Dometic VMD2.5 Installation And Operating Manual
Dometic VMD2.5 Installation And Operating Manual

Dometic VMD2.5 Installation And Operating Manual

Marine air conditioner display

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CLIMATE CONTROL
THERMOSTAT DISPLAY
Marine Air Conditioner Display
EN
Installation and Operating Manual.........................................................
Display der Bootsklimaanlage
DE
Montage- und Bedienungsanleitung....................................................
Écran du climatiseur pour navires
FR
Instructions de montage et de service..................................................
Pantalla de aire acondicionado náutico
ES
Instrucciones de montaje y de uso......................................................
Display climatizzatore marino
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso...........................................................
TOUCH SCREEN
13
24
35
46
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VMD2.5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic VMD2.5

  • Page 1: Table Of Contents

    CLIMATE CONTROL TOUCH SCREEN THERMOSTAT DISPLAY Display VMD2.5 Marine Air Conditioner Display Installation and Operating Manual............Display der Bootsklimaanlage Montage- und Bedienungsanleitung............ Écran du climatiseur pour navires Instructions de montage et de service..........Pantalla de aire acondicionado náutico Instrucciones de montaje y de uso............
  • Page 2 © 2025 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent.
  • Page 3: Important Notes

    Explanation of symbols............3 3 Intended use Intended use............... 3 Scope of delivery..............3 The Display VMD2.5 (hereinaer referred to as display or product) is the control Tools.................. 3 interface for operating compatible marine air conditioning systems. This display is only Installation................3 suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions.
  • Page 4: Operation

    EN     7 Operation NOTICE! Damage hazard Do not use a screw gun and do NOT overtighten the screws when mounting the display. WARNING! Electrical shock hazard Failure to obey this warning could result in death or serious injury. NOTICE! Damage hazard The display remains powered when the power control is off.
  • Page 5     EN Icon Control/indi- Description Icon Control/indi- Description cator cator Mode: Auto The system will automatically switch between a cool- Relative humidi- The indicator displays the relative humidity in the RH 60% ing and a reverse (heating) cycle depending on ty indicator cabin if a humidity sensor is installed.
  • Page 6: Quiet Mode

    EN     4. Tap the down arrow. Icon Control/indi- Description cator 5. Tap Quiet Mode Set Point. Save Tap to save an entry. 6. Tap the le arrow or right arrow to adjust the set point. 7. Tap Save. The Quiet Mode indicator will display on the Home screen if the mode on. Scheduler mode Scheduler mode can automatically run up-to-four programs once they have been set Eco mode...
  • Page 7: System Settings

        EN Selection Description Actions Selection Description Actions Recall Memorized This selection returns all parameters to the Tap Recall Memo- Instance Number This selection is used to manually assign Tap Instance Num- last memorized settings. an instance number to a networked HVAC rize.
  • Page 8: Troubleshoot

    2. Tap Date & Time. screen after a period of inactivity: row to scroll through the op- the Dometic logo (default), a simpli- tions. 3. Tap Date & Time Display to toggle the option on or off. fied temperature screen, and a blank Tap Save.
  • Page 9: Troubleshooting

        EN 8 Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy The system does not power up. The circuit breaker for the air conditioner is off. Turn on the circuit breaker at the vessel's panel. The power button is off on the display. Turn on the power button on the display.
  • Page 10 EN     Problem Possible cause Suggested remedy An electrical part has failed. Contact a qualified service technician. The fan is not blowing or does not stop blowing. The Fan Operate mode is set for either Cycled or Continuous. On the Parameters menu, change the Fan Operate Mode to the desired setting.
  • Page 11     EN Problem Possible cause Suggested remedy Fault: AC High Voltage The supply voltage is too high. 1. Verify the voltage is correct at the power source. 2. If the problem persists, contact a qualified service techni- cian. Fault: Communication Loss An electrical part has failed.
  • Page 12: Warranty

    This section provides the dimensions of the display. Asia-Pacific (APAC) Countries Width Height Limited warranty available at http://qr.dometic.com/bfnePC. If you have questions or to obtain a copy of the limited warranty free of charge, contact: Display with bezel 4.7 in (119 mm) 3.3 in (84 mm)
  • Page 13: Wichtige Hinweise

    Lieferumfang..............13 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Werkzeuge................ 13 Installation................. 13 Das Display VMD2.5 (im Folgenden als Display oder Produkt bezeichnet) ist die Steuerungsschnittstelle für den Betrieb kompatibler Bootsklimaanlagen. Dieses Display Betrieb................14 ist nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die entsprechende Anwendung Fehlersuche und Fehlerbehebung........20...
  • Page 14: Betrieb

    DE     Stellen Sie sicher, dass sich an der Montageposition des Displays keine 2. Führen Sie das andere Ende des Display-Kabels durch die Wandöffnung und Hindernisse wie Kabel oder Rohre in den Kabinenwänden befinden. schließen Sie das Kabel an die Buchse auf der Display-Rückseite an. 3.
  • Page 15     DE Symbol Steue- Beschreibung Symbol Steue- Beschreibung rung/Anzeige rung/Anzeige Betriebsart: Das System führt einen Kühlzyklus durch, wenn die Aufwärtspfeil Tippen Sie hierauf, um die Temperatur auf dem Start- Kühlen Kabinentemperatur um die Sollwertdifferenz über bildschirm zu erhöhen. Tippen Sie auf einen anderen den Kühlungssollwert steigt.
  • Page 16 DE     Quiet-Betriebsart Symbol Steue- Beschreibung rung/Anzeige Benutzer können die Quiet-Betriebsart aktivieren, um die maximale Geschwindigkeit Löschen Tippen Sie auf dieses Symbol, um die aktuelle Einga- zu begrenzen und so Störungen in der Nacht zu reduzieren. Die Quiet-Betriebsart be zu löschen. sorgt dafür, dass das Gerät im Gegensatz zum ständigen Ein- und Ausschalten von herkömmlichen Klimaanlagen gleichmäßig läu.
  • Page 17     DE 7.4.3 Bearbeiten eines Programms Auswahl Beschreibung Aktionen Zu den Programmoptionen gehören die Einstellung der Betriebsart, der Funktionen, des Fan Operate Mo- Bei Auswahl von „Continuous“ läu der Tippen Sie auf Fan Temperatursollwerts sowie der Uhrzeit und der Wochentage, zu denen das Programm Lüfter nach dem Ausschalten des Kom- Operate Mode.
  • Page 18 Rechtspfeil, um auf dem Startbildschirm angezeigt stands verwendet. Wenn der Wert den Rechtspfeil, um durch die Op- den Messwert anzupas- wird: das Dometic-Logo (Standard), werkseitig eingestellten Grenzwert über- tionen zu scrollen. sen. ein vereinfachter Temperaturbild- schreitet, wird ein Alarm mit Datum und Tippen Sie auf Save.
  • Page 19: Datum Und Uhrzeit

        DE 2. Tippen Sie auf Lock Setting. 3. Tippen Sie auf Yes, um zu bestätigen, dass Sie fortfahren möchten. 4. Tippen Sie auf Change PIN. 5. Tippen Sie auf das Ziffernfeld und geben Sie eine 4-stellige PIN ein. 6. Tippen Sie auf OK, um die neue PIN zu speichern. 7.8.3 Löschen der Sperr-PIN 1.
  • Page 20: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    DE     8 Fehlersuche und Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das System lässt sich nicht einschalten. Der Schutzschalter für die Klimaanlage ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Schutzschalter am Bedienfeld des Boots ein. Die Ein/Aus-Taste auf dem Display ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Ein/Aus-Taste auf dem Display ein. Die Netzspannung ist zu niedrig.
  • Page 21     DE Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das System wird in der Grenzwertbetriebsart betrieben, um Überprüfen Sie im Menü „Troubleshoot“ den Systemstatus für ungewöhnliche Betriebsbedingungen auszugleichen, die die Betriebsart. Wenn das System nicht innerhalb einer Stunde durch Umgebungsfaktoren wie Meerwassertemperatur, Belas- den Normalbetrieb wieder aufnehmen kann, wird ein Grenz- tung usw.
  • Page 22 DE     Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das System hat Kältemittel verloren. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Servicetechniker. Fehler: Fehler beim Kompressoranlauf Die Versorgungsspannung ist zu niedrig. 1. Überprüfen Sie, ob die Spannung an der Stromversor- gung korrekt ist. 2. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker.
  • Page 23: Gewährleistung

    Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschrien entsorgen können. Länder im Raum Asien/Pazifik (APAC) 11 Technische Daten Eingeschränkte Gewährleistung verfügbar unter http://qr.dometic.com/bfnePC. Wenn Sie Fragen haben oder eine kostenlose Kopie der eingeschränkten Gewährleistung erhalten möchten, wenden Sie sich bitte an: 11.1...
  • Page 24: Remarques Importantes

    3 Usage conforme Outils................24 Installation.................24 Le Display VMD2.5 (ci-après dénommé écran ou produit) est l’interface de commande permettant d’utiliser des systèmes de climatisation pour navires compatibles. Cet écran Utilisation................25 convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent Dépannage................31...
  • Page 25     FR AVIS ! Risque d’endommagement 3. Fixez l’écran à la paroi de la cabine avec les vis. Ne placez pas le panneau d’affichage à la lumière directe du soleil, à 4. Enclenchez le cadran (en option) sur l’écran. proximité d’appareils produisant de la chaleur ou dans une cloison où les températures rayonnant sur l’arrière du panneau peuvent avoir un effet sur les performances.
  • Page 26 FR     Icône Com- Description Icône Com- Description mande/indi- mande/indi- cateur cateur Mode : Refroi- Le système exécute un cycle de refroidissement Indicateur du L’indicateur apparaît lorsque la fonction est active. lorsque la température de la cabine dépasse le mode Eco* Reportez-vous à la section Mode Eco (économie point de consigne de refroidissement par le diffé- d’énergie)
  • Page 27     FR Tableau 6 : Commandes supplémentaires 5. Appuyez sur Eco Mode Set Point. 6. Appuyez sur la flèche vers la gauche ou vers la droite pour régler le point de Icône Com- Description consigne. mande/indi- 7. Appuyez sur Save. cateur L’indicateur de Eco Mode s’affiche sur l’écran d’accueil si le mode est activé. Annuler Appuyez pour annuler une saisie ou revenir à...
  • Page 28: Modification D'un Programme

    FR     5. Appuyez sur la barre de menu du programme pour activer ou désactiver le Sélection Description Actions programme. Mode de fonc- La sélection du mode Continu maintient Appuyez sur Fan Ope- tionnement du le ventilateur en marche à vitesse lente 7.4.3 Modification d’un programme rate Mode.
  • Page 29: Paramètres Système

    Appuyez sur la flèche vers la Ajustement de Cette option est utilisée pour calibrer le Appuyez sur Di- tivité : le logo Dometic (par défaut), gauche ou vers la droite pour pression de dé- relevé de la pression de sortie lorsqu’il un écran de température simplifié...
  • Page 30 FR     5. Appuyez sur OK pour supprimer le code PIN et déverrouiller les menus. Date et heure Le menu Date & Time vous permet de définir la date et l’heure dans votre format préféré et de choisir si vous souhaitez les afficher sur l’écran d’accueil. 7.9.1 Activation ou désactivation de la date et de l’heure Ce paramètre active ou désactive l’option d’affichage de la date et de l’heure sur l’écran...
  • Page 31: Dépannage

        FR 8 Dépannage Panne Cause possible Solution proposée Le système ne s’allume pas. Le disjoncteur du climatiseur est désactivé. Activez le disjoncteur sur le panneau électrique du bateau. Le bouton d’alimentation est éteint sur l’écran. Allumez le bouton d’alimentation de l’écran. La tension sur le câble d’alimentation n’est pas assez élevée.
  • Page 32 FR     Panne Cause possible Solution proposée Le compresseur ne s’arrête pas. La technologie de compresseur à vitesse variable ralentit, mais Réglez le point de consigne de la température ou utilisez le ne s’arrête pas tant que le point de consigne de température bouton d’alimentation de l’écran pour éteindre manuellement n’est pas dépassé...
  • Page 33     FR Panne Cause possible Solution proposée Erreur : température d’aspiration faible La soufflerie ou un détendeur a rencontré un dysfonctionne- Contactez un technicien qualifié. ment. Erreur : carte horloge défectueuse ou non connectée Une pièce électrique est défectueuse. Contactez un technicien qualifié. Erreur : basse tension CA La tension d’alimentation est trop faible.
  • Page 34: Garantie

    La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez Type de tensions d’alimentation 12 V la succursale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants :...
  • Page 35: Notas Importantes

    3 Uso previsto Herramientas..............35 Instalación................. 35 La Display VMD2.5 (en lo sucesivo, la “pantalla” o el “producto”) es una interfaz de control que permite manejar sistemas de aire acondicionado náuticos compatibles. Funcionamiento..............36 Esta pantalla solo es apta para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas Solución de problemas............42...
  • Page 36 ES     ¡AVISO! Peligro de daños 2. Pase el otro extremo del cable de la pantalla a través de la abertura de la pared y No coloque el panel de la pantalla bajo la luz solar directa, cerca de aparatos enchúfelo a la toma de la parte posterior de la pantalla. que generen calor ni en un mamparo donde la temperatura irradiada desde la 3.
  • Page 37     ES Icono Control/indi- Descripción Icono Control/indi- Descripción cador cador Modo: Refrige- El sistema realizará un ciclo de refrigeración cuando Indicador de El indicador aparece cuando la función está activa. ración la temperatura de la cabina supere el punto de ajus- modo Eco* Consulte Modo Eco...
  • Page 38 ES     Modo Quiet Icono Control/indi- Descripción cador Los usuarios pueden activar el modo Quiet para limitar la velocidad máxima y reducir Claro Toque para borrar el valor introducido actualmente. el ruido durante la noche. El modo Quiet garantiza un funcionamiento constante de la unidad, a diferencia de los ciclos de encendido y apagado de los sistemas de aire acondicionado tradicionales.
  • Page 39     ES 3. Toque Programs. Selección Descripción Acciones 4. Utilice la flecha hacia arriba o la flecha hacia abajo para desplazarse a la pantalla del Room Temp Offset Esta opción permite calibrar la lectura de Toque Inside Temp programa deseado. temperatura de la cabina cuando esta di- Calibrate.
  • Page 40 Dometic (por de- Toque la flecha izquierda zarse por las opciones. do del sistema. Si el valor supera el límite...
  • Page 41: Ajuste Del Formato De Fecha

        ES Fecha y hora El menú Date & Time le permite establecer la fecha y la hora en el formato que prefiera y elegir si desea mostrarlas en la pantalla de inicio. 7.9.1 Activación o desactivación de la fecha y la hora Este ajuste permite activar o desactivar la visualización de la fecha y la hora en la pantalla de inicio.
  • Page 42: Solución De Problemas

    ES     8 Solución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución El sistema no se enciende. El interruptor diferencial del aire acondicionado está apaga- Encienda el interruptor diferencial en el cuadro de la embarca- ción. El botón de encendido de la pantalla está apagado. Encienda el botón de encendido de la pantalla.
  • Page 43     ES Fallo Posible causa Propuesta de solución El sistema funciona en el modo de limitación para compen- En el menú Troubleshoot, consulte el modo de funcionamien- sar las condiciones de funcionamiento anómalas causadas por to en System Status. Si el sistema no puede reanudar el funcio- factores ambientales como la temperatura del agua de mar, la namiento normal en una hora, se enviará...
  • Page 44 ES     Fallo Posible causa Propuesta de solución disponible la opción de ciclo inverso), la temperatura del agua debe ser de 40 °F (4 °C) o superior. El sistema ha perdido refrigerante. Póngase en contacto con un técnico de servicio calificado. Fallo: Fallo de arranque del compresor La tensión de alimentación es demasiado baja.
  • Page 45: Datos Técnicos

    Esta sección proporciona las dimensiones de la pantalla. Países de Asia y el Pacífico (APAC) Anchura Altura Garantía limitada disponible en http://qr.dometic.com/bfnePC. Si tiene alguna pregunta o desea obtener una copia gratuita de la garantía limitada, póngase en Pantalla con embellecedor 4,7 in (119 mm) 3,3 in (84 mm)
  • Page 46: Note Importanti

    Dotazione................. 46 3 Destinazione d’uso Strumenti................46 Installazione...............46 Il Display VMD2.5 (di seguito denominato display o prodotto) è l’interfaccia di controllo Funzionamento..............47 per il funzionamento dei sistemi di climatizzazione marini compatibili. Questo display è Risoluzione dei problemi............ 53 adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità alle presenti istruzioni.
  • Page 47: Funzionamento

        IT 7 Funzionamento Non posizionare il display alla luce diretta del sole, vicino ad apparecchi che producono calore o su una paratia, poiché le temperature irradiate dal retro del pannello potrebbero influire sulle prestazioni. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe causare la morte o AVVISO! Rischio di danni lesioni gravi.
  • Page 48 IT     Icona Comando/in- Descrizione Icona Comando/in- Descrizione dicatore dicatore Modalità: Heat Il sistema esegue un ciclo di riscaldamento quando Indicatore tem- L’indicatore visualizza il nuovo punto di regolazione 70 F la temperatura della cabina scende al di sotto del va- peratura/punto della temperatura mentre il punto di regolazione del- lore di riferimento del differenziale del punto di re-...
  • Page 49     IT NOTA La modalità Eco e la modalità Quiet possono essere attive Icona Comando/in- Descrizione contemporaneamente. Il sistema funzionerà con il punto di regolazione dicatore più basso. Tenere presente che un’impostazione troppo bassa del punto Toccare per confermare una voce. di regolazione può...
  • Page 50 IT     7. Toccare Eco e/o Quiet per attivare o disattivare queste funzioni, quindi toccare la Selezione Descrizione Azioni freccia giù. Temperature Units Questa selezione consente di cambiare Toccare Temperature Units Queste due funzioni non sono disponibili se nel passaggio precedente è stato l’unità...
  • Page 51: Impostazioni Di Sistema

    Questa impostazione consente di attivare o disattivare l’opzione di visualizzazione della iniziale dopo un periodo di inattività: freccia destra per scorrere le data e dell’ora nella schermata iniziale. il logo Dometic (impostazione pre- opzioni. definita), una schermata semplificata Premere Save.
  • Page 52: Impostazione Del Formato Dell'ora

    IT     1. Dalla schermata iniziale, toccare Main Menu. 2. Premere Date & Time. 3. Premere Date Format. 4. Toccare la freccia sinistra o la freccia destra per scorrere i formati. 5. Premere Save. 7.9.3 Impostazione del formato dell’ora Questa impostazione consente di visualizzare l’ora nel formato 12 o 24 ore. L’impostazione predefinita è...
  • Page 53: Risoluzione Dei Problemi

        IT 8 Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Rimedio Il sistema non si accende. L’interruttore automatico del climatizzatore è disinserito. Inserire l’interruttore automatico sul pannello di controllo dell’imbarcazione. Il pulsante di accensione sul display è disinserito. Inserire il pulsante di accensione sul display. La tensione del cavo di alimentazione non è...
  • Page 54 IT     Guasto Possibile causa Rimedio Il sistema funziona in modalità limite per compensare le condi- Nel menu Troubleshoot, controllare System Status per la mo- zioni di funzionamento anomale causate da fattori ambientali dalità di funzionamento. Se il sistema non è in grado di ripren- quali temperatura dell’acqua di mare, carico ecc.
  • Page 55     IT Guasto Possibile causa Rimedio Il sistema ha perso refrigerante Contattare un tecnico dell’assistenza qualificato. Guasto: Compressor Start Failure La tensione di alimentazione è troppo bassa. 1. Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia corretta. 2. Se il problema persiste, contattare un tecnico dell’assi- stenza qualificato.
  • Page 56: Garanzia

    5 °F (– 15 °C) … 132 °F (56 °C) Si applica il periodo di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, biente contattare la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedere dometic.com/dealer) o il rivenditore di riferimento. Precisione del sensore ± 2 °F at 77 °F (± 38 °F (1 °C) at 77 °F (25 °C) Per attivare la garanzia e predisporre eventuali interventi di riparazione, è...

This manual is also suitable for:

96000259119610007796

Table of Contents