SNAIGE MD14DD-P301QX2 Original Instructions For Use

Pharmacy refrigerator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MD14DD-P301QX2
MD14DD-P600QX2
MEDICININIS ŠALDYTUVAS
Originali naudojimo instrukcija
PHARMACY REFRIGERATOR
Original Instruction for use
МЕДИЧНИЙ ХОЛОДИЛЬНИК
Настановка з експлуатацii
LT
EN
UA
0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD14DD-P301QX2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SNAIGE MD14DD-P301QX2

  • Page 1 MD14DD-P301QX2 MD14DD-P600QX2 MEDICININIS ŠALDYTUVAS Originali naudojimo instrukcija PHARMACY REFRIGERATOR Original Instruction for use МЕДИЧНИЙ ХОЛОДИЛЬНИК Настановка з експлуатацii...
  • Page 3: Bendrieji Saugos Reikalavimai

    GERBIAMIEJI PIRKĖJAI! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJĄ! Nepaisant instrukcijoje išvardintų nurodymų, išlieka galimybė susižeisti, sugadinti šaldymo šaldytuvą ir prarasti teisę į nemokamą garantinį aptarnavimą. Gamintojas ir šaldytuvo pardavėjas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo šaldytuvo įrengimo ir naudojimo. Saugokite naudojimosi instrukciją visą šaldytuvo eksploatacijos laikotarpį. Parduodami šaldytuvą, perduokite naudojimosi instrukciją...
  • Page 4 ĮSPĖJIMAS: gaisro / degių medžiagų pavojus. Nepažeiskite šaldytuvo šaldymo sistemos. Naudojamas šaltnešis R600a (gamtinės dujos, nekenkiančios aplinkai, bet yra degios) . Jei šaldymo sistema pažeista: nenaudokite atviros ugnies, • venkite kibirkščiavimo – neišjunkite/ nejunkite šaldytuvo, apšvietimo prietaisų ir kitų • elektrinių...
  • Page 5 Nenaudokite adapterių, šakotuvų, dviejų gyslų ilgintuvų. – Įsitikinkite, kad šaldytuvo elektros tiekimo laido kištukas neprispaustas galine – šaldytuvo sienele ar kitaip nepažeistas. PAŽEISTAS KIŠTUKAS GALI TAPTI GAISRO PRIEŽASTIMI! Reikalavimai saugiam naudojimui: Kiekvieną kartą atliekant šaldytuvo priežiūros darbus, būtina ištraukti elektros –...
  • Page 6 PASTATYMAS IR PARUOŠIMAS DARBUI Pastatymas: Šaldytuvą įrenkite sausoje, gerai vėdinamoje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų • klimato klasę, nurodytą šaldytuvo duomenų etiketėje ir techninių duomenų lentelėje. DĖMESIO! Šaldytuvo neeksploatuokite nešildomoje patalpoje. Šaldytuvą statykite toliau nuo šilumos šaltinių: radiatoriaus, tiesioginių saulės spindulių. Šaldytuvas negali liestis prie šildymo, dujų, vandentiekio vamzdynų, taip pat prie šalia esančių...
  • Page 7 Prieš naudojant šaldytuvą: Drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu etilo alkoholio pagrindu pagamintomis valymo • priemonėmis išplaukite šaldytuvo vidų bei visas vidines dalis – taip pašalinsite naujam įrenginiui būdingą kvapą - ir gerai nusausinkite. Pastačius šaldytuvą, palaukite apie 30 minučių ir tada įjunkite į elektros tinklą. •...
  • Page 8 ŠALDYTUVO APRAŠYMAS, PAGRINDINĖS DALYS 1 pav. Valdiklio avarinio (rezervinio) Elektroninis valdiklis maitinimo mygtukas Užraktas* Jungtis išorinei signalizacijai Vidaus apšvietimo blokas Įjungimo į tinklą jungtis RS485 Lentynos Rezistorius Davikliai Kondensatorius Kalibravimo blokas** Vonelė tirpsmo vandens subėgimui Tirpsmo vandens kanalo valytuvas Kompresorius Daviklio dangtelis Prietaisų...
  • Page 9 Todėl, laikant temperatūros pokyčiams jautrius medikamentus, optimaliam temperatūros režimo parinkimui, rekomenduojama naudoti papildomus temperatūros matavimo prietaisus (išdėstant juos skirtingame šaldytuvo vidaus aukštyje). Techninių duomenų lentelė Modelis MD14DD-P301QX2 MD14DD-P600QX2 Bendra talpa, l Naudinga talpa, l Išorės matmenys (A x P x G), mm...
  • Page 10 ELEKTRONINIO VALDIKLIO APRAŠYMAS Elektroninio valdiklio ekranėlis Piktogramos / Šviečiantys mygtukai Piktogramos Elektroninio valdiklio ekrano piktogramos ir jų reikšmės: Mygtukas / Mygtukas / Reikšmė Reikšmė Piktograma Piktograma Minimali (toliau - Min) Veikia kompresorius temperatūra Maksimali (toliau – Max) Veikia ventiliatorius temperatūra Min ir Max temperatūrų...
  • Page 11 Valdiklio ekrano vaizdų aprašymas: Įjungus šaldymo šaldytuvą į elektros tinklą ir paspaudus valdiklio avarinio (rezervinio) maitinimo mygtuką pirmas 3 sekundes šviečia absoliučiai visi ekrano simboliai. Po 3 sek. pradeda šviesti „r.1.0” - programinės įrangos versija. Dar po 2-3 sek. rodoma FAKTINĖ temperatūra (žr.
  • Page 12 Kompresoriaus, ventiliatoriaus, apšvietimo išjungimas / įjungimas: 1. Paliesti ir laikyti programavimo mygtuką iki valdiklio ekrane bus rodomas trijų brūkšnių kodas. 2. Dar kartą paliesti programavimo mygtuką - valdiklio ekrane rodomas kodas „dir”. Mygtuku arba pasirinkti nustatymą „OnF”. 3. Paliesti programavimo mygtuką - ekrane rodomas kodas „On”. Norint išjunti kompre- sorių...
  • Page 13 Palietus programavimo mygtuką - rodomas Eco režimo įjungimo pasirinkimas „OFF”. Mygtuku arba pasirinkti „On” ar „OFF” - įjungtą ar išjungtą Eco režimą. Pasirinkus „On” nustatymo patvirtinimui paliesti programavimo mygtuką. Palietus programavimo mygtuką - rodoma reguliavimo daviklio temperatūra. SΠ Palietus programavimo mygtuką - rodoma atvėsinto oro daviklio temperatūra. Palietus programavimo mygtuką...
  • Page 14 Grįžimas į nustatymų grupių sąrašą (palietus programavimo mygtuką). Grupė „HcP” – temperatūrų aliarmai. Mygtuku arba pasirinkite vieną iš nustatymų. HAn Palietus programavimo mygtuką rodomas užregistruotų HA tipo aliarmu skaičius. Palietus programavimo mygtuką rodomas užregistruotų HF tipo aliarmu skaičius. Užregistruoto aliarmų sąrašo ištrynimas. Palietus programavimo mygtuką rodomas „0”.
  • Page 15: Valymas Ir Priežiūra

    Aliarmų sąrašas: Aliarmo kodas Aprašymas Aukštos temperatūros aliarmas Žemos temperatūros aliarmas Aukštos temperatūros aliarmas dingus įtampai elektros tinkle Nėra įtampos elektros tinkle Neuždarytos šaldytuvo durys Pirmo daviklio gedimas arba daviklis atjungtas Antro daviklio gedimas arba daviklis atjungtas Trečio daviklio gedimas arba daviklis atjungtas Laikmačio klaida Būtina kreiptis į...
  • Page 16: Techninės Priežiūros Planas

    Reguliariai valykite durelių guminius sandarinimo tarpiklius. Sausai nušluostykite. • REGULIARIAI VALYKITE VANDENS NUTEKĖJIMO KANALĖLIO ANGĄ SU • TAM SKIRTU VALYTUVU (. Ne rečiau kaip kartą per metus nuvalykite dulkes, susikaupusias ant • užpakalinės šaldytuvo korpuso dalies, kondensatoriaus ir kompresoriaus. Valymui galite naudoti minkštą šepetį, elektrostatines servetėles ar dulkių siurblį.
  • Page 17 DURŲ ATIDARYMO KRYPTIES KEITIMAS Norėdami pakeisti šaldytuvo durų atidarymo kryptį, rekomenduojame tai daryti su pagalbininku. Jums bus reikalingi: 8 mm ir 10 mm dydžio veržliarakčiai, kryžminis atsuktuvas. Keičiant durelių atidarymo kryptį, DRAUDŽIAMA šaldytuvą guldyti horizontaliai. Modeliui MD14DD-P600QX2 DĖMESIO! Pirmiausia, išjunkite šaldytuvą - ištraukite elektros tiekimo laido kištuką iš elektros lizdo ir išjunkite (rezervinį) elektroninio valdiklio maitinimą...
  • Page 18 4 valandas. Įjungę į elektros tinklą nepamirškite įjungti avarinį (rezervinį) valdiklio maitinimą. Modeliui MD14DD-P301QX2 DĖMESIO! Pirmiausia, išjunkite šaldytuvą - ištraukite elektros tiekimo laido kištuką iš elektros lizdo ir išjunkite (rezervinį) elektroninio valdiklio maitinimą su mygtuku 10 (pav. 1).
  • Page 19 PRIEIGOS PRIEVADO PARUOŠIMAS Jums bus reikalingas 4 mm plokščias atsuktuvas. Veiksmus atlikite nurodyta eilės tvarka: DĖMESIO Pirmiausia, išjunkite avarinį (rezervinį) elektroninio valdiklio maitinimą ir ištraukite elektros tiekimo laido kištuką iš elektros lizdo. 1. Iš kompresoriaus nišos pusės A nuo prieigos prievado kiaurymės nuimkite sandarinimo medžiagą...
  • Page 20 šaldytuvo duomenų etiketėje, priklijuotoje ant jo vidinės sienelės. Techniniais klausimais galima konsultuotis tel. (0 315) 56 277 arba el. paštu kvs@snaige.lt Remonto klausimais kreipkitės į SNAIGĖS SERVISĄ tel. 0 700 55080 Darbo laiku*: pirmadieniais, antradieniais, trečiadieniais, ketvirtadieniais nuo 8:00 iki 16.30 val., penktadieniais nuo 8:00 iki 14.00 val.
  • Page 21 PIRKĖJŲ DĖMESIUI! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJĄ. Nepaisant instrukcijoje išvardintų nurodymų bei reikalavimų, išlieka galimybė sugadinti šaldymo šaldytuvą ir PRARASTI TEISĘ Į NEMOKAMĄ GARANTINĮ APTARNAVIMĄ. Garantinės priežiūros metu nemokamai keičiamos sugedusios (bet ne sulaužytos) Šaldytuvo detalės bei mazgai. Garantijos laikotarpis: Medicininiams šaldytuvams suteikiama 60 mėn. garantija. •...
  • Page 22: General Information

    DEAR CUSTOMER! CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL. If instructions are not followed, there is a risk of injury, damage of the device and loss of the right to free warranty service. The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions contained in this manual.
  • Page 23 WARNING: Do not damage the device refrigeration system. It contains the refrigerant gas R600a. If the refrigeration system is damaged: Do not use any open flame. • Avoid sparks - do not turn on/off any electrical devices or lighting fixtures. •...
  • Page 24: Requirements For Safe Use

    It is forbidden to readjust or modify any parts of the unit. It is crucial not to damage – the capillary tube visible in the compressor recess. The tube may not be bent, straightened or wound. If the capillary tube is damaged by the user the guarantee will be void.
  • Page 25: Installation And Operating Conditions

    INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS Positioning: This device can be installed in a dry, well ventilated indoor location where the ambient • temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of device. CAUTION! Do not install this device in areas that are too humid or too cold. •...
  • Page 26: First Use

    The device should not be connected to the mains until all packing and transport materials are removed. Suitably dispose the packaging material. First use: Wash the interior of the device and all internal parts with lukewarm water and a small •...
  • Page 27 DESCRIPTION OF THE DEVICE, BASIC PARTS Fig. 1 Electronic controller display Emergency power disconnect switch Lock* External alarm connection Interior lighting unit Network connection RS 485 Shelves Resistor Sensors Condenser Tray for collection of the defrost Calibration block** water Water channel cleaner Compressor Sensor cover Toolbox...
  • Page 28: Technical Data Sheet

    (positioned at different device heights) for optimal temperature selection Technical data sheet Model MD14DD-P301QX2 MD14DD-P600QX2 Gross capacity, l Nett capacity, l External dimensions (H x W x D) mm...
  • Page 29 DESCRIPTION OF THE ELECTRONIC CONTROLLER Display Icons/backlit buttons Icons Electronic controller display symbols and their explanation: Icons/backlit Icons/backlit buttons buttons Compressor Minimum temperature Maximum temperature Reset min and max Battery status temperature Battery check Celsius measurement scale Fahrenheit measurement Alarm logs scale High temperature Set point/Up arrow...
  • Page 30 Controller Screen Description: When the device is turned on, absolutely all display symbols light up for the first 3 seconds. After 3 seconds, „r.1.0” - the software version - starts to light up. After another 2-3 seconds, the temperature starts to be displayed. The controller screen shows the instantaneous recorded temperature, which corresponds to the product's average temperature, and a...
  • Page 31 Switching off and on the device compressor and other electrical components with the help of the controller: 1. Touch and hold programming button until three horizontal lines light up on the display of the device controller instead of temperature displays and other symbols start to light up, which means that the controller has switched to the active screen.
  • Page 32 touching the programming button shows the temperature of the blowing air SΠ sensor by touching the programming button, the temperature of the product is displayed after touching programming button ,activate battery storage status „OFF” is displayed. With the help of button , choose to activate „On”...
  • Page 33 touching programming button displays the number of registered HA type alarms. touching programming button shows the number of registered HA type alarms. is to delete the list of registered alarms. „0” is displayed when programming button is touched. To delete the list of registered alarms, use button to select „1”...
  • Page 34: Alarms Table

    PSd - entering the password to access the service menu . Touch programming button to enter the list. Use button to enter the service mode password and touch programming button to confirm. ESC - return to the original active screen .
  • Page 35: Maintenance Schedule

    Remember that before cleaning, it is necessary to turn off the emergency (reserve) power supply of the electronic controller with button 10 (fig. 1), and to disconnect it from the power supply network - pull the cord plug from the electrical outlet. After cleaning and connecting the device to the mains, switch on the emergency backup power supply to the controller using switch 10 (Fig.
  • Page 36: Changing The Opening Direction Of The Doors

    CHANGING THE OPENING DIRECTION OF THE DOORS We recommend changing the opening direction of the device door with an assistant. You will need: wrench 8mm and 12mm and a Phillips screwdriver. When changing the door opening direction, it is FORBIDDEN to place the device horizontally. Before you start, please note the following: •...
  • Page 37 If you tilt the device at an angle of more than 45 ° when changing the direction of the door opening, allow it to stand upright for 4 hours before connecting it to the mains. MD14DD-P301QX2 Model ATTENTION! Unplug the power cord from the outlet.
  • Page 38 6. Unscrew the fastening screws 12 from the door, remove the handle 13 and fix it in the holes on the other side of the door (plugged with blinds 11). 7. Into the empty holes for fixing the handles on the right side, insert the blinds 11 removed from the left side of the door.
  • Page 39: Environmental Protection Information

    The top of the device has condensation on it. The ambient relative air humidity is • above 75 %. Ventilate the room where the device stands and if possible remove the cause of the humidity. Notes on the operation sound of the refrigerating device. When the device is working, various operating sounds are emitted during the refrigerating process, it is a normal phenomenon, it is not a malfunction.
  • Page 40: Правила Безпеки

    ШАНОВНІ ПОКУПЦІ! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ З ВИКОРИСТАННЯ! Незважаючи на вказівки, зазначені в інструкції, зберігається ймовірність отримання травми, заподіяння псування холодильного приладу й втрати права на безкоштовне гарантійне обслуговування. Виробник і продавець приладу не несуть відповідальності за травми та збитки, отримані внаслідок неналежного монтажу й використання приладу. Зберігайте...
  • Page 41 Небезпека пожежі / горючих матеріалів. Не ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пошкоджуйте систему охолодження пристрою. Використовуваний холодоагент – R600a (природний газ, що не завдає шкоди навколишньому середовищу, але горючий). Якщо система охолодження пошкоджена: не використовуйте відкритий вогонь; • уникайте іскріння: не вимикайте / не вмикайте холодильний пристрій, •...
  • Page 42 Переконайтеся в тому, що штепсель проводу електроживлення – холодильного пристрою не притиснутий задньою стінкою пристрою або не пошкоджений іншим чином. ПОШКОДЖЕНИЙ ШТЕПСЕЛЬ МОЖЕ СТАТИ ПРИЧИНОЮ ПОЖЕЖІ! УВАГА! У холодильному пристрої вмонтовано світлодіодний світильник – (LED). Якщо освітлення не працює, звертайтеся до сервісного представника щодо...
  • Page 43 УСТАНОВКА Й ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Розташування: Цей прилад слід встановлювати в сухому, добре провітрюваному приміщенні, де • температура навколишнього середовища відповідає кліматичному класу. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ХОЛОДИЛЬНИК У КІМНАТАХ БЕЗ ОПАЛЕННЯ ТА В ПРИМІЩЕННЯХ ВЕРАНДНОГО ТИПУ. НЕ РОЗТАШОВУЙТЕ ХОЛОДИЛЬНИК ПІД ПРЯМИМИ СОНЯЧНИМИ ПРОМЕНЯМИ, А...
  • Page 44 Вийміть ручку, гвинти та інструменти з мішечка. Закрутіть ручку шурупами в • підготовлені отвори збоку дверей. НЕ МОЖНА підключати холодильний пристрій до електричної мережі, не видаливши повністю всю упаковку й транспортувальні частини та матеріали. Перед тим, як використовувати пристрій вперше: Теплою...
  • Page 45 ОПИС ХОЛОДИЛЬНИКА ТА ОСНОВНИХ ДЕТАЛЕЙ Малюнок 1 Перемикач відключення аварійного Електронний контролер живлення З’єднання зовнішньої аварійної Замок* сигналізації З’єднання підключення мережі RS Блок внутрішнього освітлення Полиці Резистор Датчики Конденсатор Калібрувальний блок ** Ванночка для стоку талої води Очищувач каналу талої води Компресор...
  • Page 46 оптимального температурного режиму рекомендується використовувати додаткові прилади для вимірювання температури (розташовуючи їх на різній висоті пристрою). Мiкрофiшa Модель MD14DD-P301QX2 MD14DD-P600QX2 Повний об'єм, л / Об'єм корисний, л 130 / 100 Зовнішні розміри (В x Ш x Г) мм 870 x 560 x 620 Вага, кг...
  • Page 47 ОПИС ЕЛЕКТРОННОГО КОНТРОЛЕРУ Дисплей Символи /кнопки з підсвічуванням Символи Символи на дисплеї електронного контролера та їх пояснення: Символи /кнопки Символи /кнопки Значення Значення з підсвічуванням з підсвічуванням Компресор Мінімальна температура Максимальна Вентилятор температура Скинути мінімальну та максимальну Статус акумулятора температуру Шкала...
  • Page 48 Налаштування контролера можна змінити за допомогою мобільних пристроїв CAREL CONTROLLA, які підключаються до контролера через Bluetooth. Програми можна завантажити з веб-сайтів Google Play або App Store. CONTROLLA - додаток локальної та віддаленої взаємодії для кінцевих користувачів. Пароль - 0 Код bLE спалахує на екрані контролера, коли мобільний пристрій підключено. Завантаження...
  • Page 49 Ви можете переглянути список будильників, натиснувши кнопку . Якщо список тривог порожній, торкніться кнопки і засвітяться літери „ESC”. Натискання кнопки програмування повертає до початкового активного екрана В іншому випадку всі зареєстровані тривоги можна переглянути, натиснувши кнопку або Переглянувши список тривог, за допомогою кнопки або...
  • Page 50 dir - список прямих налаштувань. Натисніть кнопку програмування щоб увійти до списку. За допомогою кнопки або виберіть один із параметрів: означає вмикання/вимкнення пристрою. Описано в розділі 3 натисканням кнопки програмування відображається версія програмного забезпечення. Щоб повернутися до списку даних моніторингу, натисніть кнопку...
  • Page 51 після натискання кнопки програмування, активації акумулятора відображається статус «OFF.». За допомогою кнопок або виберіть активувати «On.» або не активувати «OFF» статус зберігання батареї. Після вибору «On» натисніть кнопку програмування для підтвердження. повертає до списку груп налаштувань. Натисніть кнопку програмування для підтвердження.
  • Page 52 натискання кнопки програмування показує допустиме відхилення низької температури в градусах від заданої контрольної температури відповідно до шкали вимірювання температури контролера. За допомогою кнопки або встановіть потрібний допуск до високої температури та натисніть кнопку програмування для підтвердження. натискання кнопки програмування відображає час затримки активації для сигналів...
  • Page 53 ДОГЛЯД ТА ПРИБИРАННЯ ХОЛОДИЛЬНИК РОЗМОРОЖУЄТЬСЯ АВТОМАТИЧНО. Заморожені крупинки рідини, котрі утворюються на задній стінці холодильної камери, розморожуються під час паузи в роботі компресора. Тала вода по трубці стікає у ванну 15 (див. рис.1), призначену для збору талої води, і звідти випаровується. ЧИСТІТЬ...
  • Page 54 Модель MD14DD-P600QX2 Виконайте такі операції в поданому порядку: УВАГА! Не забудьте вимкнути акумулятор за допомогою кнопки увімкнення/вимкнення на задній панелі холодильника та вимкнути його від електричної розетки. 1. Поверніть холодильник на кут 45 °. 2. Відкрутіть три гвинти 1 нижнього кронштейна і потягнувши вниз, зніміть двері 2 разом...
  • Page 55 8. Вставте зняті з лівого боку дверцята заглушки 11 у вільні отвори для кріплення ручки з правого боку дверей. При необхідності відрегулюйте рівне положення та посадку дверей: відрегулюйте рівне положення дверей, зсунувши нижній кронштейн ліворуч/праворуч; абезпечте щільне прилягання дверей, змінивши кількість простовок під кронштейн. ПРИМІТКА.
  • Page 56 холодильний пристрій від меблів або стіни. Перевірте, чи не є причиною збільшеного шуму різні ємності всередині, які стикаються одна з одною. У середині, внизу холодильного пристрою з’явилася вода. Перевірте, чи не • засмітився отвір каналу талої води. Очистіть отвір каналу стоку води за допомогою призначеного...
  • Page 57 Виробник: АB „SNAIGĖ“, вул. Прамонес 6, LT-62175 Алітус, Литва Уповноважний представник: ТОВ "Снайге - Україна" 01021, м. Київ, вул. Грушевського, 28/2-А, н/п 43, тел.: 050 380-55-77 e-mail: sergei.drapkin@snaige.net Щодо питань з сервісного обслуговування тел.: ТОВ Ремпобуттехніка сервіс Київ 095-428-65-65 ДО УВАГИ ПОКУПЦІВ! УВАЖНО...
  • Page 58 пошкодженням заводського номеру на приладі. У суперечливій ситуації, необхідно обов'язково надати упакування холодильного приладу. Через несправність, поломки деталей, заходів, що з'явилися у зв'язку з неправильним • використанням виробу, установки й включення в електромережу або транспортуванню не дотримуючи вимог виробника, описаних в інструкції з використання...
  • Page 60 https://snaigeprofessional.lt/product-categories/medical-refrigerators AB SNAIGĖ Pramonės str. 6, LT-62175, Alytus Lithuania N 0 0- M D1 4 D D -LT 2024-11-18...

This manual is also suitable for:

Md14dd-p600qx2

Table of Contents