Page 1
REFRIGERATION NRX0050‚0060,0080 (T), NRX0035,0050‚0060,0080,0115,0130 (E/C), NRX1035,1050‚1060,1080,1115,1130 (S) Compressor refrigerator Nevera de compresor Operating Manual.............3 Instrucciones de uso..........61 Réfrigérateur à compresseur Frigorífico com compressor Manuel d’utilisation..........31 Manual de instruções..........91...
This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
EN NRX35-130 3 Explanation of symbols on the device Warning! Risk of fire. Flammable materials. 4 Safety instructions General safety WARNING! Electrocution hazard Installation and removal of the refrigerator may only be carried out by qualified personnel. Installation in washrooms and areas exposed to water must be performed by a qualified technician. If installing the refrigerator under a canopy or similar environment, ensure that the refrigerator is protected from rain and splashing water.
Page 5
NRX35-130 EN WARNING! Health hazard This refrigerator is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the refrigerator by a person responsible for their safety. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload the refrigerator.
Page 6
EN NRX35-130 Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with and cannot drip onto other food. Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the refrigerator.
NRX35-130 EN 5 Scope of delivery Quantity Description Compressor refrigerator Drain elbow Short operating manual Operating manual (online only) Installation manual 6 Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Ref. no. Sliding hinge 9620012939 Fastening frame including bottom frame •...
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
NRX35-130 EN 8 Technical description The refrigerator is a compressor refrigerator. NRX1035–1130(S): The refrigerator is designed to operate with different types of power and can be run either on a DC or AC power supply. NRX0035–0130(C), NRX0050–0080(T) and NRX1035–1130(S): The model is factory fitted with a frozen compartment, which can be removed and reinstalled.
NRX35-130 EN Color Description Orange Compressor off Orange (flashing) Error (see chapter Error indication on page 25) Operation mode indicator LEDs The operation mode indicator LEDs display the following setting options: Symbol Description ECO mode: Operation with reduced energy -consumption. Cooling level 1 – 3 QUIET mode: Operation with reduced noise level.
Page 12
NOTE Check whether the adjustable door latch is installed. If necessary, order the adjustable door latch (dometic.com) and replace the fixed door latch with the adjustable door latch. The door latch is set to position A at the factory. Move the door latch to position B.
NRX35-130 EN Information on storing food CAUTION! Health hazard If the refrigerator is exposed to an ambient temperature below 10 °C (50°F) for an extended period of time, regulation of the frozen compartment temperature can no longer be guaranteed. That may cause the temperature of the frozen compartment to increase and the stored goods to be defrosted.
Page 14
EN NRX35-130 Using the refrigerator door CAUTION! Risk of injury The refrigerator door and the frozen compartment door can completely detach from the device if used incorrectly. 9.4.1 Opening the refrigerator door NOTE Ensure to pull the handle on the opposite side to the door stop. Note the respective position of the slider.
NRX35-130 EN NRX0035–0130(E): Press the door shut until you clearly hear it click at the top. NRX0035–0130(C), NRX0050–0080(T) and NRX1035–1130(S) : Press the door shut until you clearly hear it click at the top and bottom. The door is now closed and secured. Switching on and off NOTE Always switch off...
EN NRX35-130 To switch off, press and hold the button for at least 2 s . Setting the operation modes NOTE When using the ECO, PERFORMANCE or FREEZER mode the system stays in this mode until further changes. To set the operation mode, press the button repeatedly until the operation mode indicator LED for the desired operation mode lights up.
Page 17
NRX35-130 EN Repositioning the shelves WARNING! Risk of child entrapment NRX0060–0130 and NRX1060–1130: All shelves are fixed in place to prevent children from climbing into the refrigerator. Only remove the shelves for cleaning purposes. Refit the shelves and secure them in place. NOTE Remove the frozen compartment before repositioning the shelves for easier access to the rear shelf knobs.
Page 18
EN NRX35-130 NRX0035-0050: To reposition the shelves as desired proceed as shown. Removing the frozen compartment NOTICE! Damage hazard Close the frozen compartment door to remove the frozen compartment. Grasp the frozen compartment by the bottom. Do not pull on the frozen compartment door. Store the frozen compartment in a dry and safe place.
NRX35-130 EN To remove the frozen compartment proceed as shown. 9.10 Installing the AC/DC adapter To install the AC/DC adapter (accessories) proceed as shown. 10 Cleaning and maintenance WARNING! Electrocution hazard Always disconnect the refrigerator from the energy supply before cleaning and maintenance. NOTICE! Damage hazard Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning.
EN NRX35-130 NOTICE! Damage hazard The light source can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified person to avoid hazard. Clean the interior and exterior of the refrigerator regularly with a damp cloth and as soon as it becomes dirty. Wipe the refrigerator dry with a cloth aer cleaning.
Page 21
NRX35-130 EN To defrost the refrigerator proceed as shown. Positioning the refrigerator door into storage position CAUTION! Risk of injury The storage position may not be used while driving. NOTE Put the refrigerator door into the storage position if you are not going to use the device for a longer period of time.
EN NRX35-130 Put the refrigerator door into storage position as shown. 11 Troubleshooting NOTE To safely operate 12 V consumer units in the caravan while driving, it must be ensured that the towing vehicle provides sufficient voltage. On some vehicles, the battery management system may automatically switch off...
Page 23
NRX35-130 EN Problem Possible cause Suggested remedy The refrigerator does not work. The fuse in the DC cable is defective. Replace the fuse ( Fig. page 23). The vehicle fuse has blown. Replace the vehicle fuse. Refer to the operating manual of your vehicle.
Page 24
EN NRX35-130 Problem Possible cause Suggested remedy Too much warm food was placed in Remove the warm food and leave the refrigerator at the same time. it to cool down before putting it in again. The refrigerator has not been operat- Check the temperature again after ing for very long.
Refer to the sections below for information about warranty and warranty support in the US, Canada, and all other regions. United States and Canada LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT QR.DOMETIC.COM/BFNEEW. IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT: DOMETIC CORPORATION...
EN NRX35-130 • A copy of the receipt with purchasing date • A reason for the claim or description of the fault Note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the warranty. 13 Disposal NOTICE! Damage hazard The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane and requires special disposal procedures.
Page 27
NRX35-130 EN NRX0035(E/ NRX0050(E/C/ NRX0060(E/C/ C), NRX1035S T), NRX1050S T), NRX1060S • Refrigerator 0 °C (32°F) … 12 °C (53.6°F) • Frozen compartment – 15 °C (5°F) … – 5 °C (23°F) (NRX0035–0130[C], NRX0050–0080[T] and NRX1035–1130[S] only) • Freezer mode (NRX0035– – 6 °C (21.2°F) 0130[C], NRX0050–...
Page 28
116 L (30.65 gal) 130 L (34.35 gal) partment removed) Connection voltage • NRX1080–1130(S) 12 / 24 V 100 … 240 V • NRX0080–0130(E/C), 12 / 24 V NRX0080T Supply battery protection ( 12 V ) • Cut-off voltage 10.4 V • Cut-in voltage 11.7 V Supply battery protection ( 24 V ) • Cut-off voltage 22.8 V...
NRX35-130 EN NRX0080(E/C/ NRX1115S NRX1130S T), NRX1080S E, C, S: 625 (24.61) × 475 (18.70) × 537 mm (21.14 in) 745 (29.33) × 525 812 (31.97) × 525 Dimensions H x W x D (20.67) × 568 mm (22.36 in) (20.67) × 568 mm (22.36 in) 633 (24.92) × 475 (18.70) × 537 mm (21.14 in) C: 20 kg (44.1 lb) C: 26 kg (57.3 lb) C: 27 kg (59.5 lb) Net weight...
EN NRX35-130 NRX0090V equivalent 0.000 t Global warming potential (GWP) < 40 dB(A) Noise emission (EN60704) • PERFORMANCE mode • QUIET mode 37 dB(A) Dimensions H x W x D 821 mm (32.32 in) × 486 mm (19.13 in) × 480 mm (18.90 in) Net weight 22 kg (48.5 lb) 16 Legal This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
FR NRX35-130 3 Description des symboles de l’appareil Attention ! Risque d’incendie. Matériaux inflammables. 4 Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution L’installation et le retrait du réfrigérateur doivent uniquement être réalisés par du personnel qualifié. Faire exécuter l’installation dans des pièces humides et dans des zones exposées à l’eau uniquement par un spécialiste.
Page 33
NRX35-130 FR AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aérosols contenant des gaz combustibles, dans le réfrigérateur. AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé Ce réfrigérateur ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne garante de leur sécurité...
Page 34
FR NRX35-130 Sécurité d’exploitation de l’équipement de réfrigération DANGER ! Risque d’électrocution Avant de mettre le réfrigérateur en service, assurez-vous que le câble et la prise d’alimentation électrique sont secs. ATTENTION ! Risque pour la santé Assurez-vous de stocker uniquement des objets pouvant être refroidis à la température sélectionnée dans le réfrigérateur.
NRX35-130 FR Si la porte n’est pas verrouillée correctement du côté opposé, appuyez de ce côté en haut et en bas jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants : • Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement le congélateur lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible.
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 8 Description technique Le réfrigérateur est un réfrigérateur à compresseur.
FR NRX35-130 N° Explication Étagère pour bouteilles Bac de récupération des condensats Bac à légumes (uniquement NRX0035–0130[C], NRX0050–0080[T] et NRX1035–1130[S]) Clayette Panneau de commande avec écran Compartiment de congélation (uniquement NRX0035 – 0130[C], NRX0050 – 0080[T] et NRX1035–1130[S]) Loquet de porte pour la ventilation Éléments de commande et d’affichage ...
NRX35-130 FR N° Explication Niveau de refroidissement 3 Niveau de refroidissement 2 Niveau de refroidissement 1 Voyants LED de mode de fonctionnement Voyant LED d’état du compresseur et d’erreur Le voyant LED d’état du compresseur et d’erreur indique l’état de fonctionnement du compresseur ou une erreur : Couleur Description Blanc...
Page 40
Le loquet de porte situé sur le dessus du réfrigérateur peut être réglé pour réguler la largeur de fermeture de la porte. REMARQUE Vérifiez si le loquet de porte réglable est installé. Si nécessaire, commandez le loquet de porte réglable (dometic.com) et remplacez le loquet de porte fixe par le loquet de porte réglable.
Page 41
NRX35-130 FR Le loquet de porte est réglé sur la position A en usine. Placez le loquet de porte en position B. REMARQUE Si le loquet de porte est en position B, assurez-vous que la porte se verrouille correctement lors de la fermeture (voir chapitre Fermeture et sécurisation de la porte du réfrigérateur à...
FR NRX35-130 Stockez les aliments comme indiqué. Économie d’énergie • Ouvrez le réfrigérateur uniquement lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l’appareil. • Dégivrez le réfrigérateur dès qu’une couche de glace s’est formée. •...
Page 43
NRX35-130 FR Pour ouvrir la porte du réfrigérateur, procédez comme indiqué. 9.4.2 Fermeture et sécurisation de la porte du réfrigérateur ATTENTION ! Risque de blessure Si la porte n’est pas verrouillée correctement, appuyez doucement sur les parties supérieure et inférieure de la porte jusqu’à...
FR NRX35-130 NRX0035–0130(C), NRX0050–0080(T) et NRX1035–1130(S) : Appuyez sur la porte pour la fermer, jusqu’à ce que vous entendiez un clic distinct sur ses parties supérieure et inférieure. La porte est maintenant fermée et verrouillée. Mise en marche et arrêt REMARQUE Éteignez toujours le réfrigérateur s’il ne va pas être utilisé...
Page 45
NRX35-130 FR Utilisation du mode SILENCIEUX Lorsque le mode SILENCIEUX est activé, le réfrigérateur fonctionne avec un niveau de bruit réduit aux niveaux de refroidissement 1 – 4. REMARQUE Le mode SILENCIEUX n’est pas disponible si le réfrigérateur fonctionne en mode CONGÉLATEUR. Lorsque vous utilisez le mode SILENCIEUX, le réfrigérateur reste dans ce mode pendant 8 h , puis revient au mode précédemment sélectionné...
Page 46
FR NRX35-130 NRX0035-0050 : pour repositionner les clayettes comme souhaité, procédez comme indiqué. ...
Page 47
NRX35-130 FR NRX0035-0050 : Pour repositionner les clayettes comme souhaité, procédez comme indiqué. Retrait du compartiment de congélation AVIS ! Risque d’endommagement Fermez la porte du compartiment de congélation pour le retirer. Saisissez le compartiment de congélation par le bas. Ne tirez pas sur la porte du compartiment de congélation.
FR NRX35-130 Pour retirer le compartiment de congélation, procédez comme indiqué. 9.10 Installation de l’adaptateur CA/CC Pour installer l’adaptateur CA/CC (accessoire), procédez comme indiqué. 10 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Débranchez toujours le réfrigérateur de la source d’alimentation avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
NRX35-130 FR N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets givrés. Veillez à ce que de l’eau ne goutte pas sur les joints. Cela risque d’endommager les composants électroniques. AVIS ! Risque d’endommagement La source d’éclairage doit uniquement être remplacée par le fabricant, un agent de service ou toute autre personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Page 50
FR NRX35-130 Pour dégivrer le réfrigérateur, procédez comme indiqué. Placement de la porte du réfrigérateur en position de stockage ATTENTION ! Risque de blessure La position de stockage ne doit pas être positionnée pendant la conduite. REMARQUE Placez la porte du réfrigérateur en position de stockage si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
NRX35-130 FR Placez la porte du réfrigérateur en position de stockage comme illustré. 11 Dépannage REMARQUE Pour utiliser en toute sécurité les appareils 12 V dans la caravane en cours de trajet, veillez à ce que le véhicule de remorquage fournisse une tension suffisante. Sur certains véhicules, le système de gestion de batterie peut éteindre automatiquement les appareils pour protéger la batterie.
Page 52
FR NRX35-130 Panne Cause possible Solution proposée Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le fusible du câble CC est défectueux. Changez le fusible ( fig. à la page 52). Le fusible du véhicule a grillé. Remplacez le fusible du véhicule. Reportez-vous au manuel d’utilisa- tion de votre véhicule.
Page 53
NRX35-130 FR Panne Cause possible Solution proposée Le réfrigérateur contient un trop grand Retirez les aliments chauds et lais- nombre d’aliments chauds. sez-les refroidir avant de les sto- cker. Le réfrigérateur n’a pas fonctionné de- Vérifiez à nouveau la température puis longtemps. au bout de 4 h / 5 h .
Consultez les sections ci-dessous pour de plus amples informations relatives à la garantie et l’assistance dans le cadre de la garantie aux États-Unis, au Canada et dans toutes les autres régions. États-Unis et Canada GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE À L’ADRESSE HTTP://QR.DOMETIC.COM/BFNEEW. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTEZ : DOMETIC CORPORATION...
NRX35-130 FR 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA, USA 46516 1-800-544-4881 Tous les autres pays Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : • une copie de la facture avec la date d’achat • un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité...
Page 56
FR NRX35-130 NRX0035(E/ NRX0050(E/C/ NRX0060(E/C/ C), NRX1035S T), NRX1050S T), NRX1060S • Tension de remise en 11,7 V marche Protection de la batterie d’ali- mentation ( 24 V ) • Tension d’arrêt 22,8 V • Tension de remise en 24,2 V marche Classe climatique Plage de températures de sto- ckage : •...
Page 57
130 L (34,35 gal) ré) Tension de raccordement • NRX1080–1130(S) 12 / 24 V 100 … 240 V • NRX0080–0130(E/C), 12 / 24 V NRX0080T Protection de la batterie d’ali- mentation ( 12 V ) • Tension d’arrêt 10,4 V • Tension de remise en 11,7 V marche Protection de la batterie d’ali- mentation ( 24 V )
NRX35-130 FR NRX0090V • Tension d’arrêt 10,4 V • Tension de remise en marche 11,7 V Protection de la batterie d’alimentation ( 24 V ) • Tension d’arrêt 22,8 V • Tension de remise en marche 24,2 V Consommation d’énergie 0,35 kWh (0,47 hph)/ 24 h Classe climatique Plage de température de stockage •...
Page 60
FR NRX35-130 • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Cet appareil est conforme aux normes RSS non soumises à...
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos Una palabra de advertencia señalará...
ES NRX35-130 3 Explicación de los símbolos del aparato ¡Advertencia! Riesgo de incendio. Materiales inflamables. 4 Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución Únicamente personal cualificado podrá realizar la instalación y la retirada de la nevera. La instalación en recintos húmedos y zonas expuestas al agua deberá realizarla exclusivamente un técnico especializado.
Page 63
NRX35-130 ES El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una gestión de residuos especial. Deposite la nevera en un centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil. ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión No guarde en la nevera sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con gases propelentes. ¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud Esta nevera no está...
Page 64
ES NRX35-130 Seguridad durante el funcionamiento de la nevera ¡PELIGRO! Riesgo de electrocución Antes de poner la nevera en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. ¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud Asegúrese de guardar en la nevera solamente aquellos productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
NRX35-130 ES Si la puerta no queda bien cerrada en el lado opuesto, empuje en ese lado por la parte superior e inferior hasta que quede asegurada en su sitio. Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: • Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el congelador únicamente el tiempo y las veces que sea necesario.
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 8 Descripción técnica Este aparato es una nevera de compresor.
Page 68
ES NRX35-130 Núm. Explicación Repisa de puerta (solo NRX0035–0130[C], NRX0050–0080[T], NRX1035–1130[S] y NRX0080– 0130[E]) Repisa para botellas Purga de condensado Verdulero (solo NRX0035–0130[C], NRX0050–0080[T] y NRX1035–1130[S]) Repisa interior Panel de control con pantalla Compartimento para congelados (solo NRX0035 – 0130[C], NRX0050 – 0080[T] y NRX1035– 1130[S]) Pestillo para ventilación Elementos de control y de visualización...
NRX35-130 ES Núm. Explicación Nivel de refrigeración 5 Nivel de refrigeración 4 Nivel de refrigeración 3 Nivel de refrigeración 2 Nivel de refrigeración 1 Indicadores LED del modo de funcionamiento Indicador LED de estado y error del compresor El indicador LED de estado y error del compresor muestra el estado de funcionamiento del compresor o indica un error: Color Descripción...
Page 70
El pestillo de la puerta en la parte superior de la nevera se puede ajustar para regular la anchura de cierre de la puerta. NOTA Compruebe si el pestillo de la puerta ajustable está instalado. Si es necesario, solicite el pestillo de la puerta ajustable (dometic.com) y sustituya el pestillo fijo por este.
Page 71
NRX35-130 ES El pestillo de la puerta se establece en la posición A de fábrica. Mueva el pestillo a la posición B. NOTA Si el pestillo está en la posición B, asegúrese de que la puerta encaja correctamente al cerrarla (consulte el capítulo Cierre seguro de la puerta de la nevera en la página 73).
ES NRX35-130 Almacene los alimentos tal y como se indica. Ahorro de energía • Abra la nevera únicamente el tiempo y las veces que sea necesario. • Antes de introducir alimentos calientes en el aparato, deje que se enfríen. • Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha. •...
Page 73
NRX35-130 ES Para abrir la puerta de la nevera, proceda como se muestra. 9.4.2 Cierre seguro de la puerta de la nevera ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Si la puerta no queda bien asegurada, empuje con cuidado en la parte superior e inferior de la puerta en ese lado hasta que quede asegurada en su sitio.
ES NRX35-130 NRX0035–0130(C), NRX0050–0080(T) y NRX1035–1130(S) : Presione la puerta hasta que oiga claramente un clic en la parte superior e inferior. Ahora la puerta está cerrada y bloqueada. Encendido y apagado NOTA Apague siempre la nevera si no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Para encender, mantenga pulsado el botón durante al menos 2 s segundos.
Page 75
NRX35-130 ES Uso del modo QUIET Con el modo QUIET activado, la nevera funciona con un nivel de ruido reducido en los niveles de refrigeración 1 a 4. NOTA El modo QUIET no está disponible si la nevera está funcionando en modo FREEZER. Cuando se selecciona el modo QUIET, la nevera mantiene este modo durante 8 h y después vuelve al modo seleccionado anteriormente (ECO o PERFORMANCE).
Page 76
ES NRX35-130 NRX0035-0050: para cambiar las repisas de posición, proceda como se muestra. ...
Page 77
NRX35-130 ES NRX0035-0050: Para cambiar las repisas de posición, proceda como se muestra. Extracción del compartimento para congelados ¡AVISO! Peligro de daños Cierre la puerta del compartimento para congelados antes de retirarlo. Sujete el compartimento para congelados por la parte inferior. No tire de la puerta del compartimento para congelados.
ES NRX35-130 Para retirar el compartimento para congelados, proceda como se muestra. 9.10 Instalación del adaptador de CA/CC Para instalar el adaptador de CA/CC (accesorios), proceda como se muestra. 10 Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento de la nevera, desconéctela del suministro eléctrico. ¡AVISO! Peligro de daños No utilice limpiadores abrasivos ni objetos duros para limpiar el aparato.
NRX35-130 ES ¡AVISO! Peligro de daños Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar puede cambiar la fuente luminosa con el fin de evitar peligros. Limpie el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo periódicamente y siempre que esté sucio. Después de haberla limpiado, seque la nevera con un paño.
Page 80
ES NRX35-130 Para descongelar la nevera, proceda como se muestra. Colocación de la puerta de la nevera en la posición de almacenaje ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones La posición de almacenaje no se puede utilizar durante el trayecto. NOTA Si no va a utilizar la nevera durante un periodo de tiempo prolongado, coloque la puerta en la posición de almacenaje.
NRX35-130 ES Coloque la puerta de la nevera en la posición de almacenaje tal como se muestra. 11 Solución de problemas NOTA Para que las unidades de consumo de 12 V funcionen de manera segura en la caravana durante la conducción, el vehículo tractor deberá...
Page 82
ES NRX35-130 Fallo Posible causa Propuesta de solución La nevera no funciona. El fusible del cable de corriente conti- Sustituya el fusible ( fig. nua está averiado. la página 82). Se ha fundido el fusible del vehículo. Sustituya el fusible del vehículo. Consulte las instrucciones de uso de su vehículo.
Page 83
NRX35-130 ES Fallo Posible causa Propuesta de solución Demasiados alimentos calientes depo- Retire los alimentos calientes y dé- sitados en la nevera al mismo tiempo. jelos enfriar antes de guardarlos en la nevera. La nevera no lleva suficiente tiempo en Vuelva a comprobar la temperatura funcionamiento.
Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE. UU., Canadá y el resto de regiones. Estados Unidos y Canadá GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN HTTP://QR.DOMETIC.COM/BFNEEW. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA OBTENER UNA COPIA GRATUITA DE LA GARANTÍA LIMITADA, PÓNGASE EN CONTACTO CON:...
NRX35-130 ES DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA, USA 46516 1-800-544-4881 Todas las demás regiones Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: • Una copia de la factura con fecha de compra •...
Page 86
ES NRX35-130 NRX0035(E/ NRX0050(E/C/ NRX0060(E/C/ C), NRX1035S T) y NRX1050S T) y NRX1060S • Tensión de reconexión 11,7 V Protección de la batería de alimentación ( 24 V ) • Tensión de desconexión 22,8 V • Tensión de reconexión 24,2 V Clase climática Rango de temperatura de al- macenamiento: •...
Page 87
130 L (34,35 gal) retirado) Tensión de conexión • NRX1080–1130(S) 12 / 24 V 100 … 240 V • NRX0080–0130(E/C), 12 / 24 V NRX0080T Protección de la batería de alimentación ( 12 V ) • Tensión de desconexión 10,4 V • Tensión de reconexión 11,7 V Protección de la batería de alimentación ( 24 V )
ES NRX35-130 NRX0080(E/C/ NRX1115S NRX1130S T) y NRX1080S Uso previsto a temperatura 16 °C (60,8 °F) … 43 °C (109,4 °F) ambiente Refrigerante R1234yf E, C, S: 28 g (0,99 oz) cantidad existente de refrige- 32 g (1,13 oz) 32 g (1,13 oz) rante T: 32 g (1,13 oz) Potencial de calentamiento atmosférico (PCA) E, C, S: 40 …...
NRX35-130 ES NRX0090V • Tensión de desconexión 22,8 V • Tensión de reconexión 24,2 V Consumo de energía 0,35 kWh (0,47 hph)/ 24 h Clase climática Rango de temperatura de almacena- miento • Nevera 0 °C (32 °F) … 15 °C (59 °F) – 5 °C (23 °F) ± 2 °C (± 35,6 °F) –...
Page 90
ES NRX35-130 Este aparato cumple la(s) norma(s) de exención de licencia de la industria de Canadá. Su uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: • Este dispositivo no puede causar interferencias. • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de clase B cumple con la norma ICES-3(B)/NBM-3(B) de Canadá.
ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. 2 Explicação dos símbolos As palavras de advertência identificam mensagens de segurança e mensagens de danos à...
PT NRX35-130 3 Explicação dos símbolos no aparelho Atenção! Risco de incêndio. Materiais inflamáveis. 4 Indicações de segurança Princípios básicos de segurança AVISO! Risco de eletrocussão Apenas pessoal qualificado pode executar a montagem e a remoção do frigorífico. Solicite que a instalação em espaços com elevado grau de humidade e áreas expostas a água seja realizada apenas por especialistas.
Page 93
NRX35-130 PT O isolamento do frigorífico contém ciclopentano inflamável e requer medidas de eliminação especiais. No fim da respetiva vida útil, encaminhe o frigorífico para um centro de reciclagem adequado. AVISO! Perigo de explosão Não guarde no frigorífico substâncias com risco de explosão, como, por exemplo, latas de aerossóis com gás inflamável.
Page 94
PT NRX35-130 Segurança durante a utilização do aparelho de refrigeração PERIGO! Risco de eletrocussão Antes de colocar o frigorífico em funcionamento, certifique-se de que a ligação e a ficha estão secas. PRECAUÇÃO! Risco para a saúde Certifique-se de colocar no frigorífico apenas produtos que possam ser refrigerados à temperatura selecionada.
NRX35-130 PT Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte: • Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o congelador apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo estritamente necessário. Armazene os géneros alimentícios de modo a que o ar continue a circular bem. •...
• Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 8 Descrição técnica O frigorífico é um frigorífico de compressor.
PT NRX35-130 N.º Explicação Prateleira para garrafas Escoamento da água de condensação Gaveta de legumes (apenas NRX0035–0130[C], NRX0050–0080[T] e NRX1035–1130[S]) Prateleira Painel de comando com display Compartimento para produtos congelados (apenas NRX0035 – 0130[C], NRX0050 – 0080[T] e NRX1035–1130[S]) Trinco da porta para ventilação Elementos de comando e de indicação ...
NRX35-130 PT N.º Explicação Nível de refrigeração 3 Nível de refrigeração 2 Nível de refrigeração 1 LED indicadores do modo de funcionamento LED indicador de erro e do compressor O LED indicador de erro e do compressor indica o estado operacional do compressor ou a existência de um erro: Color Descrição Branco...
Page 100
O trinco da porta na parte superior do frigorífico pode ser ajustado para regular a largura de fecho da porta. OBSERVAÇÃO Verifique se o trinco da porta ajustável está instalado. Se necessário, encomende o trinco ajustável da porta (dometic.com) e substitua o trinco da porta fixo pelo trinco da porta ajustável.
Page 101
NRX35-130 PT O trinco da porta está predefinido de fábrica na posição A. Mova o trinco da porta para a posição B. OBSERVAÇÃO Se o trinco da porta estiver na posição B, certifique-se de que a porta tranca corretamente ao fechar (consulte o capítulo Fechar e fixar a porta do frigorífico na página 103).
PT NRX35-130 Armazene os alimentos conforme ilustrado. Poupar energia • Abra o frigorífico apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo estritamente necessário. • Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as refrigerar no aparelho. • Descongele o frigorífico assim que se formar uma camada de gelo. •...
Page 103
NRX35-130 PT Para abrir a porta do frigorífico, proceda conforme ilustrado. 9.4.2 Fechar e fixar a porta do frigorífico PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos Se a porta não estiver devidamente fixada, pressione cuidadosamente a parte superior e a parte inferior da porta até que esta fique corretamente fixada. OBSERVAÇÃO A porta do frigorífico dispõe de um mecanismo de trinco que também é...
PT NRX35-130 NRX0035–0130(C), NRX0050–0080(T) e NRX1035–1130(S) : Pressione a porta fechada até ouvir claramente um clique na parte superior e inferior. A porta está então fechada e fixada. Ligar e desligar OBSERVAÇÃO Desligue sempre o frigorífico se não for utilizado durante um período de tempo prolongado.
Page 105
NRX35-130 PT Utilizar o modo QUIET Com o modo QUIET ativado, o frigorífico funciona com um nível de ruído reduzido nos níveis de refrigeração 1 – 4. OBSERVAÇÃO O modo QUIET não está disponível se o frigorífico estiver a funcionar em modo FREEZER. Se utilizar o modo QUIET, o frigorífico manter-se-á neste modo durante 8 h , regressando em seguida ao modo selecionado anteriormente (modo ECO ou PERFORMANCE).
Page 106
PT NRX35-130 NRX0035-0050: para posicionar novamente as prateleiras, proceda conforme ilustrado. ...
Page 107
NRX35-130 PT NRX0035-0050: Para posicionar novamente as prateleiras, proceda conforme ilustrado. Remover o compartimento para produtos congelados NOTA! Risco de danos Feche a porta do compartimento para produtos congelados para o retirar. Pegue no compartimento para produtos congelados pela parte de baixo. Não puxe pela porta do compartimento para produtos congelados.
PT NRX35-130 Para remover o compartimento para produtos congelados, proceda conforme ilustrado. 9.10 Instalar o adaptador CA/CC Para instalar o adaptador CA/CC (acessórios), proceda conforme ilustrado. 10 Limpeza e manutenção AVISO! Risco de eletrocussão Desligue sempre o frigorífico da fonte de energia antes de efetuar quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção.
NRX35-130 PT Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar camadas de gelo ou para libertar objetos congelados. Assegure que não pinga água para as vedações. Tal poderá danificar o sistema eletrónico. NOTA! Risco de danos Para evitar quaisquer perigos, a fonte de luz só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
Page 110
PT NRX35-130 Para descongelar o frigorífico, proceda conforme ilustrado. Colocar a porta do frigorífico na posição de armazenamento PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos A porta do frigorífico não pode ser utilizada durante a condução. OBSERVAÇÃO Coloque a porta do frigorífico na posição de armazenamento se previr que não vai utilizar o aparelho durante um longo período de tempo.
NRX35-130 PT Coloque a porta do frigorífico na posição de armazenamento conforme ilustrado. 11 Resolução de falhas OBSERVAÇÃO Para operar de forma segura os consumidores de 12 V na caravana durante a condução, há que garantir que o trator fornece uma tensão suficiente. Em alguns veículos, o sistema de gestão da bateria pode desligar automaticamente os consumidores para proteger a bateria do veículo.
Page 112
PT NRX35-130 Falha Possível causa Sugestão de solução O frigorífico não funciona. O fusível no cabo de corrente contí- Substitua o fusível ( fig. nua está queimado. página 112). O fusível do veículo está queimado. Substitua o fusível do veículo. Consulte o manual de instruções do seu veículo.
Page 113
NRX35-130 PT Falha Possível causa Sugestão de solução Foram colocados demasiados alimen- Remova os alimentos quentes e tos quentes no frigorífico de uma só deixe-os arrefecer antes de os co- vez. locar novamente dentro do frigorí- fico. O frigorífico não funciona há muito Verifique novamente a temperatura tempo.
Consulte as secções que se seguem para se informar sobre a garantia e o suporte de garantia nos EUA, no Canadá e em todas as outras regiões. Estados Unidos e Canadá GARANTIA LIMITADA DISPONÍVEL EM HTTP://QR.DOMETIC.COM/BFNEEW. CASO TENHA DÚVIDAS, OU QUEIRA OBTER UMA CÓPIA GRATUITA DA GARANTIA LIMITADA, CONTACTE: DOMETIC CORPORATION...
NRX35-130 PT ELKHART, INDIANA, USA 46516 1-800-544-4881 Todas as outras regiões Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos: • Uma cópia da fatura com a data de aquisição • Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha Tenha em atenção que as reparações feitas por si ou por não profissionais podem ter consequências sobre a segurança e anular a garantia.
Page 116
PT NRX35-130 NRX0035(E/ NRX0050(E/C/ NRX0060(E/C/ C), NRX1035S T), NRX1050S T), NRX1060S • Tensão de restabeleci- 11,7 V mento da conexão Proteção da bateria de ali- mentação ( 24 V ) • Tensão de desconexão 22,8 V • Tensão de restabeleci- 24,2 V mento da conexão Classe climática Intervalo de temperatura de armazenamento:...
Page 117
130 L (34,35 gal) congelados removido) Tensão de ligação • NRX1080–1130(S) 12 / 24 V 100 … 240 V • NRX0080–0130(E/C), 12 / 24 V NRX0080T Proteção da bateria de ali- mentação ( 12 V ) • Tensão de desconexão 10,4 V • Tensão de restabeleci- 11,7 V mento da conexão Proteção da bateria de ali-...
PT NRX35-130 NRX0080(E/C/ NRX1115S NRX1130S T), NRX1080S • Modo FREEZER (apenas – 6 °C (21,2 °F) NRX0035–0130C/T e NRX1035–1130S) Temperatura ambiente com a 16 °C (60,8 °F) … 43 °C (109,4 °F) utilização prevista Refrigerante R1234yf E, C, S: 28 g (0,99 oz) Quantidade de líquido refri- 32 g (1,13 oz) 32 g (1,13 oz) gerante existente T: 32 g (1,13 oz)
NRX35-130 PT NRX0090V • Tensão de desconexão 10,4 V • Tensão de restabelecimento da cone- 11,7 V xão Proteção da bateria de alimentação ( 24 V ) • Tensão de desconexão 22,8 V • Tensão de restabelecimento da cone- 24,2 V xão Consumo de energia 0,35 kWh (0,47 hph)/ 24 h Classe climática Intervalo de temperatura de armazena- mento...
Page 120
PT NRX35-130 este equipamento causar uma interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou relocalizar a antena de receção. •...
Need help?
Do you have a question about the NRX0080T and is the answer not in the manual?
Questions and answers