Parkside PAS D7 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions
Parkside PAS D7 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

Parkside PAS D7 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions

4v cordless screwdriver with exchangeable attachments

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4V CORDLESS SCREWDRIVER WITH
EXCHANGEABLE ATTACHMENTS PAS D7
4V CORDLESS SCREWDRIVER
WITH EXCHANGEABLE
ATTACHMENTS
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
4 V AKKUS CSAVAROZÓ
CSEREBETÉTEKKEL
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
4 V AKUMULATORSKI
VIJAČNIK Z ZAMENJLJIVIMI
NASTAVKI
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Prevod izvirnih navodil
IAN 465648_2404
4 V AKU ŠROUBOVÁK S
VYMĚNITELNÝMI NÁSTAVCI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
Překlad původního návodu k používání
4 V AKU SKRUTKOVAČ
S VYMENITEĽNÝMI
NADSTAVCAMI
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
4 V AKKU-SCHRAUBER MIT
TAUSCHAUFSÄTZEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAS D7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PAS D7

  • Page 1 4V CORDLESS SCREWDRIVER WITH EXCHANGEABLE ATTACHMENTS PAS D7 4V CORDLESS SCREWDRIVER 4 V AKU ŠROUBOVÁK S WITH EXCHANGEABLE VYMĚNITELNÝMI NÁSTAVCI ATTACHMENTS Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Operation and safety notes Překlad původního návodu k používání Translation of the original instructions 4 V AKU SKRUTKOVAČ 4 V AKKUS CSAVAROZÓ...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 62 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 80 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 9: Table Of Contents

    Warnings and symbols used ......Page Introduction ..........Page Intended use .
  • Page 10: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual and on the packaging: DANGER! This symbol with the Alternating current/voltage signal word “Danger” indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result Direct current/voltage in serious injury or death.
  • Page 11 4V CORDLESS SCREWDRIVER ny other use or ation o the product are considered improper WITH EXCHANGEABLE use and can result in hazards such ATTACHMENTS as death, life-threatening injuries and damage. The manufacturer is ˜ Introduction not liable for any damages caused by improper use.
  • Page 12: Description Of Parts

    ˜ Description of parts Torque, hard screwing per (Fig. A.1, A.2, F, G, K) Max. 10 N m Bit holder Bit holder: 6.35 mm (1/4") Direction indicator (tighten screws) Saw blade: Battery status LED Direction indicator (loosen screws) Use only the following charger* to Rotation direction switch charge the cordless tool: USB Type C socket...
  • Page 13: Safety Instructions

    Recommended ambient temperature WARNING! While charging: +4 to +40 °C The vibration and noise emissions during actual use of the power tool During operation: 0 to +40 °C an di er ro the de lared values During storage: 0 to +50 °C depending on the manner in which the tool is used, especially what Noise emission value...
  • Page 14 b) Do not operate power tools in Personal safety explosive atmospheres, such as in Stay alert, watch what you are doing and use common sense when gases or dust. Power tools create operating a power tool. Do not use sparks which may ignite the dust or a power tool while you are tired or fumes.
  • Page 15 Do not let familiarity gained from Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting become complacent and ignore tools with sharp cutting edges are tool safety principles. A careless less likely to bind and are easier to action can cause severe injury within control.
  • Page 16: Cutting Attachment

    d) Under abusive conditions, b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs battery; avoid contact. If contact should be only be performed by the manufactured or authorized service providers. additionally seek medical help. ˜ Safety guidelines for Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
  • Page 17 Do not cut unless the blade guard Always be alert when using this     is fully functional. Defective blade product, so that you can recognise guards will not protect you against and handle risks early. Fast unintentional contact with the cutting intervention can prevent serious blade.
  • Page 18 Disregarding this NOTE instruction is hazardous. This product produces an Protect the electrical ele tro a neti eld durin   operation his eld ay under parts against moisture. some circumstances interfere with Do not immerse such active or passive medical implants! parts in water or other To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend...
  • Page 19 ˜ Changing bits and magnetic Start charging (Fig. B) bit holder Conne t the S able Pull out the bit . Insert another the S port ype of the type o bit into the bit holder har er a neti bit holder (Fig.
  • Page 20 ˜ Installing attachments ˜ T Align the attachment (e.g. torque You can set the torque level when atta h ent ith the bit holder usin the tor ue atta h ent Push the attachment in direction c till Set the torque level with the torque completely engaged to the product.
  • Page 21 Level CAUTION! 0.44 0.48 0.53 0.60 0.65 0.70 0.78 1.20 2.30 An arrow symbol is marked on the 3.40 blade guard to indicate the saw blade’s rotational direction. Cutting Listed driving torque value is operation can only be processed measured by static load test method. by setting the saw blade to this This is the maximum torque to drive rotational direction.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    The product must always be kept nsure the uttin blade is sitting clean, dry and free from oil or grease. ti ht in the slot o the spindle Remove debris from it after each use and before storage. i hten the s re in a clockwise Regular and proper cleaning will help direction.
  • Page 23: Transportation

    Store the product in a dry indoor Product: location protected from direct Contact your local refuse sunlight. disposal authority for more Store the product in its carrying details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, ˜...
  • Page 24: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this maintained improperly. and numerous other manuals at The warranty covers material or parkside-diy.com. This QR code takes manufacturing defects. This warranty you directly to parkside-diy.com. does not cover product parts Choose your country and use the search...
  • Page 25: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Page 26 ..Oldal ..........Oldal endeltetésszer használat .
  • Page 27 bben a használati t utat ban és a so a oláson az alábbi yel eztet elzésekkel találkozhat VESZÉLY! z a szi b lu a „Veszély” szó mellett nagy ált ára esz ltsé ko kázati tényez re hív a el a yel et elyet ha ne ker lnek...
  • Page 28 4 V AKKUS CSAVAROZÓ ter ék ás használati d ai dosításai ne CSEREBETÉTEKKEL rendeltetésszer nek in s lnek és életveszély sér lések és károk ˜ B ko kázatával árnak yárt ratulálunk ter ékének vásárlása vállal elel ssé et a ne alkal áb l zzel a d ntésével rendeltetésszer használatb l ered...
  • Page 29 or ásirány utat savarok ki savarása or ásirány kap sol C típus al zat yárt neve e kikap sol va y véd e ye Co K unkalá pa é e yzékszá- HRA 721742 l ls borítás a és í e Sti tsber stra e á...
  • Page 30 FIGYELMEZTETÉS! ltés k zben és 0 C k z tt rez és és za kibo sátási érték az elektro os szerszá tényle es k dés k zben 0 és 0 C k z tt használata k zben eltérhet a árolásnál 0 és 0 C k z tt e adott értékt l az elektro os...
  • Page 31 z ára tés veszélye ha a teste ldelve van. biztonsá i utasításokban használt a az elektro os szerszá elektro os szerszá ki e ezés hál zati belse ébe víz ut be az n veli az ára r l hál zati kábellel ára tés ko kázatát rendelkez...
  • Page 32 során supán e y pillanatnyi yel etlensé is s lyos sér lésekhez vezethet porelszív berendezések használata s kkenti a por okozta ko kázatokat sze élyes véd elszerelés például por aszk s szás entes biztonsá i ip véd sisak va y lvéd az elektro os szerszá...
  • Page 33 d) A el letek iatt ne biztosíthat az elektro os szerszá biztonsá os kezelése és irányítása váratlan helyzetekben Az elektromos szerszá ok tapasztalatlan kezekben y olyan t lt kész lék veszélyesek. ely sak bizonyos típus akku ulátorokhoz alkal as ás Á...
  • Page 34 ˜ C robbanást va y sér léseket okozhatnak t z va y a 130 C eletti h érséklet robbanáshoz vezethet A csavarnak egy esz ltsé alatt lév vezetékekkel t rtén érintkezése során a kész lék é részei is esz ltsé alá ker lnek a i ára téshez vezethet Szorít eszk z kkel va y satuval a...
  • Page 35 ˜ T Csak akkor vé ezzen vá ást ha   a pen evéd tel es értékben s erked en e a ter ék használatával k d képes állapotban van ennek az t utat nak a se ítsé ével pen evéd ele hibás akkor ne artsa észben a biztonsá...
  • Page 36 tisztítást és a Sze élyi sér lések és anya i   károk ko kázata elyet hibás elhasznál i karbantartást vá szerszá ok va y e y re tett vé ezhetik tár y be sap dása okoz használat yer ekek el yelet k zben ep l tár yak okozta sze élyi...
  • Page 37 ˜ A ter ék e y beépített akku ulátor- ral rendelkezik a elyet a elhasznál tud ki serélni ko kázatok or ásirány állításához tol a át a elker lése érdekében az akku u- or ásirány kap sol t C ábra látort sak a yárt annak y él-...
  • Page 38 ábra Használat Mennyezetek vagy válasz alak k zelében lév savarok be va y ki savarozására 45° 45° ábra 45° 45° Használat 0 os sz ben áll savarok be va y ki savarozására 45° 45° 45° 45° ábra Használat Puha anya ok vá ására Példák ullá...
  • Page 39 e adott ha t or at nyo aték nyo atékállít y r n lév érése e y statikus terheléses elzés utat a a 0 beállíthat el árással t rténik a i ális nyo atékszintet savar nyo aték a savar be savarásához szi b lu a és a ehér sík ába az...
  • Page 40 e a savart VIGYÁZAT! ra utat árásának e elel irányban e ekkor ra használatra kész MEGJEGYZÉS: P tpen éket t l tud beszerezni ˜ B pen evéd n e y nyíl elzi a be kikap sol részlap or ásirányát Csak o bot akkor vé...
  • Page 41 yel en arra ho y ne ussanak e ye yele be a szaki olyadékok a ter ék belse ébe k vetel ényeket is lásd a szaki ter éket indi tartsa tisztán adatok részt szárazon ola t l és ken anya okt l ˜...
  • Page 42 ˜ G hulladék elk l nítéséhez ve ye yele be a ter éket ondosan szi or in sé i so a ol anya on találhat el írások betartásával yártottuk és a elzéseket zek r vidítéseket a szállítás el tt ondosan ellen rizt k és szá...
  • Page 43 ˜ G A parkside diy o oldalon ezt és szá os további kézik nyvet e tekinteni és let lteni e keresése yors eldol ozásához Ezzel a QR-k ddal k zvetlen l a kér k k vesse az alábbi utasításokat parkside diy o oldalra ut álassza...
  • Page 44 ˜ EU EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT                                  Az alkalmazott harmonizált szabványokra hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való hivatkozás, amelyekkel kapcsolatban megfelelőségi nyilatkozatot tettek: ...
  • Page 45 Uporabljena opozorila in simboli ......Stran Uvod ............Stran Predvidena uporaba .
  • Page 46 Uporabljena opozorila in simboli navodilih za uporabo in na e balaži se uporabl a o nasledn a opozorila NEVARNOST! a si bol z z enični tok napetost opozorilno besedo evarnost označu e nevarnost z visoko stopn o tve an a ki lahko v pri eru neupo tevan a opozorila povzroči nos erni tok napetost hudo po kodbo ali elo s rt...
  • Page 47 4 V AKUMULATORSKI Druge uporabe ali spremembe izdelka se te e o za nena enske VIJAČNIK Z ZAMENJLJIVIMI in lahko povzroči o tve an a kot so NASTAVKI s rt po kodbe ali koda Za kodo nastalo pri nestrokovni uporabi ˜...
  • Page 48 ˜ Opis delov Število obratov v proste teku –1 Vrtilni moment ržalo za nastavke trdne a vi ačne a Prikaz s eri vrten a privi an e spo a v skladu z vi akov stan a poln en a polnilne bateri e ržalo za nastavke Prikaz s eri vrten a odvi an e...
  • Page 49: Varnostni Napotki

    OPOZORILO! ed poln en e ibra i e in e isi e hrupa de ansko uporabo električne a ed delovan e 0 do orod a lahko odstopa o od ed skladi čen e 0 do re erenčnih vrednosti odvisno od vrste in načina uporabe Emisije hrupa električne a orod a zlasti od vrste z er ene vrednosti so bile določene v...
  • Page 50 Varnost na delovnem mestu Č na prostem, uporabljajte samo Nered ali slabo osvetl eno delovno esto lahko poraba podal ka povzročita nesreče pri erne a za zunan o uporabo z an u e tve an e električne a udara potencialno eksplozivnem okolju, Č...
  • Page 51 a varnostni ukrep Poskrbite za varno stabilnost in prepreču e nena eren za on električne a orod a o o oča da v nepričakovanih okoli činah bol e nadzirate električno orod e ne smejo uporabljati osebe, ki je ne poznajo ali niso prebrale lektrična orod a so nevarna če ih uporabl a o Ohlapna...
  • Page 52 Uporaba in ravnanje z baterijskimi orodji polnjenje in nikoli ne polnite Polnilne baterije polnite samo polnilne baterije ali baterijskega orodja zunaj temperaturnega Zaradi polnilnika ki e pri eren za določen tip polnilnih Nepravilno bateri obsta a tve an e za požar poln en e ali poln en e izven če polnilnik uporabl ate z dru i i dovol ene a te peraturne a...
  • Page 53 asledn i ukrepi po a a o ublažiti bdelovane ki a vpnete v tve an a zaradi tresl a ev in hrupa vpen alne naprave ali pri ež e bol zdelek uporabite le v skladu s   varen kot če a držite z roko predvideno na ensko uporabo in kot e opisano v teh navodilih Prepriča te se da e izdelek...
  • Page 54 ˜ Varnostna napotki za aprava e predvidena polnilnike sa o za uporabo v zaprtih prostorih o napravo lahko otro i od   8 leta in osebe z o e eni i ˜ Ostale nevarnosti zični i čutilni i ali udi če izdelek upravl ate pravilno obsta a miselnimi sposobnostmi poten ialna tve an e za telesne po kodbe aterialno kodo...
  • Page 55 ˜ Spreminjanje smeri vrtenja stan a poln en a polnilne bateri e ed uporabo sveti rdeče Za nastavitev s eri vrten a pritiska te e z o l ivost polnilne bateri e stikalo za s er vrten a sl C an a od 0 in polnilno bateri o morate napolniti.
  • Page 56 Uporaba Privi an e ali odvi an e vi akov ki so v bližini stropa ali sosedn e stene 45° 45° Kotni nastavek 45° 45° Uporaba Privi an e ali odvi an e vi akov pod koto 45° 45° Nastavek za rezilo Uporaba ezan e ehkih...
  • Page 57 znaka na obroču za nastavl an e Stopnja N  vrtilnega momenta prikazu e 0 razpoložl ivih stopen vrtilne a o enta olžina si bolov vi akov in širina belo obarvane črte ustreza o nasledn i vrtilni momentom: avedena vrednost po onske a vrtilne a o enta se iz eri s preskuso...
  • Page 58 astavek e pripravl en za ponovno PREVIDNO! uporabo. OPOMBA: ado estna rezila na vol o pri ˜ Vklop/izklop Vklop/izklop Akcija klop Pritisnite stikalo za vklop izklop a zadržite v te a čitniku rezila e si bol položa u pu či e ki označu e s er vrten a LED delovna ža ine a lista ežete lahko le...
  • Page 59 ˜ Prevoz čistite izdelek z vlažno krpo Za težko dostopna esta uporabite a izdelek vsebu e polnilno liti ionsko ehko krtačo bateri o in zato zan vel a o predpisi o S krpo in ehko krtačo e posebe nevarnih snoveh zdelek z v ra eno očistite u azani o in prah iz polnilno bateri o se lahko brez prezračevalnih odprtin...
  • Page 60 Ko e va izdelek dotra an Škoda na okolju zaradi a zaradi varovan a okol a ne odvrzite ed ospodin ske baterij/akumulatorjev! odpadke te več a odda te na ateri aku ulator ev ni dovol eno ustrezne zbirali ču tovrstnih odstraniti skupa z ospodin ski i odpadkov zbirnih...
  • Page 61 ok za odpravo napake e 0 dni od dneva ko e proizva ale ali poobla čeni servis pre el zahtevo za odpravo napake e napake v te roku niso odpravl ene ora proizva ale potro niku brezplačno za en ati bla o z enaki novi brezhibni bla o...
  • Page 62 Na strani parkside diy o lahko preberete in prenesete ta priročnik in e veliko dru ih S to kodo...
  • Page 63 ˜ Izjava EU o skladnosti    t    A KSI E Akumulato ski ija nik    te ilka modela:      klicevanja na zadevne harmonizirane standarde ali sklicevanja na dr ge tehni ne specifikacije v zvezi s skladnostjo, ki ...
  • Page 64 ....Strana ........... . . Strana Použití...
  • Page 65 to to návodu k obsluze a na obalu sou používána následu í í upozorn ní NEBEZPEČ ento sy bol se Střídav proud nap tí si nální slove ebezpečí označu e ohrožení s vysok stupn rizika které á pokud se Ste nos rn proud nap tí...
  • Page 66 4 V AKU ROUBOVÁK S iné upotřebení nebo pravy v robku se považu í za užívání v rozporu se VYMĚNITELNÝMI NÁSTAVCI stanoven čele ohou vést k riziků ako e nebezpečí s rti ˜ zran ní nebo po kození rob e lahopře e e á...
  • Page 67 ˜ P Kapa ita olnob žné otáčky –1 tahova í o ent ržák bitů pro obtížné ndikátor s ru otáčení utáhnout roubování podle rouby stavu nabí ení baterie ržák bitů ndikátor s ru otáčení uvolnit ist pily rouby Přepínač s ru otáčení...
  • Page 68 VAROVÁN nabí ení až ibra e a hluk při skutečné použití elektri k h nástro ů se provozu 0 až od uveden h hodnot od hylu í skladování 0 až v závislosti na způsobu ak e elektri k nástro používán éna typ zpra ovávaného řené...
  • Page 69 nebo spletená přípo ná vedení zvy u í riziko razu elektri k proude epořádek nebo neosv tlené pra ovní prostory ohou vést k razů Použití prodlužova ího vedení vhodného pro venkovní prostředí snižu e riziko lektri ké razu elektri k proude nástro e sou zdro e iskření...
  • Page 70 lektri k nástro které iž není ožné zapnout ástro nebo klíč kter nebo vypnout e nebezpečné a pone háte připevn n k otáče í í se usí b t opraveno části elektri kého nástro e ůže vést ke zran ní o u ož...
  • Page 71 Kluzké ruko eti a hopy nebo teploty nad ohou neu ož u í bezpečnou obsluhu vyvolat e plozi a ovládání elektri kého nástro e v neočekávan h situa í h esprávné nabí ení nebo nabí ení přípustn rozsah teplot ohou nabí...
  • Page 72 ˜ B ždy používe te řeza í čepele   správné velikosti a s vhodn středov ontážní otvore ˜ S ezte dobu používání používe te provozní reži y se slab i vibra e i a Kontakt roubu s vodiče álo hlučné a noste osobní o hranné pod nap tí...
  • Page 73 proude neponořu te Při vadné unk i ihned v robek   vypn te a odpo te ho od sít e hte přístro nikdy do vody to kvali kované u odborníkovi nebo in h kapalin zkontrolovat a pokud e to nutné edržte přístro nikdy pod opravit před op tovn uvedení...
  • Page 74 ˜ P dpo te S kabel od v robku ˜ I ytáhn te nabí ečku ze zásuvky e inte rovan aku ulátor ˜ Z e při dodání částečn nabit ithiu iontové aku ulátory lze Stlačte přepínač s ru otáčení dobí et kdykoliv aniž by to ovlivnilo pro nastavení...
  • Page 75   tahování nebo povolování roubů u íst n h v blízkosti stropu nebo přilehlé st ny 45° 45°   45° 45° tahování nebo povolování roubů pod 45° 45° 45° 45°   ezání kk h ateriálů Příklady lnitá lepenka tlou ka e tilie Kůže tlou ka...
  • Page 76 značení na ovláda í kroužku pro vedená hodnota hna ího o entu nastavení utahova ího o entu pohonu se ří etodou stati ké označu e 0 dostupn h rovní zkou ky zatížení edná se o utahova ího o entu élka a i ální...
  • Page 77 ist te se že řeza í čepel pevn OPATRNĚ sedí ve t rbin vřetena táhn te roub ve s ru otáčení hodinov h ručiček ástave e op t připraven k použití UPOZORNĚN áhradní řeza í čepele sou k dostání u společnosti ˜...
  • Page 78 ˜ S áve te pozor na to aby dovnitř v robku nepronikly žádné kapaliny astavte přepínač s ru otáčení držu te v robek stále čist su h a do střední polohy í se zabrání zbaven ole e nebo aza í h tuků neza lené...
  • Page 79 Při tříd ní odpadu se ři te podle Záruka na tento v robek e 3 roky od označení obalov h ateriálů data zakoupení Záruční doba začíná zkratka i a a čísly b s zakoupení ri inál dokladu o následu í í v zna e zakoupení...
  • Page 80 řadu dal í h příruček k nahlédnutí a ke stažení Po o í tohoto k du se dostanete pří o na stránky...
  • Page 81 ˜ EU EN O S O    A KSI E Aku ou o ák  slo modelu:  e popsan p edm t prohlá ení je ve shod s p ísl n mi harmoniza ními právními p edpisy nie: m rnice m rnice m rnice...
  • Page 82 ....Strana ........... . . Strana Použitie v s lade s určení...
  • Page 83 te to príručke a na obale sa používa nasledu e upozornenia NEBEZPEČENSTVO ento Striedav pr d striedavé sy bol so si nálny slovo nap tie ebezpečenstvo označu e nebezpečenstvo s vysok stup o rizika ktoré ak sa u nevyhnete ednos ern pr d nap tie bude a za následok s r alebo vážne zranenie...
  • Page 84 4 V AKU SKRUTKOVAČ né použitia alebo pravy produktu sa považu za nevhodné a ôžu S VYMENITEĽNÝMI spôsobi riziká ako ohrozenie NADSTAVCAMI života zranenia a po kodenia rob a nepreberá ručenie za kody vzniknuté v dôsledku používania v ˜ lahoželá e á ku k pe á...
  • Page 85 ˜ P Kapa ita táčky naprázdno –1 Kr tia i o ent pre ržiak na bity tvrd skrutkov spo kazovate s eru otáčania pod a S skrutky utiahnu pínadlo bitov ukazovate stavu batérie kazovate s eru otáčania Pílov list skrutky uvo ni Prepínač...
  • Page 86 VÝSTRAHA Počas nabí ania až ibrá ie a e isie hluku sa ôžu počas skutočného používania Počas prevádzky 0 až elektri kého náradia odli ova od Počas skladovania 0 až zadan h hodnôt to závisí od typu a spôsobu ak sa elektri ké...
  • Page 87 niknutie vody do elektri kého náradia zvy u e riziko zásahu elektri k pr do Po e elektri ké náradie ktor e použit v bezpečnostn h upozornenia h sa vz ahu e na pr do napá ané elektri ké náradie s napá a í káblo alebo elektri ké...
  • Page 88 či o hrana slu hu znižu e v závislosti epozorné konanie ôže v od typu elektri kého náradia a eho nieko k h sekundá h spôsobi použitia riziko poranení závažné poranenia e lep ie a bezpečne ie pri prená aní elektri kého náradia pra ova s vhodn elektri k budete...
  • Page 89 Starostlivo udržiavané rezné nástro e s ostr i rezn i hrana i ene zasekáva a ah ie sa Kvapalina Zoh adnite vytečená z aku ulátora ôže prito pra ovné pod ienky a spôsobi podráždenie pokožky vykonávan činnos Používanie alebo popáleniny elektri kého náradia na iné...
  • Page 90 ˜ B uky držte ale od rezného priestoru   a rezne čepele sa zabezpečí za hovanie Pred prá ou na prístro i sa uistite bezpečnosti elektri kého náradia   že e prepínač s eru točenia v strede Zabra u e to ne yselné...
  • Page 91 používania prístro a a Svo pra ovn postup naplánu te   tak aby sa používanie produktov z toho vypl va s vysok i vibrá ia i rozložilo na nebezpečenstiev dlh ie časové obdobie eti sa s prístro o ˜ S  ...
  • Page 92 Zranenie osôb a ve né kody nezabudnite že tento produkt   spôsobené hybn i rezn obsahu e aku ulátor nástro i alebo náhly nárazo krytého pred etu počas používania iziko poranenia a ve n h kôd od   odletu i h pred etov S kábel zapo te do S prípo ky typ...
  • Page 93 ˜ M UPOZORNENIE ity s popísané pod a i h roz erov a tvaru k ste si Zarovna te nadstave napr nadstave nie ist sk ste príslu n bit aby ste kr tia eho o entu na držiak na zistili či sedí v skutkove hlavi i bez bity Zatlačte nadstave s ero vôle...
  • Page 94 ˜ N N  Stupe kr tia eho o entu ôžete nastavi po o ou nadstav a kr tia eho o entu astavte stupe kr tia eho 0 60 o entu po o ou kr žku na nastavenie kr tia eho o entu astavenie stupe kr tia eho o entu e vyznačené...
  • Page 95 istite sa že e rezná čepe pevne POZOR uložená v drážke vretena Skrutku utiahnite v s ere hodinov h ručičiek adstave e znova pripraven na pre hádzku UPOZORNENIE áhradné rezné čepele s dostupné v spoločnosti OWIM. ˜ Z a kryte čepele e vyznačen sy bol ípky ktorá...
  • Page 96 Po každo použití a pred Produkt skladu te v su ho interiéri uskladnení odstrá te pra h z hráneno pred pria y slnečn produktu žiarení Pravidelné riadne čistenie po áha Produkt skladu te v ku ríku zaisti bezpečné používanie a ˜...
  • Page 97 Záruka na tento v robok e 3 roky od ožnostia h likvidá ie dátu u nákupu Záručná doba začína opotrebovaného v robku sa plyn dátu o k py ri inál dokladu ôžete in or ova na a e o k pe si us hova te na bezpečno obe ne alebo estske správe ieste pretože tento doklad e potrebn...
  • Page 98 čo spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol a stránke parkside diy o ôžete stiahnu t to a nohé al ie príručky k do sa dostanete pria o...
  • Page 99 ˜ E         A KSI E Akumuláto o sk utko a   slo modelu:  veden predmet vyhlásenia je v zhode s prísl n mi harmoniza n mi právnymi predpismi nie:  ...
  • Page 100: Reinigung Und Wartung

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite Einleitung ..........Seite 100 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 101: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden arnhin eise ver endet GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht ver ieden ird eine s h ere Gleichstrom/-spannung Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 102: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das CE-Zeichen bestätigt S h tzen Sie den kku vor itze Konformität mit den für und direkter Sonneneinstrahlung. das Produkt zutre enden max. 50°C EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen 4 V AKKU-SCHRAUBER MIT Verwenden Sie stets Einsatzwerkzeuge (Aufsätze TAUSCHAUFSÄTZEN und Bit) entsprechend dem bestimmungsgemäßen Gebrauch! ˜...
  • Page 103: Technische Daten

    Schneidaufsatz Akku-Schrauber Drehmomentstellring USB-Kabel Verriegelungsknopf Aufsätze Schraubensymbol 26 S hraubbits Weißer Farbbalken es hlitzte its SL3, SL4, SL5, Schraube SL6, SL7 Schneidklinge Pozidriv PZ0 PZ Spindel ra eko er ni ht ab ebildet Das Ladegerät ist nicht im Phillips P 0 P Lieferumfang enthalten.
  • Page 104 Geräuschemissionswerte Information Wert Die gemessenen Werte wurden in Eingangsspan- Übereinstimmung mit EN 62841 100–240 V~ ermittelt. Der A-bewertete Eingangswech- Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs selstro re uenz 50/60 Hz betr t typis her eise Ausgangsspan- S halldru kpe el L = 60,37 dB(A) 5,0 V Schallleistungs- us an sstro...
  • Page 105: Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG! und Anweisungen für die Zukunft auf. Die Schwingungs- und Geräusch- Der in den Sicherheitshinweisen emissionen können während der ver endete e ri lektro erkzeu tatsächlichen Benutzung des bezieht sich auf netzbetriebene lektro erkzeu s von den n- Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder gabewerten abweichen, abhängig auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge...
  • Page 106 Halten Sie Elektrowerkzeuge b) Tragen Sie persönliche von Regen oder Nässe fern. Schutzausrüstung und immer as indrin en von asser in ein eine Schutzbrille. Das Tragen Elektrowerkzeug erhöht das Risiko persönlicher Schutzausrüstung, eines elektrischen Schlages. wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm d) Zweckentfremden Sie die An- oder Gehörschutz, je nach Art und schlussleitung nicht, um das...
  • Page 107 Wenn Staubabsaug- und d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb werden können, sind diese der Reichweite von Kindern auf. anzuschließen und richtig Lassen Sie keine Personen das zu verwenden. Verwendung Elektrowerkzeug benutzen, die einer Staubabsaugung kann mit diesem nicht vertraut sind Gefährdungen durch Staub oder diese Anweisungen nicht verrin ern...
  • Page 108 keine sichere Bedienung und Setzen Sie einen Akku Kontrolle des Elektrowerkzeugs in keinem Feuer oder zu hohen unvorher esehenen Situationen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über °C können eine plosion hervorru en Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs Befolgen Sie alle Anweisungen Laden Sie die Akkus nur mit zum Laden und laden Sie den Ladegeräten auf, die vom...
  • Page 109 ˜ Sicherheitshinweise für Stellen Sie vor rbeiten a   Gerät sicher, dass sich der Schrauber Drehrichtungsumschalter in der Halten Sie das Elektrowerkzeug itte be ndet ies verhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten. wenn Sie Arbeiten ausführen, bei Schneiden Sie nur, wenn der  ...
  • Page 110 bezüglich des sicheren Warten Sie das Produkt   entsprechend den Anweisungen Gebrauchs des Geräts und sorgen Sie für ausreichende unterwiesen wurden und Schmierung (wenn anwendbar). die daraus resultierenden Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so,   dass die er endun von Produkten e ahren verstehen mit hohem Vibrationswert auf einen Kinder dürfen nicht mit...
  • Page 111 ˜ Restrisiken ˜ Betrieb ˜ Informationen zum Akku Auch wenn Sie dieses Produkt vors hri ts i bedienen bleibt ein Der integrierte Akku ist bei der potenzielles Risiko für Personen- und Lieferung teilweise geladen. Sachschäden bestehen. Folgende Li-Ionen-Akkus können jederzeit Gefahren können im Zusammenhang mit geladen werden, ohne ihre der Bauweise und Ausführung dieses...
  • Page 112: Drehrichtung Ändern

    ˜ Frontabdeckung Die Batterieladestatus-LED zeigt den adestatus an Die Frontabdeckung kann abgenommen werden, um andere Batterieladestatus- Ladestatus Aufsätze anzubringen (Abb. E). adevor an ˜ Aufsatz auswählen aktiv Abb. F Drehmomentaufsatz Grün Akku geladen Anwendung Niedriges HINWEIS: Es ist normal, dass sich Drehmoment: der ri hrend des adevor an s...
  • Page 113: Aufsätze Montieren

    ˜ Aufsätze montieren ˜ Drehmomentaufsatz i hten Sie den u satz z Sie können die Drehmomentstufe reh o entau satz ithalter einstellen, wenn Sie den aus. Drücken Sie den Aufsatz in reh o entau satz ver enden Richtung c bis er vollst ndi i Produkt Stellen Sie die Drehmomentstufe mit einrastet.
  • Page 114 ˜ Schneidaufsatz Stufe Drehmoment (N m) 0,44 er S hneidau satz ist nur zum 0,48 S hneiden von ei hen aterialien vor esehen eispiele 0,53 ellpappe i ke – 0,60 Textilien – 0,65 eder i ke – 0,70 VORSICHT! 0,78 1,20 2,30 3,40...
  • Page 115 HINWEIS: Sie können die ontieren Sie den S hneidau satz rbeitsleu hte auch am Produkt. ver enden enn das Produkt adur h ird verhindert dass die nicht in Betrieb ist. Stellen Sie den Spindel rotiert, während die Drehrichtungsumschalter in die S hraube gelöst wird.
  • Page 116: Drehmomentaufsatz

    der Straße und auf See transportiert HINWEIS werden. Verwenden Sie keine chemischen, Die Verpackung und Kennzeichnung alkalischen, schmirgelnde oder unterliegt beim Transport durch andere a ressive eini un s Drittanbieter (z. B. Fluglinie, oder Desinfektionsmittel, um das Kurier, Spediteur) besonderen Produkt zu reinigen, da diese die Anforderungen.
  • Page 117 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es Alle Schäden oder Mängel, die bereits ausgedient hat, im Interesse des Zeitpunkt des Kau s vorhanden Umweltschutzes nicht in den sind ssen unverz li h na h de Hausmüll, sondern führen Sie es Auspacken des Produkts gemeldet einer fachgerechten Entsorgung werden.
  • Page 118 Sie portofrei an die hnen it eteilte Servi e ns hri t übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele eitere andb einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den...
  • Page 119 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 120 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10759 Version: 11/2024 IAN 465648_2404...

This manual is also suitable for:

465648 2404Hg10759

Table of Contents