Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

12135345-0001
Legal notice
Direktlink Betriebsanleitung
KOSTAL Industrie Elektrik GmbH
An der Bellmerei 10
58513 Lüdenscheid
Germany
Phone +49 (0)2351 16-0
Fax + 49 (0)2351 16-2400
info-industrie@kostal.com
Exclusion of liability
All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally
protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH
accepts
no
liability
and
gives
no
assurance
The illustrations and texts have been compiled with great care. However, the possibility of errors
cannot be ruled out. The compilation is made without any guarantee.
General note on gender equality
KOSTAL Industrie Elektrik GmbH is aware of the importance of language with regard to the equality
of women and men and always makes an effort to reflect this in the documentation. Nevertheless,
for the sake of readability we are unable to use non-gender-specific terms throughout and use the
masculine form instead.
© 2023 KOSTAL Industrie Elektrik GmbH
All rights reserved by KOSTAL Industrie Elektrik GmbH, including those of reproduction by
photocopy and storage in electronic media. Commercial use or distribution of the texts, displayed
models, diagrams and photographs appearing in this product is not permitted.
This manual may not be reproduced, stored, transmitted or translated in any form or by means of
any medium - in whole or in part - without prior written permission.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Beim Antriebsregler INVEOR Alpha handelt es sich um ein Gerät für die Drehzahlregelung von
Drehstrommotoren. Vor Installation und Benutzung des INVEOR Alpha muss dieses Dokument
gelesen und verstanden worden sein. Verwenden Sie den Antriebsregler grundsätzlich
Bestimmungsgemäß. Das Gerät darf nur innerhalb des vorgesehenen Leistungsbereiches und unter
den zulässigen Umgebungsbedingungen verwendet werden. Der Antriebsregler ist nicht zum
Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen. Der erlaubte Betriebsbereich, aller
Komponenten, muss jederzeit eingehalten werden. Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den
Angaben der ausführlichen Dokumentation
(https://www.kostal-industrie-elektrik.com/INVEOR_M_alpha_Antriebsregler) und gemäß der vor
Ort gültigen Normen und Richtlinien ein. Die in den technischen Daten gemachten Angaben sind
unbedingt einzuhalten.
Bei unsachgemäßer Verwendung können Schäden am Gerät und an anderen Sachwerten
entstehen. Der Antriebsregler darf nur für den vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt
werden.
WICHTIGE INFORMATION
Der Einsatz von Antriebsreglern in nicht ortsfesten Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche
Umweltbedingung und ist nur nach den jeweils vor Ort gültigen Normen und Richtlinien
zulässig.
 Lassen Sie die Montage und Demontage nur von entsprechend qualifiziertem Personal
vornehmen.
 Setzen Sie nur Personal ein, das hinsichtlich Aufstellung, Installation, Inbetriebnahme und
Bedienung geschult ist.
 Nehmen Sie keine Änderungen am Antriebsregler vor.
 Beachten Sie Allgemeine und nationale Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
 Beim INVEOR können Berührungsströme > 3.5 mA auftreten.
Bringen Sie aus diesem Grund, gemäß DIN EN 61800-5-1, einen zusätzlichen
Schutzerdungsleiter mit demselben Querschnitt wie der ursprüngliche
Schutzerdungsleiter an. Die Möglichkeit zum Anschluss eines zweiten
Schutzerdungsleiters befindet sich an der Außenseite des Gerätes. Im Lieferumfang des
INVEOR befindet sich eine zum Anschluss geeignete M6 x 8 Schraube
(Drehmoment M
= 4,0 Nm).
A
 Beim Einsatz von 1~ INVEOR Geräten sind herkömmliche FI-Schutzschalter vom Typ A,
auch RCD (residual current-operated protective device) genannt, zum Schutz vor direkter
oder indirekter Berührung zugelassen!
Der FI-Schutzschalter muss, gem. DIN VDE 0160 und EN 50178 ein allstromsensitiver
FI-Schutzschalter (RCD Typ B) sein!
Kennzeichnungen
Am Gehäuse des Antriebsreglers sind Schilder und Kennzeichnungen angebracht.
Diese Schilder und Kennzeichnungen dürfen nicht verändert oder entfernt werden.
Symbol
Bedeutung
Gefahr durch Stromschlag und elektrische Entladung
Gefahr
Verbrennungsgefahr
Gefahr durch Stromschlag und elektrische Entladung.
Nach dem Ausschalten zwei Minuten warten (Entladezeit der
Kondensatoren)
Zusätzlicher Erdanschluss
Betriebsanleitung beachten und lesen
Typenschild mit den wichtigsten technischen Daten und
Seriennummer
- 1 -
1
SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR!
LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG UND ELEKTRISCHE ENTLADUNG!
TOD ODER SCHWERE VERLETZUNGEN
Im Antriebsregler liegen lebensgefährliche Spannungen an.
Nur eine Elektrofachkraft darf das Gerät öffnen und daran arbeiten.
Antriebsregler bei Montage, Wartung und Reparaturen immer spannungsfrei
schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Folgende Klemmen können auch bei Motorstillstand gefährliche Spannungen
führen:
 Netzanschlussklemmen X1: L, N
 Motoranschlussklemmen X411: T1, T2, U, V, W
 Anschlussklemmen X6: Relaiskontakte
GEFAHR!
LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG UND ELEKTRISCHE ENTLADUNG!
TOD ODER SCHWERE VERLETZUNGEN
Erden Sie das Gerät grundsätzlich nach DIN EN 61140; VDE 0140, NEC und
sonstigen einschlägigen Normen.
Der Antriebsregler muss vorschriftsmäßig zusammen mit dem Motor geerdet
werden. Andernfalls können Tod oder schwerwiegende Verletzungen die Folge
sein.
Nicht genutzte offene Kabelenden im Motoranschlusskasten müssen isoliert
werden.
Verwenden Sie geeignete Leitungsschutzschalter mit dem vorgeschriebenen
Nennstrom zwischen Netz und Antriebsregler.
Schadhafte Teile oder Bauteile grundsätzlich nur durch Originalteile ersetzen
VORSICHT!
VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
SCHWERE VERBRENNUNGEN DER HAUT DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie den Kühlkörper des Antriebsreglers ausreichend abkühlen.
GEFAHR!
LEBENSGEFARH DURCH WIEDER ANLAUFENDE MOTOREN UND
UMLAUFENDE MECHANISCHE TEILE!
TOD ODER SCHWERE VERLETZUNGEN!
Das Nichtbeachten kann zum Tod, schweren Körperverletzungen oder
erheblichem Sachschaden führen!
Bestimmte Parametereinstellungen und das Ändern von
DOC02846422-0001
Parametereinstellungen während des Betriebes können bewirken, dass der
Antriebsregler INVEOR nach einem Ausfall der Versorgungsspannung
automatisch wieder anläuft, bzw. dass es zu unerwünschten Veränderungen
des Betriebsverhaltens kommt.
Montagefläche und nähere Umgebung (nur bei Wandmontage)
Die Montagefläche und deren nähere Umgebung müssen folgende Eigenschaften aufweisen:
Ortsfest, senkrecht, eben, nicht leicht entflammbar, nicht dauerhaft vibrierend.
Die Montagefläche muss Halt für Befestigungsschrauben bieten.
Transport und Lagerung
Sachschäden möglich
that
they
can
be
freely
used.
Beschädigungsgefahr des Antriebsreglers!
Gefahr der Beschädigung des Antriebsreglers durch nicht sachgerechten Transport,
Lagerung, Aufstellung und Montage!
Transportieren Sie den Antriebsregler generell sachgerecht in der Originalverpackung auf
einer Palette.
Lagern Sie den Antriebsregler grundsätzlich Fachgerecht.
Lassen Sie die Aufstellung und Montage nur von qualifiziertem Personal vornehmen.
Vollständige Betriebsanleitung
Eine ausführliche Betriebsanleitung zum INVEOR Alpha Antriebsregler finden Sie im Internet
unter https://www.kostal-industrie-elektrik.com/INVEOR_M_alpha_Antriebsregler.
EU-Konformitätserklärung
Die Firma KOSTAL Industrie Elektrik GmbH erklärt hiermit, dass sich die in diesem Dokument
beschrieben Antriebsregler mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der unter den genannten Richtlinien in Übereinstimmung befinden.
Richtlinie 2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit, EMV)
Richtlinie 2014/35/EU (Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt – kurz: Niederspannungsrichtlinie)
Richtlinie 2011/65/EU (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten – kurz: RoHS-Richtlinie)
Eine ausführliche EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
http://www.kostal-industrie-elektrik.com/de-DE/Download/Antriebstechnik
Kontaktdaten und Service
Bei technischen Fragen, wenden Sie sich bitte an unsere Service Hotline.
Land
Deutschland und andere Länder
2
INSTALLATION
Lieferumfang
Montageort
WARNING
HOT SURFACE
RISK OF BURN
Gefahr durch Stromschlag und elektrische Entladung.
Nach dem Ausschalten zwei Minuten warten
(Entladezeit der Kondensatoren)
Telefon
E-mail
+49 (0)2331 80 40-848
INVEOR-service@kostal.com
- 2 -
Antriebsregler montieren
Wandmontage Baugröße Alpha
Anschlussplan
Steueranschlüsse
Leistungsanschlüsse
- 3 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INVEOR Alpha and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kostal INVEOR Alpha

  • Page 1 Exclusion of liability All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally Sachschäden möglich protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH accepts liability gives...
  • Page 2: Gerät Anschliessen

    Anschlussplan GERÄT ANSCHLIESSEN WANDMONTAGE  GERÄT ANSCHLIESSEN INVEOR Alpha SCHNELLINBETRIEBNAHME   Hardwarefreigabe INVEOR Alpha  Parameter / Motordaten    Hardwarefreigabe  ** (siehe bildliche Darstellung „Hardwarefreigabe INVEOR Alpha“) Motoridentifikation    Motordaten werden berechnet  ...
  • Page 3: Safety Instructions

    All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally In general, transport the drive controller correctly in its original packaging on a pallet. protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH Always store the drive controller properly.
  • Page 4: Connecting Device

    Connection diagram CONNECTING DEVICE, WALL MOUNTING  CONNECTING DEVICE INVEOR Alpha QUICKSTART   INVEOR Alpha hardware enable  Parameters / motor data    Hardware enable  *(see visual representation "INVEOR Alpha hardware enable") Motor identification  ...
  • Page 5: Indicazioni Di Sicurezza

    La società KOSTAL Industrie Elektrik GmbH dichiara con la presente che i regolatori di velocità Il regolatore di velocità INVEOR Alpha è un dispositivo per la regolazione del numero di giri di motori descritti nel presente documento soddisfano i requisiti fondamentali e le altre disposizioni rilevanti a corrente alternata trifase.
  • Page 6: Collegamento Del Dispositivo

    Schema dei collegamenti COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO – MONTAGGIO A PARETE  COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO INVEOR Alpha MESSA IN SERVIZIO RAPIDA   Abilitazione hardware INVEOR Alpha  Parametri / Dati motore    Abilitazione hardware  ** (vedi figura "Abilitazione hardware INVEOR Alpha")
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally La superficie de montaje debe ofrecer sujeción para tornillos de fijación. protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH accepts...
  • Page 8: Conexión Del Equipo

    Esquema de conexiones CONEXIÓN DEL EQUIPO MONTAJE MURAL  CONEXIÓN DEL EQUIPO INVEOR Alpha PUESTA EN FUNCIONAMIENTO RÁPIDA   Autorización del hardware INVEOR Alpha  Parámetros/Datos del motor    Autorización de hardware  **(véase representación gráfica «Autorización del hardware INVEOR Alpha»)
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    La surface de montage doit supporter les vis de fixation. All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally Transport et stockage protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH accepts liability...
  • Page 10: Raccordement De L'appareil

    Autorisation du matériel INVEOR Alpha  Paramètres / Données moteur    Version du matériel  ** (voir représentation graph. « Autorisation du matériel INVEOR Alpha ») Identification du moteur    Les données moteur sont calculées   ...
  • Page 11: Важная Информация

    Exclusion of liability Транспортировка и хранение All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH Возможен материальный ущерб accepts...
  • Page 12: Подключение Устройства

    Схема соединений ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА, УСТАНОВКА НА СТЕНУ  ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА INVEOR Alpha УСКОРЕННЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ   Разблокировка аппаратного обеспечения INVEOR Alpha  Параметры/данные двигателя    Разблокировка аппаратного обеспечения  ** (См. изображение «Разблокировка аппаратного обеспечения ‚ INVEOR Alpha») Идентификация...
  • Page 13: Güvenlik Bilgileri

    All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally Maddi hasarlar oluşabilir protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Industrie Elektrik GmbH Sürücü denetleyicinin hasar görme tehlikesi!
  • Page 14 Bağlantı şeması CİHAZIN BAĞLANMASI, DUVAR MONTAJI  CİHAZIN BAĞLANMASI INVEOR Alpha HIZLI İŞLETİME ALMA   INVEOR Alpha donanım etkinleştirme  Parametreler / Motor verileri    Donanım etkinleştirme  ** (resimli gösterime bakınız “INVEOR Alpha donanım etkinleştirme”) Motor tanımlama ...

Table of Contents