Thuasne Ligaflex Immo Instructions For Use Manual

Knee immobilisation splint 3 panels

Advertisement

Quick Links

Ligaflex
®
Attelle d'immobilisation du genou - 3 volets .................................... 3
en
Knee immobilisation splint - 3 panels ....................................................... 3
Schiene zur Ruhigstellung des Knies - 3 Teile .............................................. 3
Immobilisatiebrace voor de knie - 3 flappen .................................... 4
it
es
Tala para imobilização do joelho - 3 painéis ......................................5
Immobiliserende knæskinne - 3 fløje ...................................................5
fi
Immobilisoiva polvituki - 3 läppää ..........................................................5
sv
Immobiliseringsskena för knät - 3 delar ..............................................6
cs
Imobilizační ortéza kolene - 3dílné provedení ................................ 7
pl
Ceļgala imobilizācijas saite - 3 daļas ..................................................... 7
Kelio imobilizavimo įtvaras - 3 dalių ......................................................8
et
Põlve fikseerimise lahas - 3-osaline ......................................................8
Opornica za imobilizacijo kolena - 3 deli ............................................8
sk
Imobilizačná kolenná ortéza - 3-dielna ...............................................9
hu
Oldalsínes térdrögzítő - 3 részes .............................................................9
ro
ru
3 вставки ..........................................................................................................10
Udlaga za imobilizaciju koljena - 3 krilca ..........................................10
zh
膝关节固定夹板 - 3片式 ................................................................................ 11
ar
1
50 - 60 cm
2
60 - 70 cm
3
70 - 80 cm
4
> 80
Instructions d'utilisation - Instructions for use - Gebrauchsanweisung -
Gebruiksaanwijzingen - Istruzioni per l'uso - Instrucciones de uso -
Instruções de utilização - Anvisninger vedrørende brug - Käyttöohjeet -
Råd vid användning - Οδηγίες χρήσης - Pokyny k používání - Szczegóły
użytkowania - Lietošanas instrukcija - Naudojimo instrukcijos -
Kasutusjuhised - Navodila za uporabo - Pokyny na používanie -
Használati utasítás - Инструкции за употреба - Instrucțiuni de utilizare -
Инструкция по эксплуатации - Upute za uporabu -
‫إرشادات الاستعمال‬
Immo
cm
使用指南 -
© Thuasne - 6172901 (2023-07)
© Studio Caterin
THUASNE
120, rue Marius Aufan
92300 Levallois-Perret
www.thuasne.com
France

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ligaflex Immo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thuasne Ligaflex Immo

  • Page 1: Table Of Contents

    - Lietošanas instrukcija - Naudojimo instrukcijos - Kasutusjuhised - Navodila za uporabo - Pokyny na používanie - Használati utasítás - Инструкции за употреба - Instrucțiuni de utilizare - Инструкция по эксплуатации - Upute za uporabu - 使用指南 - ‫إرشادات الاستعمال‬ THUASNE 120, rue Marius Aufan © Thuasne - 6172901 (2023-07) 92300 Levallois-Perret www.thuasne.com © Studio Caterin France...
  • Page 2 1 50 - 60 cm ❶ 2 60 - 70 cm 3 70 - 80 cm > 80 Hauteur entrejambe - sol Immobilisation Inside leg measurement Immobilisation Innennahthöhe - Boden Ruhigstellung Hoogte kruis - grond Immobilisatie Altezza cavallo Immobilizzazione Altura de entrepierna - suelo Inmovilización Altura entre as pernas-solo Imobilização...
  • Page 3: Fr Attelle D'immobilisation Du Genou - 3 Volets

    Essorer par pression. Sécher loin d’une source directe de chaleur Stays can be washed with a moist cloth. Do not use detergents, (radiateur, soleil…). Sécher à plat. fabric softeners or aggressive products (products containing ATTELLE D'IMMOBILISATION DU GENOU - chlorine). Squeeze out excess water. Dry away from any direct Stockage 3 VOLETS heat source (radiator, sun, etc.). Dry flat. Stocker à température ambiante, de préférence dans l'emballage Description/Destination d’origine.
  • Page 4: Nl Immobilisatiebrace Voor De Knie - 3 Flappen

    • Positionieren Sie die Seitenklappen so, dass sie das Bein Gebruiksaanwijzing Se le prestazioni del dispositivo risultano alterate, rimuoverlo e vollständig bedecken (die Klappen sind für Oberschenkel- und Het wordt aanbevolen dat een zorgprofessional meekijkt bij de consultare un professionista sanitario. Wadenumfang einstellbar) ❸...
  • Page 5: Pt Tala Para Imobilização Do Joelho - 3 Painéis

    Se recomienda apretar de manera adecuada el dispositivo Manter-se em estrita conformidade com a prescrição e o Produktet må ikke placeres i direkte kontakt med en læderet hud para asegurar una sujeción/inmovilización sin limitación de la protocolo de utilização recomendado pelo seu profissional de eller et åbent sår uden et passende plaster.
  • Page 6: Immobiliseringsskena För Knät - 3 Delar

    Käyttöaiheet Total immobilisering vid 0°. Ιδιότητες/Μηχανισμός δράσης Leikkauksen jälkeinen immobilisaatio. Justerbar förslutning och stöd tack vare kardborrband. Σταθεροποίηση της άρθρωσης του γονάτου με άκαμπτες Trauman jälkeinen immobilisointi. νευρώσεις. Indikationer Polvikipu. Ολική ακινητοποίηση σε κάμψη 0°. Postoperativ immobilisering. Ρυθμιζόμενο κλείσιμο και συγκράτηση με αυτοκόλλητους Vasta-aiheet Immobilisering efter trauma. ιμάντες.
  • Page 7: Imobilizační Ortéza Kolene - 3Dílné Provedení

    W razie potrzeby zmniejszyć długość pasków, odcinając końcówki nożyczkami. IMOBILIZAČNÍ ORTÉZA KOLENE – 3DÍLNÉ ORTEZA DO UNIERUCHOMIENIA Utrzymanie PROVEDENÍ KOLANA – 3 SKŁADANE ELEMENTY Produkt nadaje się do prania w warunkach określonych w niniejszej instrukcji i na oznakowaniu. Nadaje się do prania ręcznego. Przed Opis/Przeznaczenie Popis/Použití praniem należy zapiąć rzepy. Przed praniem wyjąć fiszbiny. Wyrób jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w Pomůcka je určená pouze k léčbě uvedených indikací a pro Fiszbiny można myć wilgotną szmatką. Nie używać detergentów, wymienionych wskazaniach oraz u pacjentów, których wymiary...
  • Page 8: Lt Kelio Imobilizavimo Įtvaras - 3 Dalių

    Uzturēšana Suveržkite juostas nurodyta tvarka (A, B ,C, D, E, F, G) ❸ . Puhastamine Produkts mazgājams saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā un Užsegę visas juostas dar kartą jas sureguliuokite. Vahend on pestav vastavalt kasutusjuhendi ja tootemärgise marķējumā sniegtajiem nosacījumiem. Mazgāt ar rokām. Pirms Jei reikia, sutrumpinkite juostas žirklėmis nukirpdami jų galus. tingimustele. Käsitsi pestav. Enne pesemist sulgege takjapaelad. mazgāšanas aizveriet pašlīpošās aizdares. Pirms mazgāšanas Enne pesemist eemaldage vardad.
  • Page 9: Imobilizačná Kolenná Ortéza - 3-Dielna

    Vzdrževanje • Bočné diely umiestnite tak, aby úplne zakryli končatinu (diely sa lehet állítani, hogy ne szorítsanak, vagy ne csússzanak el. dajú nastaviť podľa obvodu stehna a lýtka) ❸ . Izdelek operite po navodilih za uporabo in navodilih na etiketi. Húzza meg a kívánt irányban. Izdelek operite na roke. Pred pranjem zapnite sprijemalne trakove. • Strapovacie pásy na suchý zips prevlečte cez spony. Szükség esetén állítsa be a többi merevítést is. Pred pranjem odstranite opornike. Opore lahko očistite z vlažno Strapovacie pásy utiahnite podľa opísaného poradia (A, B, C, Ha a merevítések további beállításra szorulnak, forduljon D, E, F, G) ❸...
  • Page 10: Atelă Pentru Imobilizarea Genunchiului - 3 Componente

    Всеки сериозен инцидент, възникнал във връзка с продукта, În caz de antecedente de afecțiuni venoase sau limfatice, Выберите размер, который подходит пациенту, руководствуясь трябва да бъде предмет на уведомление, адресирано до adresați-vă unui profesionist medical. таблицей размеров. производителя и до компетентния орган на държавата членка, În caz de disconfort, jenă semnificativă, durere, variație a Рекомендуется, чтобы лечащий врач наблюдал за первым в която е установен потребителя и/или пациента.
  • Page 11: 膝关节固定夹板 - 3片式

    适应症 Potpuna imobilizacija na 0°. 术后固定。 Prilagodljivo zatvaranje i fiksacija pomoću remena s čičkom. ‫جبيرة لتثبيت الركبة - 3 مفّص ّ لات‬ 创伤后固定。 Indikacije ‫الوصف/الغرض‬ 膝关节疼痛。 Postoperativna imobilizacija. ‫الجه ـ ـاز مخّص ـ ـص فق ـ ـط ل ـ ـعالج المؤش ـ ـرات المذك ـ ـورة وللمرض ـ ـى الذي ـ ـن تتواف ـ ـق‬ Posttraumatska imobilizacija. 禁忌症 ‫قياس ـ ـاتهم مع ج ـ ـدول المقاس ـ ـات‬ Bol u koljenu.
  • Page 14 Réserve pour labels certif. papier À CHANGER avant envoi de l’EN, cf BDC avec ou sans imprim’vert en fonction du lieu d’ impression Thuasne SAS – SIREN/RCS Nanterre 542 091 186 – capital 1 950 000 euros 120, rue Marius Aufan 92300 Levallois-Perret (France)

This manual is also suitable for:

Ligaflex immo 0

Table of Contents