Gerät in Betrieb nehmen. Vielen Dank, dass Sie sich für einen SEBO entschieden haben. Wir Thank you for choosing a SEBO. We are sure that you will sind sicher, dass Ihnen dieses Gerät gute Dienste leisten wird und enjoy using your new SEBO machine. We listen to our cu- Sie viel Freude an ihm haben werden.
If the mains cable is damaged it must Den Staubsauger nur an den vorgesehenen Griffen trans- be replaced with a genuine SEBO part. For safety rea- portieren und bedienen. Handgriff während des Betriebes sons this must be done by a SEBO service representative stets festhalten.
Page 5
Cautions. Gebrauchsanweisung INSTRUCTION MANUAL Dieser SEBO automatic XP2 Universalstaub- Your SEBO vacuum cleaner is designed to give sauger ist auf hohe Leistung, Benutzer- you excellent performance and long life. freundlichkeit und Langlebigkeit ausgelegt. Reading this manual will help you get the most Eine rotierende Bürste mit automatischer...
Page 6
Die automatischen Funktionen Ihres SEBO The machine has an information display on Universalstaubsaugers können Sie anhand the power head with four lights to monitor the von vier Leuchtanzeigen auf dem Gerätefuß automatic functions. überwachen. The two green lights (a, b) indicate the brush Die Automatik mißt die Leistung der Bürste...
Page 7
The used paper bag can be sealed with a cap, ( Art.-Nr. 5093 ER und 5094 ER ). which is included with each bag in the SEBO Mikro lter und Abluft lter wechseln Filterbox and Service-Box (Part.-No. 5093 ER and Der SEBO automatic XP2 hat zwei zusätzliche...
Need help?
Do you have a question about the AUTOMATIC XP2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers