van ca. 28 cm bij maat XS, een borstomvang van ca. 40 - 41 cm en een halsomvang van ca. 31 - 32 cm bij maat S en een borstomvang van ca.
Page 16
• U bent ervoor verantwoordelijk de hond te allen tijde onder controle te houden. • Wees altijd waakzaam en beoordeel van tevoren hoe uw hond zich in kritische situaties kan gedragen. • U dient uw hond VOOR het ontstaan van mogelijk gevaarlijke situaties bij u te nemen.
Page 17
Gebruik Vaststellen van de juiste maat (afb. A) Het correct kiezen van de maat is belangrijk voor een veilig en aangenaam gebruik van het artikel. Stel de juiste maat als volgt vast: Bij de maten S en M moet tussen de buik en voorpoten vier vingerbreedten ruimte zijn.
Page 18
Correct omdoen van het artikel (afb. B) 1. Open de klittenband- en gespsluiting van het artikel. 2. Voer het artikel over de voorpoten van uw hond. 3. Sluit eerst de klittenbandsluiting en daarna de gespsluiting. Aanwijzing: zorg ervoor dat tussen de rug en het artikel twee vingers ruimte overblijft.
Page 19
Opslag, reiniging Reinig het artikel regelmatig om de functionaliteit te waarborgen. Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en schoon op kamertemperatuur. Reinig bij lichte vervuiling met water en veeg vervolgens droog met een schoonmaakdoek. BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen.
Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voort- durende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die an- gegebenen Einsatzbereiche.
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist als Geschirr für Hunde mit einem Brustum- fang von ca. 35 cm und einem Halsumfang von ca. 28 cm bei Größe XS, von ca. 40 - 41 cm Brustumfang und ca. 31 - 32 cm Halsumfang bei Größe S und von ca. 45 - 47 cm Brustumfang und ca.
Page 23
• Überlegen Sie vorausschauend, wie sich Ihr Hund in kritischen Situationen verhalten könnte. • VOR möglichen Gefahrensituationen sollten Sie Ihren Hund zu sich heranholen. Achten Sie besonders auf Fuß- wegen und beim Überqueren von Radwegen auf andere Personen und Ihr Tier. •...
Page 24
Verwendung Ermitteln der korrekten Größe (Abb. A) Die richtige Auswahl der Größe ist wichtig für die sichere und bequeme Nutzung des Artikels. Ermitteln Sie die korrekte Größe wie folgt: Bei den Größen S und M muss zwischen Bauch und Vorder- beinen vier Fingerbreit Abstand sein und bei Größe XS zwei Fingerbreit.
Page 25
Korrektes Anlegen des Artikels (Abb. B) 1. Öffnen Sie den Klett- und den Steckverschluss des Artikels. 2. Führen Sie den Artikel über die Vorderpfoten Ihres Hundes. 3. Schließen Sie zunächst den Klettverschluss und anschließend den Steckverschluss. Hinweis: Achten Sie darauf, dass zwischen Rücken und Artikel zwei Finger passen.
Lagerung, Reinigung Der Artikel ist aus Gründen der Funktionalität regelmäßig mechanisch zu säubern. Lagern Sie den Artikel bei Nichtbe- nutzung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. Bei leichter Verschmutzung mit Wasser reinigen und anschlie- ßend mit einem Reinigungstuch trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Der Artikel ist per Handwäsche waschbar.
Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungs- kreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.
Page 28
IAN: 331652_1907 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familia- rise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application.
Correct use This product is designed for private use as a harness for dogs with a chest circumference of approx. 35cm and neck circumference of approx. 28cm for size XS, a chest circumference of approx. 40–41cm and neck circumference of approx. 31–32cm for size S, and a chest circumference of approx.
Page 31
• Think in advance about how your dog may react in critical situations. • You should bring your dog to your side BEFORE a possi- ble risk situation. Pay particular attention to other people and to your animal when on pavements or when crossing cycle paths.
Page 32
Determining the correct size (Fig. A). The correct choice of size is important for the safe and com- fortable use of the product. Determine the correct size as follows: For sizes S and M the product must sit four finger widths behind the front legs, for size XS two finger widths.
Page 33
Buckling the item correctly (Fig. B) 1. Open the hook and loop fastener and the buckle fastener on the product. 2. Place the product over your dog’s front paws. 3. Then close the hook and loop fastener, followed by the buckle fastener.
Storage, cleaning The product must regularly be cleaned mechanically for reasons of functionality. When not in use, always store the product clean and dry at room temperature. If the product is slightly dirty, clean it with water and wipe dry afterwards with a cloth.
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under con- stant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
Need help?
Do you have a question about the 331652 1907 and is the answer not in the manual?
Questions and answers