Hide thumbs Also See for SCANDIFIRE SCA-60NB-DRF:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres SAWO Dragonfire Saunaheizgeräts. Bevor
Sie das Heizgerätbenutzen,lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung sorg-
fältig durch.
Congratulations on your purchase of a SAWO Dragonfire sauna heater.Please
read the manual carefully before using the heater.
ELEKTRISCHER
SAUNAOFEN
ELECTRIC
SAUNA HEATER
SCANDIFIRE
SCA-45NB-DRF
SCA-60NB-DRF
SCA-45NS-DRF
SCA-60NS-DRF
SCA-80NB-DRF
SCA-80NS-DRF
Heizelemente
Heating Elements
ür Inbetriebnahme in den USA , Kanada und Mexiko.
Nicht f
Not for use in the USA, Canada and Mexico.
DEUTSCH / ENGLISH
SCA-90NB-DRF
SCA-90NS-DRF
Zeitschalter
Timer
Thermostat

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCANDIFIRE SCA-60NB-DRF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sawo SCANDIFIRE SCA-60NB-DRF

  • Page 1 SCA-45NS-DRF SCA-60NS-DRF SCA-80NS-DRF SCA-90NS-DRF Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres SAWO Dragonfire Saunaheizgeräts. Bevor Sie das Heizgerätbenutzen,lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung sorg- fältig durch. Congratulations on your purchase of a SAWO Dragonfire sauna heater.Please read the manual carefully before using the heater.
  • Page 2 INHALT Sicherheitshinweise Installation des Heizgerätes Anschlußplan Heizelemente Technische Daten Veränderung des Einbausteuergeräts Saunasteine Einstellungen Saunabeheizung Isolierung Lüftung Funktionsstörungen Ersatzteile für das Scandia Heizgerät BEACHTEN SIE DIE BEDECKUNG DES ÄTZLICHEN HEIZGER Ä VERUR- WICHTIGEN SACHT BRANDGEFAHR ANWEISUNGEN IN DER COVERING THE HEATER BEDIENUNGSANLEITUNG CAUSES FIRE HAZARD READ THE MANUAL FOR...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Instructions Heater Installation Electrical Diagram Heating Elements Technical Data Repositioning of the Built-In Control Unit Heater Stones Control Settings Heating of the sauna Insulation Air Ventilation Malfunctions Scandia Heater Spare Parts ENGLISH...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen bei der Installation des Saunaofens und bei der Benutzung der Sauna. Für Anwender: Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety Instructions Please take note of these safety precautions before using the sauna or when installing the heater. For user: This product is not designed to be used by persons (including children) with limited physical or mental abilities and limited experience and knowledge except under close supervision by a responsible person with knowledge and experience or having been advised by such person.
  • Page 6 Für Techniker: Die Verdrahtung sowie Reparaturen müssen von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Beachten Sie beim Aufstellen des Saunofens die minimalen Sicherheitsabstände (siehe Abb. 1). Beachten Sie die Hinweise zur optimalen Platzierung des Thermostatfühlers in der Bedienungsanleitung des Steuergeräts. Das Bedienteil ist außerhalb der Kabine zu montieren. Wenn dieser Saunaofen für öffentliche Saunen oder für Saunen, die durch Fernwirken gestartet werden können, verwendet wird, muss die Tür der Saunakabine mit einer Verriegelung ausgestattet sein,...
  • Page 7 For Technicians: Wiring and repairs must be done by a certified electrician. Follow the Minimum Safety Distances when mounting the heater (see Fig. 1). The electronic and electric system should be mounted in a way so that incoming air will not interfere with it. The control must be mounted outside the sauna cabin.
  • Page 8 Installation des Heizgeräts Es empfiehlt sich, das Heizgerät an der Wand möglichst nahe zur Tür anzubringen. Die durch die Tür verursachte Luftzirkulation sollte zusammen mit der durch das Heizgerät erzeugten Heißluft zusammenwirken. Aus Sicherheits- und Bequemlichkeitsgründen halten Sie die minimalen Sicherheitsabstände ein, siehe Abb.
  • Page 9: Heater Installation

    Heater Installation It is recommended that the heater be placed on the wall nearest to the door.The air circulation created by the door should work together with the hot air generated by the heater. For safety and convenience, follow the minimum safety distances as provided in Fig. 1. Follow the cubic volumes given in Fig.
  • Page 10: Electrical Diagram

    Abb. 6 Anschlußplan Fig. 6 Electrical Diagram SCA-45NS-DRF SCA-60NS-DRF SCA-45NB-DRF SCA80NB-DRF SCA-80NS-DRF SCA-60NB-DRF SCA-90NB-DRF SCA-90NS-DRF ZEITSCHALTER TERMOSTAT TIMER THERMOSTAT a1 a a1 a a1 a 380-415V 3N~ 50/60Hz U V W Note: Relocate Copper Jumpers 220-240V 3~ 380-415V 3N~ 50/60Hz 50/60Hz 230V) L1L2 L3...
  • Page 11: Heating Elements

    Abb. 7 Heizelemente Fig. 7 Heating Elements SCA200 SCA150 SCA266 SCA300 Abb. 8 Technische Daten Fig. 8 Technical Data SAUNAN HEIZELEMENT KIUKAAN KOKO KIUAS- JOHDON KIUAS- JÄNNITE OHJAUS SULAKE TILAVUUS POIKKIPINTA LEVEYS SYVYYS KORKEUS MALLI KIVET TYYPPINUMERO SIZE OF SAUNA ROOM SIZE OF HEATER HEATING ELEMENT SUPPLY...
  • Page 12 Steine ersetzt werden. Die benötigte Steinmenge können Sie Abbildung 5 entnehmen. WICHTIG! Benutzen Sie den Saunaofen niemals ohne Steine, da dies Feuer verursachen kann. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Sawo-Steine. Die Benutzung ungeeigneter Steine kann zu Heizwendelschäden und Erlöschung Ihrer Garantieansprüche führen. Benutzen Sie niemals keramische Steine oder andere gewöhnliche Steine.
  • Page 13: Repositioning Of The Built-In Control Unit

    See Fig.5. NOTE! Never use the heater without stones as it may cause fire. Use only manufacturer recommended SaWo-stones. Using unsuitable stones may lead to heating element damage and will void the warranty. Never use ceramic stones or other artificial...
  • Page 14 Einstellungen Thermostat TERMOSTAT Die Temperatur der Sauna stellen Sie einfach durch das Drehen des Regelknopfs ein. Drehen Sie den Regelknopf nach rechts um die Temper atur öhen, und nach links um sie zu verringern. zu erh Wenn es zur Überhitzung des Heizgeräts kommt, wird der Sicherheitssensor das Heizgerät automatisch stoppen, selbst wenn der Zeitschalter eingeschaltet ist.
  • Page 15: Control Settings

    Control Settings THERMOSTAT Adjust the temperature of the sauna by simply turning the operating knob. Thermostat support automatically the choosen temperature. In case the heater overheats, the safety sensor will automatically stop the heater even if the timer is on. Find out for what reason the heater overheated. The reason for this could be too tightly placed sauna stones, heater´s location or inappropriate ventilationZ .
  • Page 16 Isolierung Die Wände, die Decke und die Tür des Saunaraums mü ss en mit entsprechender Isolierung versehen sein. Ein Quadratmeter (m²) einer nicht isolierten Oberfläche erh ht den Wärmebedarf ö um ungefähr 1,2 m³ (Abb. 8). Der Saunaraum mu ß ausreichend isoliert sein, um ein Eindringen von Feuchtigkeit in die Wände oder in Nebenräume zu vermeiden.
  • Page 17: Insulation

    Insulation The sauna must have proper insulation on the walls, ceiling and door. One square meter (m²) of uninsulated surface increases the cubic volume by approximately 1,2m³ when determining the power requirement of the heater. Refer to Fig.8. Ensure that moisture proofing is appropriate in sauna room.The purpose of this is to prevent spreading of moisture to the other rooms or wall structure.
  • Page 18 Funktionsstörungen Nur eine Elektrofachkraft oder einer vergleichsweise qualifizierten Person darf den Saunaofen öffnen. Falschanschluss oder lose angeschlossene Stecker oder Kabel können Stromschlag, Kurzschluss oder Feuer verursachen. Beachten sie Bild 6. Wenn das Heizgerät nicht arbeitet, prüfen Sie ob das Gerät auf die Betriebszeit und nicht auf die Zeitvoreinstellung geschaltet ist die Stromversorgung eingeschaltet ist die Sicherungen des Geräts im Hauptsicherungskasten nicht kaputt sind der Überhitzungsschutz nach vorheriger Überhitzung neu eingestellt wurde...
  • Page 19: Malfunctions

    Malfunctions Only a certified electrician is allowed to open the heater for repairs. Improper electrical connections can cause electric shock or fire. Refer to electrical diagram in Fig 6. If heater doesn't work, check the following: That the heater has been switched to operating time not to the presetting time. That the source of electricity to the heater has been switched on.
  • Page 20 Einbausteuergerät Built-in Control Unit 9 SCA-45NB-DRF SCA-60NB-DRF SCA-80NB-DRF SCA-90NB-DRF Anordnung der Sensoren Abb. 10 Sensor Location Fig. 10 Reglersensor Sicherheitssensor Regulating Sensor Safety Sensor 6,0 kW 3,0 kW 8,0 kW 4,5 kW 9,0 kW Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.

Table of Contents