Table Of Contents Installation Instructions ................1 REGULATIONS & STANDARDS ............1 BEFORE INSTALLATION ..............4 DIMENSIONS & CLEARANCES ............5 CONNECTING TO THE ELECTRICITY SUPPLY TERMINAL BLOCK ....................7 CONNECT TO THE GAS SUPPLY ............. 10 COMMISSIONING ................11 TECHNICAL DATA ................
Page 4
VOOR INSTALLATIE ................. 42 TECHNISCHE DATA ................43 ENERGIE GEGEVENS TABEL ............45 Deutsch/ German: Installationsanleitung ........... 47 DEUTSCH/GERMAN: VORSCHRIFTEN UND NORMEN ....47 VOR DER INSTALLATION ..............50 ABMESSUNGEN & ABSTAND ............51 ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNGSKLEMMENLEISTE ........53 AN DIE GASVERSORGUNG ANSCHLIESSEN .......
Page 5
PODŁĄCZENIE DO BLOKÓW ZASILANIA PRĄDEM ....84 PODŁĄCZ DO ZASILANIA GAZU ............ 87 URUCHOMIENIE ................88 DANE TECHNICZNE ................. 89 TABELA DANYCH ENERGETYCZNYCH .......... 91 Svenska/ Swedish: Installations Instruktioner ........93 SVENSKA/ SWEDISH: REGLER & STANDARDER ......93 INNAN INSTALLATION ..............96 DIMENSIONER OCH RÄTT ...............
REGULATIONS & STANDARDS WARNING WARNING Ensure that the appliance This appliance shall be is switched off before installed in accordance replacing the lamp to with the regulations in avoid the possibility of force and only used in electric shock. a well ventilated space. Read the instructions before installing or using this appliance.
Page 7
WARNING CAUTION Danger of fire: do not The use of a gas store items on the cooking cooking appliance results surfaces. in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. WARNING Ensure that the kitchen is FAILURE TO INSTALL well ventilated especially...
Page 8
CAUTION Ensure that you route all main cables well clear of any adjacent heat source. CAUTION The space for air circulation , located underneath and at the back of the hob improves reliability by ensuring that it will cool down, efficiently.
BEFORE INSTALLATION LEVELLING YOUR COOKER Place a spirit level on a baking sheet onto an oven shelf. The cooker is fitted with levelling feet (see below diagram). Level your cooker to your desired height using the levelling feet at the front and rear of the cooker.
Page 11
CUPBOARD/ HOOD CLEARANCES Ensure that the stability chains are secured to WARNING the appliance No shelf or overhang of combustible material and them should be closer than secure the 650mm above the hob. stability chains to the wall • If your appliance has using the fixing a side opening door, we recommend a side...
CONNECTING TO THE ELECTRICITY SUPPLY TERMINAL BLOCK Finally, tighten all the connecting WARNING terminals' screws without forcing This appliance must be too much (see diagram). earthed. Multi-phase: Concerning a tri-phase connection, remove the brass We recommend that this appliance connecting bars from the live is connected by a competent terminals and connect respectively person, who is a member of...
Page 14
Access to the mains terminal is gained by removing the terminal block cover at the rear of the appliance. Connection should be made with a suitable flexible cable. First strip the wires then push the cable through the cable clamp. 4.
CONNECT TO THE GAS SUPPLY The inlet to the cooker is ½ inch BSP internal situated at the rear right corner. Fit the bayonet connection. This should be located so as to ensure that the flexible connector hose does not kink. WARNING Under no circumstances should the flexible...
COMMISSIONING If you are satisfied that the cooker BURNER AERATION is operating correctly, turn it off All burners have fixed aeration and and show the customer how to use no adjustment is possible. it. Make sure you ask the customer to operate the clock (if fitted) and PRESSURE SETTING controls.
TECHNICAL DATA The following shows the supply and The cookers come in two gas types: operating pressures for various gas Natural gas and Universal LPG. supplies. If the cooker is required to use LPG, a conversion kit can be obtained Operate pressure at appliance test by contacting the Customer Care point:...
Page 18
WARNING This cooker must be earthed. Data badge Lower part of the front frame Appliance class Class 1 - freestanding cooker Electrical 230 - 400V ~3N ~ 50 Hz supply Load @ 230V 7765W Max. heat input ∑Qn 17.00 kW Type of gas This cooker can be used with Natural Gas and LPG.
ENERGY DATA TABLE Regulation (EU) 65/2014: Product Name: Stoves Richmond 110/100cm Dual Fuel (All Models) Brand: Stoves Size: 100cm or 110cm Number of cavities Energy Efficiency Fuel Type Dual Fuel Number of cook 7 Gas hobs zones Symbol Value Energy Efficiency...
Page 20
Energy Efficiency Cavity Cavity 1 Cavity 2 Cavity 3 (if applicable) Energy efficiency 91,3 92,4 91,4 index Energy efficiency class Energy Consumption 0,63 kWh 0,83 kWh 0,01 kWh per cycle (conventional mode) Energy Consumption 0,01 kWh 0,74 kWh 0,74 kWh per cycle (fan-forced convection mode) Heat Source...
FRANÇAIS/ FRENCH: RÉGLEMENTATIONS ET NORMES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Assurez-vous que Cet appareil doit être l'appareil est éteint avant installé conformément à la de remplacer la lampe réglementation en vigueur pour éviter tout risque de et utilisé uniquement dans choc électrique. un espace bien ventilé. Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
Page 22
AVERTISSEMENT ATTENTION Cet appareil n'est Assurez-vous d'avoir retiré pas raccordé à un tous les emballages et dispositif d'évacuation des emballages et protections. produits de combustion. Certains éléments à Il doit être installé et l'intérieur de cet appareil connecté conformément peuvent être emballés de aux réglementations manière supplémentaire.
Page 23
ATTENTION ATTENTION Une utilisation intensive L'espace de circulation et prolongée de de l'air, situé sous et l'appareil peut nécessiter à l'arrière de la table une ventilation de cuisson, améliore sa supplémentaire, par fiabilité en garantissant un exemple une refroidissement efficace. augmentation de la ventilation mécanique le cas échéant, une...
AVANT L'INSTALLATION MISE À NIVEAU DE VOTRE CUISINIÈRE Placez un niveau à bulle sur une plaque à pâtisserie sur une grille du four. La cuisinière est équipée de pieds réglables (voir schéma ci-dessous). Mettez votre cuisinière à niveau à la hauteur souhaitée à...
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS DÉGAGEMENTS MEUBLE/HOTTE...
Page 26
• Le dessous du support DÉGAGEMENTS MEUBLE/ HOTTE supérieur s’insère dans le bord d’engagement à l’arrière de la AVERTISSEMENT cuisinière. Aucune étagère ou • Vérifiez l'emplacement du support surplomb de matériau de stabilité identifié ou à l'arrière combustible ne doit être de l'appareil et positionnez le à...
RACCORDEMENT AU BORNIER D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Enfin, serrez toutes les vis des AVERTISSEMENT bornes de connexion sans trop Cet appareil doit être mis forcer (voir schéma). à la terre. Multiphase: Concernant un raccordement triphasé, retirez les Nous recommandons que cet barres de liaison en laiton des appareil soit connecté...
Page 29
L'accès à la borne secteur s'effectue en retirant le cache du bornier à l'arrière de l'appareil. La connexion doit être effectuée avec un câble flexible approprié. Dénudez d’abord les fils, puis poussez le câble à travers le serre-câble. 4. Connectez le câble au bornier et serrez les vis du serre-câble (voir schéma).
BRANCHEMENT À L'ALIMENTATION EN GAZ L'entrée de la cuisinière est interne BSP de ½ pouce située dans le coin arrière droit. Montez la connexion à baïonnette. Celui-ci doit être placé de manière à garantir que le tuyau flexible du connecteur ne se plie pas.
AVANT L'INSTALLATION • Ouvrez la porte du four principal. MISE À NIVEAU DE VOTRE Tournez le bouton de commande CUISINIÈRE du four principal sur le réglage Tous les brûleurs ont une aération de décongélation. Vérifiez que la fixe et aucun réglage n'est possible. lumière du four et le ventilateur de la convention s'allument tous ROUES ARRIÈRE (SI ÉQUIPÉES)
Page 32
NOTE Si la cuisinière ne fonctionne pas correctement, informez le client du problème et apposez un avertissement sur la cuisinière. Si le problème est dangereux, débranchez la cuisinière. En cas de problème, il convient de conseiller au client de contacter l'organisme de service local du fabricant ou le détaillant.
DONNÉES TECHNIQUES Ce qui suit indique les Les cuisinières sont disponibles en pressions d'alimentation et de deux types de gaz : Gaz naturel et GPL fonctionnement pour diverses universel. alimentations en gaz. Si la cuisinière doit utiliser du GPL, un kit de conversion peut être Pression de fonctionnement au point obtenu en contactant le centre de de test de l'appareil :...
Page 34
AVERTISSEMENT Cette cuisinière doit être mise à la terre. Badge de Partie inférieure du cadre avant données Classe Classe 1 - cuisinière pose libre d'appareil Fourniture 230 - 400 V 3N ~ 50 Hz électrique Charger 7765W Max. apport de ∑Qn 17.00 kW chaleur Type de gaz...
TABLEAU DE DONNÉES ÉNERGÉTIQUES Pression de fonctionnement au point de test de l'appareil : Nom du produit:Stoves Richmond 110/100cm Mixte (Tous les Modeles) Marque: Stoves Taille: 100cm or 110cm Charger Efficacité Énergétique Plaque Type de carburant Dual Fuel Nombre de brûleurs 7 Gas hobs à...
NEDERLANDS/ DUTCH: REGELGEVING & NORMEN WAARSCHUWING WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het Dit apparaat moet apparaat is uitgeschakeld worden geïnstalleerd in voordat u de lamp overeenstemming met de vervangt, om de geldende voorschriften mogelijkheid van een en mag alleen worden elektrische schok te gebruikt in een goed voorkomen.
Page 38
WAARSCHUWING LET OP Dit apparaat is niet Zorg ervoor dat u alle aangesloten op een verpakking en omhulsels afvoersysteem voor hebt verwijderd. Sommige verbrandingsproducten. items in dit apparaat zijn Het moet worden mogelijk extra verpakt. geïnstalleerd en Het is raadzaam de ovens aangesloten in en/of grill even aan te overeenstemming met...
Page 39
LET OP LET OP Bij langdurig intensief De ruimte voor gebruik van het apparaat luchtcirculatie, gelegen kan extra ventilatie onder en aan de nodig zijn, bijvoorbeeld achterkant van de het verhogen van de kookplaat, verbetert de mechanische ventilatie, betrouwbaarheid door indien aanwezig, ervoor te zorgen dat deze extra ventilatie om...
VOOR INSTALLATIE UW FORNUIS NIVELLEREN Plaats een waterpas op een bakplaat op een ovenrooster. Het fornuis is voorzien van stelvoeten (zie onderstaand schema). Zet uw fornuis waterpas op de gewenste hoogte met behulp van de stelvoeten aan de voor- en achterkant van het fornuis.
Page 42
• De onderkant van de KAST/KAP OPRUIMINGEN bovenste beugel past in de bevestigingsrand aan de WAARSCHUWING achterkant van het fornuis. Geen enkele plank of • Controleer de geïdentificeerde overhang van brandbaar locatie van de stabiliteitsbeugel materiaal mag zich dichter of de achterkant van het dan 650 mm boven de apparaat en plaats de beugel kookplaat bevinden.
AANSLUITEN OP HET ELEKTRICITEITSAANSLUITBLOK Draai tenslotte alle schroeven van WAARSCHUWING de aansluitklemmen zonder al te Dit apparaat moet geaard veel kracht aan (zie schema). zijn. Meerfasig: Bij een driefasige aansluiting verwijdert u de Wij adviseren dat dit apparaat koperen verbindingsstaven van de wordt aangesloten door een spanningvoerende klemmen en sluit bevoegd persoon, die aangesloten...
Page 45
U krijgt toegang tot de netaansluiting door het deksel van het klemmenblok aan de achterkant van het apparaat te verwijderen. De aansluiting moet worden gemaakt met een geschikte flexibele kabel. Strip eerst de draden en duw vervolgens de kabel door de kabelklem.
SLUIT AAN OP DE GASTOEVOER De inlaat naar het fornuis is ½ inch BSP intern en bevindt zich in de rechter achterhoek. Monteer de bajonetaansluiting. Deze moet zo worden geplaatst dat de flexibele aansluitslang niet knikt. WAARSCHUWING Onder geen beding mag de flexibele connector in contact komen met de verticale...
VOOR INSTALLATIE Ontsteek alle kookplaatbranders, UW FORNUIS NIVELLEREN inclusief de wok. Probeer het deksel Alle branders hebben een vaste te sluiten en zorg ervoor dat alle beluchting en er is geen aanpassing vlammen worden gedoofd door het mogelijk. veiligheidssysteem. ACHTERWIELEN (INDIEN Als u er zeker van bent dat het AANGEBRACHT) fornuis correct werkt, zet het dan uit...
TECHNISCHE DATA Hieronder vindt u de leverings- en De fornuizen zijn verkrijgbaar in twee bedrijfsdrukken voor verschillende gassoorten: Aardgas en Universeel gasleveringen. LPG. Als het fornuis LPG moet gebruiken, Werkdruk op het testpunt van het kunt u een ombouwset verkrijgen apparaat: door contact op te nemen met de •...
Page 49
WAARSCHUWING Dit fornuis moet geaard zijn. Gegevensbadge Onderste deel van het voorframe Apparaatklasse Klasse 1 - vrijstaand fornuis Elektrische 230 - 400 V 3N ~ 50 Hz voeding Laden 7765W Max. warmte- ∑Qn 17.00 kW inbreng Soort gas Dit fornuis kan worden gebruikt op aardgas en LPG.
ENERGIE GEGEVENS TABEL Werkdruk op het testpunt van het apparaat: Productnaam:Stoves Richmond 110/100cm Dual Fuel (All Models) Merk: Stoves Maat: 100cm or 110cm Laden Energie-Efficiëntie Kookplaat Brandstoftype Dual Fuel Aantal gasbranders 7 Gas hobs Symbool Waarde Energie-efficiëntie Brander EEI (%)
DEUTSCH/GERMAN: VORSCHRIFTEN UND NORMEN WARNUNG WARNUNG Stellen Sie sicher, dass Dieses Gerät muss das Gerät ausgeschaltet gemäß den geltenden ist, bevor Sie die Vorschriften installiert und Lampe austauschen, nur in gut belüfteten um die Möglichkeit Räumen verwendet eines Stromschlags zu werden.
Page 53
WARNUNG ACHTUNG Dieses Gerät ist nicht Stellen Sie sicher, dass Sie an eine Abgasabsaugung sämtliche Verpackungen angeschlossen. Es muss und Umhüllungen entfernt gemäß den geltenden haben. Einige der Installationsvorschriften Gegenstände in diesem installiert und Gerät können zusätzliche angeschlossen werden. Umhüllungen haben. Es Besonderes Augenmerk wird empfohlen, die muss auf...
Page 54
ACHTUNG ACHTUNG Bei längerer intensiver Der Raum für die Nutzung des Geräts Luftzirkulation unterhalb ist möglicherweise und an der Rückseite des eine zusätzliche Kochfelds verbessert die Belüftung erforderlich. Zuverlässigkeit, indem er Beispielsweise muss die eine effiziente Abkühlung mechanische Belüftung gewährleistet. (sofern vorhanden) verstärkt werden, oder es muss eine zusätzliche...
VOR DER INSTALLATION NIVELLIEREN DES HERDES Legen Sie eine Wasserwaage auf ein Backblech auf einem Backofenrost. Der Herd ist mit Nivellierfüßen ausgestattet (siehe Abbildung unten). Richten Sie Ihren Herd mithilfe der Nivellierfüße an der Vorder- und Rückseite des Herdes auf die gewünschte Höhe aus.
ABMESSUNGEN & ABSTAND ABSTAND ZWISCHEN SCHRÄNKEN UND DUNSTABZUGSHAUBE...
Page 57
• Die Unterseite der oberen ABSTAND ZWISCHEN SCHRÄNKEN Halterung wird in die UND DUNSTABZUGSHAUBEN Eingriffskante an der Rückseite des Herdes eingepasst. WARNUNG • Überprüfen Sie die angegebene Kein Regal oder Überhang Position der Stabilitätshalterung aus brennbarem Material oder die Rückseite des Geräts und sollte weniger als 650 mm positionieren Sie die Halterung über dem Kochfeld sein.
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNGSKLEMME NLEISTE Zum Schluss ziehen Sie alle WARNUNG Schrauben der Anschlussklemmen Dieses Gerät muss geerdet ohne zu viel Kraft fest (siehe werden. Grafik). Mehrphasig: Bei einem dreiphasigen Wir empfehlen, dieses Gerät Anschluss entfernen Sie die von einer kompetenten Person Messinganschlussschienen von den anschließen zu lassen, die Mitglied stromführenden Klemmen und...
Page 60
Der Zugang zum Netzanschluss erfolgt durch Entfernen der Klemmenblockabdeckung auf der Rückseite des Geräts. Der Anschluss sollte mit einem geeigneten flexiblen Kabel erfolgen. Isolieren Sie zunächst die Adern ab und schieben Sie das Kabel anschließend durch die Kabelklemme. 4. Schließen Sie das Kabel an den Klemmenblock an und ziehen Sie die Kabelklemmschrauben fest (siehe Abbildung).
AN DIE GASVERSORGUNG ANSCHLIESSEN Der Einlass zum Herd ist ein ½ Zoll BSP Innengewinde und befindet sich an der hinteren rechten Ecke. Bringen Sie den Bajonettanschluss an. Dieser sollte so platziert sein, dass der flexible Anschlussschlauch nicht knickt. WARNUNG Der flexible Anschluss darf auf keinen Fall mit den senkrechten Rauchrohren des Backofens an...
INBETRIEBNAHME • Öffnen Sie die Tür des BRENNERBELÜFTUNG Hauptbackofens. Drehen Sie den Alle Brenner haben eine feste Bedienknopf des Hauptbackofens Belüftung und eine Einstellung ist auf die Auftaueinstellung. nicht möglich. Überprüfen Sie, ob die Backofenbeleuchtung und der DRUCKEINSTELLUNG Umluftventilator aufleuchten. Drehen Sie den Bedienknopf Druckprüfpunkt: Verwenden Sie den zurück auf die Position „AUS“.
Page 63
ANMERKUNG Wenn der Herd nicht richtig funktioniert, informieren Sie den Kunden über das Problem und bringen Sie einen Warnhinweis am Herd an. Wenn das Problem gefährlich ist, trennen Sie den Herd vom Stromnetz. Wenn ein Fehler vorliegt, sollten Sie den Kunden anweisen, sich an den örtlichen Kundendienst des Herstellers oder den...
TECHNISCHE DATEN Nachfolgend sind die Versorgungs- Die Kocher sind mit zwei Gasarten und Betriebsdrücke für erhältlich: Erdgas und Universal-LPG. verschiedene Gasversorgungen Wenn der Herd Flüssiggas aufgeführt. verwenden muss, können Sie über unser Kundendienstzentrum einen Betriebsdruck am Geräteprüfpunkt: Umrüstsatz beziehen. • 20mbar (Erdgas); Prüfen Sie vor der Installation, ob •...
Page 65
WARNUNG Dieser Herd muss geerdet werden. Datenplakette Unterer Teil des Frontrahmens Geräteklasse Klasse 1 - Standherd Stromversorgun 230 - 400 V 3N ~ 50 Hz Last bei 230 V 7765W Max. ∑Qn 17.00 kW Wärmezufuhr Gasart Dieser Herd kann mit Erdgas und Flüssiggas verwendet werden.
ENERGIEDATENTABELLE Betriebsdruck am Geräteprüfpunkt: Produktname:Stoves Richmond 110/100cm Dual Fuel (All Models) Marke: Stoves Größe: 100cm or 110cm Last bei 230 V Energieeffizienz Kochfeld Kraftstoffart Dual Fuel Anzahl der 7 Gas hobs Gasbrenner Symbol Wert Energieeffizienz pro Brenner EEI (%) Gasbrenner EE-Gasbrenner Wok 56.47%...
Page 67
Energieeffizienz Hohlraum Hohlraum 1 Hohlraum Hohlraum 3 (sofern vorhanden) Energieeffizienzindex 91,3 92,4 91,4 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch pro 0,63 kWh 0,83 kWh 0,01 kWh Zyklus (konventioneller Modus) Energieverbrauch pro 0,01 kWh 0,74 kWh 0,74 kWh Zyklus (Umluftbetrieb) Wärmequelle Electric Electric Electric Volumen 33 Litres 60 Litres 61 Litres...
ESPAÑOL/SPANISH: REGULACIONES Y NORMAS AVISO AVISO Asegúrese de que el Este aparato deberá aparato esté apagado instalarse de acuerdo con antes de reemplazar la las normas vigentes y lámpara para evitar la utilizarse únicamente en posibilidad de descarga un espacio bien ventilado. eléctrica.
Page 69
AVISO ATENCIÓN Peligro de incendio: no El uso de un aparato almacene artículos sobre de cocina a gas las superficies de cocción. produce calor, humedad y productos de combustión en el local en el que está instalado. Asegúrese de AVISO que la cocina esté...
Page 70
ATENCIÓN ATENCIÓN Asegúrese de tender Nuestra política es de todos los cables constante desarrollo y principales lejos de mejora, por lo que no cualquier fuente de calor podemos garantizar la adyacente. estricta exactitud de todas nuestras ilustraciones y especificaciones. Es posible que se ATENCIÓN hayan realizado cambios El espacio para la...
ANTES DE LA INSTALACIÓN NIVELAR TU COCINA Coloque un nivel de burbuja en una bandeja para hornear sobre la rejilla del horno. La cocina está equipada con patas niveladoras (consulte el diagrama a continuación). Nivele su cocina a la altura deseada utilizando las patas niveladoras en la parte delantera y trasera de la cocina.
DIMENSIONES Y LIQUIDACIONES Espacios Libres Para Armario/Campana.
Page 73
• La parte inferior del soporte Espacios libres para armario/campana. superior encaja en el borde de encaje en la parte posterior de la AVISO cocina. Ningún estante o saliente • Revise la ubicación del soporte de material combustible de estabilidad identificada o en debe estar a menos de la parte trasera del aparato 650 mm por encima de la...
CONEXIÓN AL BLOQUE DE TERMINALES DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Finalmente, apriete todos los AVISO tornillos de los terminales de Este aparato debe estar conexión sin forzar demasiado (ver conectado a tierra. diagrama). Multifásico: En el caso de una Recomendamos que este aparato conexión trifásica, quitar las barras sea conectado por una persona de conexión de latón de los...
Page 76
El acceso al terminal de red se obtiene quitando la cubierta del bloque de terminales en la parte posterior del aparato. La conexión debe realizarse con un cable flexible adecuado. Primero pele los cables y luego empuje el cable a través de la abrazadera para cables.
CONECTARSE AL SUMINISTRO DE GAS La entrada a la cocina es interna BSP de ½ pulgada y está situada en la esquina trasera derecha. Montar la conexión de bayoneta. Este debe ubicarse de manera que se asegure que la manguera del conector flexible no se doble.
PUESTA EN SERVICIO AIREACIÓN DEL QUEMADOR SISTEMA DE SEGURIDAD DE LA TAPA (si está instalado) Todos los quemadores tienen aireación fija y no es posible ningún Encienda todos los quemadores de ajuste. la placa calefactora, incluido el wok. Intente cerrar la tapa y asegúrese de AJUSTE DE PRESIÓN que el sistema de seguridad apague todas las llamas.
DATOS TÉCNICOS A continuación se muestran las Las cocinas están disponibles en dos presiones de suministro y operación tipos de gas: Gas natural y GLP para diversos suministros de gas. Universal. Si se requiere que la cocina utilice Presión de funcionamiento en el punto GLP, se puede obtener un kit de de prueba del aparato: conversión comunicándose con el...
Page 80
AVISO Esta cocina debe estar conectada a tierra. Insignia de Parte inferior del marco delantero. datos Clase de Clase 1 - cocina independiente aparato Suministro 230 - 400V 3N ~ 50Hz eléctrico Carga a 230 V 7765W Máx. entrada de ∑Qn 17.00 kW calor tipo de gas...
TABLA DE DATOS ENERGÉTICOS Presión de funcionamiento en el punto de prueba del aparato: Nombre del producto:Stoves Richmond 110/100cm Dual Fuel (All Models) Marca: Stoves Tamaño: 100cm or 110cm Carga a 230 V Eficiencia Energética Quemador Tipo de Dual Fuel combustible Número de...
Page 82
Eficiencia Energética Cavidad Cavidad 1 Cavidad 2 Cavidad 3 (si corresponde) Índice de eficiencia 91,3 92,4 91,4 energética Clase de eficiencia energética Consumo de energía 0,63 kWh 0,83 kWh 0,01 kWh por ciclo (modo convencional) Consumo de energía 0,01 kWh 0,74 kWh 0,74 kWh por ciclo (modo de...
POLSKI/ POLISH: PRZEPISY I NORMY OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed wymianą lampy Urządzenie to należy należy upewnić się, że zainstalować zgodnie urządzenie jest wyłączone, z obowiązującymi aby uniknąć ryzyka przepisami i używać porażenia prądem. wyłącznie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Przed instalacją lub użyciem OSTRZEŻENIE tego urządzenia Serwisowanie powinno...
Page 84
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE To urządzenie nie jest Upewnij się, że podłączone do urządzenia usunąłeś całe opakowanie odprowadzającego i opakowanie. Niektóre produkty spalania. elementy wewnątrz tego Należy go zamontować urządzenia mogą być i podłączyć zgodnie dodatkowo zapakowane. z obowiązującymi Zaleca się włączenie przepisami instalacyjnymi.
Page 85
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Długotrwałe intensywne Przestrzeń zapewniająca użytkowanie urządzenia cyrkulację powietrza, może wymagać znajdująca się pod dodatkowej wentylacji, i z tyłu płyty, na przykład poprawia niezawodność, zwiększenia wentylacji zapewniając jej efektywne mechanicznej, jeśli jest schładzanie. dostępna, dodatkowej wentylacji w celu bezpiecznego usunięcia OSTRZEŻENIE produktów spalania do Przed montażem...
PRZED INSTALACJĄ POZIOMOWANIE KUCHENKI Umieść poziomicę na blasze do pieczenia ustawionej na półce piekarnika. Kuchenka jest wyposażona w nóżki poziomujące (patrz rysunek poniżej). Wypoziomuj kuchenkę na żądaną wysokość za pomocą nóżek poziomujących z przodu i z tyłu kuchenki. KOŁA TYLNE (JEŚLI ZAMONTOWANO) Regulacji wysokości koła dokonujemy za pomocą...
Page 88
• Spód górnego wspornika ODSTĘPY W SZAFACH/OKAPACH wpasowuje się w krawędź zaczepową z tyłu kuchenki. OSTRZEŻENIE • Sprawdź zidentyfikowaną Żadna półka ani występ lokalizację wspornika z materiału palnego nie stabilizującego lub tylną część powinna znajdować się urządzenia i odpowiednio umieść bliżej niż...
PODŁĄCZENIE DO BLOKÓW ZASILANIA PRĄDEM Na koniec dokręcić wszystkie śruby OSTRZEŻENIE zacisków przyłączeniowych, nie To urządzenie musi być używając zbyt dużej siły (patrz uziemione. rysunek). Wielozakresowy: Jeśli chodzi Zalecamy, aby urządzenie zostało o połączenie trójfazowe, usuń podłączone przez kompetentną mosiężne pręty łączące z zacisków osobę, która jest członkiem pod napięciem i podłącz uznanego „Programu osób...
Page 91
Dostęp do zacisku sieciowego uzyskuje się po zdjęciu osłony listwy zaciskowej z tyłu urządzenia. Podłączenie należy wykonać odpowiednim giętkim kablem. Najpierw zdejmij izolację z przewodów, a następnie przełóż kabel przez zacisk kablowy. 4. Podłącz kabel do listwy zaciskowej i dokręć śruby zaciskowe kabla (patrz schemat).
PODŁĄCZ DO ZASILANIA GAZU Wlot do kuchenki ma średnicę ½ cala BSP i znajduje się w prawym tylnym rogu. Zamontować połączenie bagnetowe. Należy to umiejscowić tak, aby elastyczny wąż przyłączeniowy nie był załamany. OSTRZEŻENIE W żadnym wypadku złącze elastyczne nie powinno stykać...
URUCHOMIENIE Zapal wszystkie palniki płyty NAPOWIETRZANIE PALNIKA grzewczej, łącznie z wokiem. Wszystkie palniki mają stałe Spróbuj zamknąć pokrywę i upewnij napowietrzenie i nie ma możliwości się, że wszystkie płomienie regulacji. zostały zgaszone przez system bezpieczeństwa. USTAWIENIE CIŚNIENIA Jeśli jesteś zadowolony, że Punkt pomiaru ciśnienia: Użyj kuchenka działa prawidłowo, wyłącz wtryskiwacza piekarnika.
DANE TECHNICZNE Poniżej przedstawiono ciśnienia Kuchenki dostępne są w dwóch zasilania i robocze dla różnych wersjach gazowych: gaz ziemny źródeł gazu. i uniwersalny LPG. Jeśli kuchenka wymaga zasilania Ciśnienie robocze w punkcie testowym LPG, zestaw do konwersji można urządzenia: uzyskać kontaktując się z Centrum •...
Page 95
OSTRZEŻENIE Kuchenka musi być uziemiona. Odznaka Dolna część ramy przedniej danych Klasa Klasa 1 – kuchenka wolnostojąca urządzenia Dostawy prądu 230 - 400 V 3N ~ 50 Hz Obciążenie @ 7765W 230 V Maks. dopływ ∑Qn 17.00 kW ciepła Rodzaj gazu Ta kuchenka może być...
TABELA DANYCH ENERGETYCZNYCH Ciśnienie robocze w punkcie testowym urządzenia: Nazwa produktu:Stoves Richmond 110/100cm Dual Fuel (All Models) Marka: Stoves Rozmiar: 100cm or 110cm Obciążenie @ 230 V Efektywność Energetyczna Kołek Typ paliwa Dual Fuel Liczba palników 7 Gas hobs gazowych Symbol Wartość...
Page 97
Efektywność Energetyczna Wgłębienie Jama 1 Jama 2 Jama 3 (jeśli dotyczy) Wskaźnik efektywności 91,3 92,4 91,4 energetycznej Klasa efektywności energetycznej Zużycie energii na cykl 0,63 kWh 0,83 kWh 0,01 kWh (tryb konwencjonalny) Zużycie energii 0,01 kWh 0,74 kWh 0,74 kWh na cykl (tryb konwekcji wymuszonej wentylatorem)
SVENSKA/ SWEDISH: REGLER & STANDARDER VARNING VARNING Se till att apparaten är Denna apparat ska avstängd innan du byter installeras i enlighet med lampa för att undvika gällande bestämmelser risken för elektriska stötar. och endast användas i ett väl ventilerat utrymme. Läs instruktionerna innan du installerar eller VARNING...
Page 99
VARNING OBSERVERA Risk för brand: Förvara Användningen av en inte föremål på gaskokare resulterar i tillagningsytorna. produktion av värme, fukt och förbränningsprodukter i rummet där den är installerad. Se till att köket VARNING är väl ventilerat, särskilt UNDERLÅTANDE ATT när apparaten används. INSTALLERA APPARATEN KORREKT ÄR FARLIGT OCH KAN LEVA TILL...
Page 100
OBSERVERA Se till att du drar alla huvudkablar långt borta från någon intilliggande värmekälla. OBSERVERA Utrymmet för luftcirkulation, placerat under och på baksidan av hällen förbättrar tillförlitligheten genom att säkerställa att den kyls ned, effektivt. OBSERVERA Rådfråga en fackman innan installation av extra ventilation.
INNAN INSTALLATION NIVELLERA DIN SPIS Lägg ett vattenpass på en plåt på en ugnshylla. Spisen är försedd med ställfötter (se bilden nedan). Nivåställ spisen till önskad höjd med hjälp av ställfötterna på spisens fram- och baksida. BAKHJUL (OM MONTERAT) Justering av hjulhöjden kan göras med en skruvmejsel, genom det sexkantiga hålet i främre sockeln.
Page 103
SKÅP-/ HUVUTRYMNINGAR Se till att stabilitetskedjo rna är fastsatta VARNING Ingen hylla eller överhäng i apparaten och av brännbart material får att de fäster vara närmare än 650 mm stabilitetskedjo ovanför hällen. rna i väggen med hjälp av • Om din apparat har en sidoöppningsdörr rekommenderar vi ett medföljande...
ANSLUTNING TILL ELFÖRSÖRJNINGSLUTET Dra slutligen åt alla VARNING anslutningsplintarnas skruvar utan Denna apparat måste vara att tvinga för mycket (se diagram). jordad. Flerfasig: Beträffande en trefasanslutning, ta bort Vi rekommenderar att denna mässingsanslutningsstängerna från apparat ansluts av en kompetent de spänningsförande anslutningarna person, som är medlem i ett erkänt och anslut respektive 3 kablar av "Competent Persons Scheme"...
Page 105
Åtkomst till nätuttaget erhålls genom att ta bort plintskyddet på apparatens baksida. Anslutning ska göras med lämplig flexibel kabel. Skala först av ledningarna och tryck sedan igenom kabeln genom kabelklämman. 4. Anslut kabeln till kopplingsplinten och dra åt kabelklämmans skruvar (se diagram).
ANSLUT TILL GASUTVECKLING Inloppet till spisen är ½ tum BSP internt placerat i det bakre högra hörnet. Montera bajonettkopplingen. Denna bör placeras så att den flexibla anslutningsslangen inte kröker. VARNING Under inga omständigheter får den flexibla anslutningen tillåtas komma i kontakt med de vertikala ugnsrören på...
Idrifttagning Om du är nöjd med att spisen BRÄNNARE LUFTNING fungerar korrekt, stäng av den och Alla brännare har fast luftning och visa kunden hur den ska användas. ingen justering är möjlig. Se till att du ber kunden att styra klockan (om sådan finns) och TRYCKINSTÄLLNING kontroller.
TEKNISK DATA Kontrollera för att göra detta Spisarna finns i två gastyper: Naturgas gastypen på kartongdekalen eller och Universal LPG. på typskylten bakom ugnsluckans Om spisen krävs för att använda undersida. gasol kan en ombyggnadssats erhållas genom att kontakta Följande visar tillförsel- och kundtjänst.
Page 109
VARNING Denna spis måste vara jordad. Datamärke Nedre delen av den främre ramen Apparatklass Klass 1 - fristående spis Elförsörjning 230 - 400V 3N ~ 50 Hz Belastning @ 7765W 230V Max. ∑Qn 17.00 kW värmetillförsel Typ av gas Denna spis kan användas med naturgas och gasol.
Need help?
Do you have a question about the Richmond and is the answer not in the manual?
Questions and answers