SEBO, veuillez prendre le temps de lire ces instructions. Nous Om er zeker van te zijn dat u het maximale uit uw SEBO stofzuiger apprécions vos commentaires et si vous avez des sugges- haalt, vragen wij u de tijd te nemen om deze gebruiksaanwijzing tions, n’hésitez pas à...
Als een onderdeel beschadigd is, moet het worden une pièce d’origine SEBO. Pour des raisons de sécurité, vervangen door een origineel SEBO-onderdeel. Om cela doit être fait par un représentant du service SEBO ou veiligheidsredenen moet dit gebeuren door een SEBO un technicien de service agréé.
Zie voor meer details de beschrijving in description au chapitre 8, page 10. hoofdstuk 8, pagina 10. Pour charger la batterie SEBO AKKU A1, utilisez Gebruik voor het opladen van de SEBO accu uniquement un chargeur SEBO BALANCE A1, par ACCU A1 uitsluitend een SEBO BALANCE A1 exemple 95021SE ou d’autres versions adaptées au...
150 cm. Tube d’aspiration (6) Zuigbuis (6) La SEBO Power Brush, la SEBO Mini De SEBO Power Brush, SEBO Mini Power Brush et les accessoires, tels Power Brush en de accessoires, zoals que la buse biseau s’adapteront au de kierenzuigmond passen op de tube d’aspiration.
6. Assemblage: 6. Montage: - Insérez l’adaptateur (4) au centre (13) - Plaats de adapter (4) in het midden (13) du bac à poussière. van het stofreservoir. - Le conduit d’air (14) doit se connecter - Het luchtkanaal (14) moet aansluiten op au conduit sous le conteneur à...
7. Commande d’affichage 7. Display en stroomregeling d’alimentation Affichage au-dessus de la machine Display op achterkant van de machine L’affichage du niveau de la batterie Het display voor het batterijniveau en et les boutons de commande de de stroomregelknoppen bevinden zich Niveau de puissance / Progression de la charge Niveau de charge...
Seul le chargeur d’origine, le chargeur De accu van deze machine mag alleen SEBO BALANCE A1 (3) ou les pièces de worden opgeladen met het originele rechange SEBO authentiques achetées laadapparaat, de SEBO BALANCE auprès de représentants SEBO agréés...
Veuillez deze snel mogelijk worden contacter le service SEBO pour obtenir vervangen. Neem voor hulp contact de l’aide. N’utilisez que des batteries op met de serviceafdeling van SEBO. SEBO d’origine pour éviter tout risque Gebruik alleen originele SEBO accu’s d’incendie.
10. Opération 10. Bediening L’utilisation de l’interrupteur Marche/ Door Aan/Uit-schakelaar (24) Niveau de charge Niveau de puissance Arrêt (24) met la machine en marche. bedienen wordt machine Oplaadniveau Energieniveau Une brève pression sur l’interrupteur ingeschakeld. Kort indrukken van de (24) suffit, vous n’avez pas besoin d’ap- schakelaar (24) is voldoende, u hoeft puyer dessus en continu.
11. Maintenance – 11. Onderhoud - Zuigeenheid Unité d’aspiration Avant tout entretien ou réparation, Voor onderhoud of reparatie moet la batterie doit être retirée pour de batterij worden verwijderd om éviter d’éventuelles blessures. mogelijk letsel te voorkomen. Le bac à poussière doit être vidé Het stofreservoir moet worden geleegd lorsque le repère «...
Page 14
Retrait de l’unité cyclonique De cycloon verwijderen Retirez d’abord le bac à poussière. Dé- Verwijder eerst stofreservoir. verrouillez l’unité cyclone (30) en sai- Ontgrendel de cyclooneenheid (30) door sissant le cône en plastique avant et en de voorste plastic kegel vast te pakken tournant dans le sens inverse des ai- en ongeveer 15°...
Page 15
15 à la page 19, ne conduit pas à tabel in hoofdstuk 15 op pagina 19 une solution, veuillez contacter le ser- niet tot een oplossing leidt, neem dan vice SEBO pour obtenir de l’aide. contact op met de serviceafdeling van SEBO voor verdere assistentie.
Draai de afdekkap (40) aan de rechterkant sur le côté droit de la brosse électrique van de SEBO POWER BRUSH (7) naar SEBO (7) vers le bas (dans le sens in- beneden (tegen de klok in) om deze te verse des aiguilles d’une montre) pour ontgrendelen.
Page 17
Enlèvement / Remplacement du rou- Verwijderen Vervangen leau brosse, MINI BROSSE ELECTRIQUE borstelrol, SEBO MINI POWER SEBO* BRUSH* Déverrouillez le couvercle droit (43) avec Ontgrendel het rechter deksel (43) met une pièce de monnaie (ou quelque chose een muntstuk (of iets dergelijks) en de similaire) et retirez-le.
13. Montage du support 13. Montage van de mural wandhouder Votre nouvel aspirateur SEBO est livré Uw nieuwe SEBO-stofzuiger wordt avec un support mural (12), 2 chevilles geleverd met een wandhouder (12), et des vis assorties. wandpluggen bijpassende Le support mural doit être installé...
(6) doivent rester connectés à l’unité aangesloten blijven op de zuigeenheid. d’aspiration. Un rouleau brosse (46/47), Een borstelroller (46/47), SEBO Mini une mini brosse électrique SEBO (8) et Power Brush (8) en de Oppervlakte une brosse à dépoussiérer les surface Stofborstel (11) kunnen samen met (11) peuvent être rangés sur la base...
13/14 les filtres Filtre moteur manquant Remplacer ou installer le filtre de moteur Dysfonctionnement électrique de la brosse Contactez le service SEBO pour obtenir de électrique l’aide Dysfonctionnement électrique sur la ma- Contactez le service SEBO pour obtenir de chine principale l’aide...
Motorbeveiligingsfilter ontbreekt Vervang of installeer het motorbeschermingsfilter Neem contact op met de serviceafdeling van Elektrische storing van de stroomkop SEBO voor ondersteuning Neem contact op met de serviceafdeling van Elektrische storing op hoofdmachine SEBO voor ondersteuning Neem contact op met de serviceafdeling van...
Need help?
Do you have a question about the BALANCE A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers