Download Print this page
IKEA LIVBOJ Manual
Hide thumbs Also See for LIVBOJ:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LIVBOJ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LIVBOJ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA LIVBOJ

  • Page 1 LIVBOJ...
  • Page 5 English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 4 2 ไทย Tiếng Việt...
  • Page 6 • LED status indicator. Instructions for use • Connect the USB cable to the power adapter and to LIVBOJ . Plug it into the wall socket. • For wireless charging, place the device to be charged on top of the plus sign (+) on the charger.
  • Page 7 Good to know • USB cable length and quality influences charging speed and performance. • Devices may get warm during charging; this is completely normal and they will gradually cool down again after they are fully charged. • Charging time may vary based on the device’s battery capacity, charge level, the age of the battery and the temperature in the surrounding area.
  • Page 8 TECHNICAL DATA Type: E2130 Input: 5.0V DC, A USB Type-C Indoor use only Operating frequency: 112KHZ - 148 KHz Output power: 33 dBµA/m at 3m Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 9 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Page 10 • Monitor de temperatura y potencia para mayor seguridad. • Indicador del estado de led. Instrucciones de uso • Conecta el cable USB al adaptador de corriente y a LIVBOJ. Enchúfalo a la toma de corriente. • Para la carga inalámbrica, coloca el dispositivo que vas a cargar encima del signo positivo (+) del cargador.
  • Page 11 3. Carga completa: led apagado. 4. Error: led intermitente. Información importante • La longitud y la calidad del cable USB influyen en la velocidad y el rendimiento de la carga. • Es normal que los aparatos se calienten durante la carga. Una vez que estén totalmente cargados, empezarán a enfriarse gradualmente.
  • Page 12 Entrada: 5.0V CC, 2.0A USB Tipo C Solo para uso en interiores. Frecuencia de funcionamiento: 112 KHZ - 148 KHz Potencia de salida: 33 dBµA/m a 3 m Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA...
  • Page 13 Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
  • Page 14 • Indicador LED de estado. Instruções de utilização • Ligue o cabo USB ao adaptador de corrente e ao LIVBOJ. Ligue à corrente elétrica. • No carregamento sem fios, coloque o dispositivo sobre o sinal mais (+) no carregador. O dispositivo deve ser colocado diretamente sobre o sinal mais (+) do carregador para que a função de carregamento...
  • Page 15 3. Carregamento concluído: a luz LED desliga-se. 4. Erro: a luz LED fica intermitente. Convém saber • A qualidade e o comprimento do cabo LED influenciam o tempo de carregamento e o desempenho. • Os dispositivos podem aquecer durante o carregamento. Isso é totalmente normal.
  • Page 16 DADOS TÉCNICOS Tipo: E2130 Entrada: 5.0V DC, 2.0A USB Tipo-C Apenas ara uso no interior Frequência de funcionamento: 112KHz - 148KHz Potência de saída: 33dBµA/m a 3m Fabricante: IKEA of Sweden AB Morada: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 17 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Page 18 中文 充电器特点 • 不含USB电源适配器(5.0伏电压,2.0安)和USB-C型数据线。 • 可为兼容Qi充电技术的设备提供无线充电。 • 根据Qi 1.2.4 BPP规范认证。 • 温度和功率安全监控器。 • LED状态指示灯。 使用说明 • 将USB连接线连接至电源适配器,接入 LIVBOJ 利夫博艺,并将其 插入壁式插座。 • 如要无线充电,请将需充电的设备置于充电器的加号标志(+) 上面。为获得最佳充电效果,必须将设备直接置于充电器的加号 标志(+)上面。请注意,你需要在一些设备的设置中激活无线 充电功能。 • 如电池电量消耗殆尽,开始充电前可能需要等待几分钟。这是正 常情况。电池标志在手机上出现后,电池便开始充电。 LED指示灯(见图示): 1.打开电源:LED指示灯将持续亮3秒。 2.正在充电:LED指示灯亮。 3.充电结束:LED指示灯灭。 4.错误:LED指示灯闪烁。...
  • Page 19 注意事项 • USB线缆长度和质量会影响充电速度和性能。 • 设备在充电过程中可能会发热;这完全是正常现象,充电完成 后,设备将会逐渐冷却。 • 由于设备的电池容量、充电量、电池寿命和周围环境温度不同, 充电时间也有所不同。 • 充电器储存温度:-20°C至25°C。 • 充电器工作温度:0°C至40°C。 • 清洁设备前或不使用设备时,请从电源上拔掉充电器。 • 如要清洁充电器,请用湿布擦拭。 • 请勿将充电器浸入水中。 建议的预防措施和技术数据请参见充电器背面。 请妥善保管本说明书,以备日后参考。 警告: • 仅可给Qi认证设备充电。 • 壁式插座必须安装在设备旁边易于接近的位置。 • 仅限在干燥环境中使用。 • 务必看顾孩子,不可让他们将此产品当作玩具。...
  • Page 20 • 请勿使用损坏或有瑕疵的USB线缆充电,因为这样会损坏家电和 设备。 产品售后服务 请勿自行尝试修理此产品,因为打开或揭开外盖可能会造成危险电 压触电或其他风险。 技术数据 型号:E2130 输入: 5.0伏直流电,2.0安,USB-C型 仅限室内使用 工作频率:112千赫-148千赫 输出功率:3米,33微伏每米分贝 制造商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702,SE-343 81 Älmhult,SWEDEN...
  • Page 21 “Qi”标志为无线充电联盟商标。 射频暴露信息 根据射频暴露合规要求,终端用户在正常操作设备时,应与设备保 持至少10cm的间距。 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处理。同时对 产品的处理必须符合当地关于废物处理的相关规定。每做一次分 类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填埋场垃圾的数量,进而将不利于 人类身体健康和环境的负面影响最小化。想了解更多,请联系当地 宜家商场。...
  • Page 22 繁中 充電器 • 不含USB電源轉接器(5.0V, 2.0A)及Type-C USB傳輸線。 • 可以為Qi 認證的裝置進行無線充電 • 根據 Qi 1.2.4BPP 規格認證 • 安全溫度與電源監測器。 • LED狀態指示器。 使用說明 • 將USB線連接到電源轉接器及LIVBOJ,並把插頭插入牆上插座。 • 操作無線充電時,將裝置放在充電器的加號(+)符號上。須將裝置 直接放在充電器的加號(+)符號上,以達到最理想的充電性能。注 意!部分裝置需啟動無線充電設定。 • 如果電池完全沒電,需等待幾分鐘後才開始充電。此為正常現 象。電池符號出現在手機上時,表示開始充電。 LED指示燈(請見圖示): 1. 電源啟動:LED指示燈亮起3秒鐘。 2. 充電中:LED指示燈持續亮著。 3. 充電完成:LED指示燈熄滅。 4. 出現錯誤:LED指示燈閃爍。...
  • Page 23 使用須知 • USB線長度和品質會影響充電速度和性能。 • 充電時裝置可能會變熱,這是正常現象,充電完成後逐漸恢復正 常溫度。 • 充電時間因裝置的電池容量、充電等級、電池年限和周圍環境溫 度而不同。 • 充電器存放溫度:-20°C - 25°C。 • 充電器操作溫度:0°C - 40°C。 • 清潔前和不使用時,務必拔掉電源插頭。 • 清潔充電器時,用微濕的抹布擦拭乾淨。 • 請勿將充電器浸泡水中。 預防措施和技術規格,請見充電器後面的說明。 請妥善保存使用說明,以供參考。 警告: • 只適用於Qi 充電裝置 • 牆壁插座的位置須接近設備,且容易連接。 • 只能在乾燥地方使用。...
  • Page 24 • 務必看顧孩子,確保他們不會將產品當作玩具。 • 請勿使用受損的USB線充電,以免損害家電用品和裝置。 產品服務 請勿自行維修產品,以免因打開或拆下蓋子而暴露在高電壓和其他 危險中。 技術規格 型號:E2130 輸入功率:5.0V DC, 2.0A USB Type-C 僅適合室內使用 操作頻率:112KHz - 148 KHz 輸出功率:33 dBµA/m at 3m 委製商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 25 "Qi"符號代表無線充電標準 無線電頻率暴露資訊 根據無線電頻率暴露規範,正常操作的情況下,終端使用者應與裝 置保持至少10公分的距離。 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產品須依當地 廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺放,可幫助減少送往焚 化爐或掩埋場的廢棄物數量,並降低可能危害人體健康和環境的機 會。請向IKEA客服部取得更多相關資訊。...
  • Page 26 • 안전을 위한 온도 및 전력 모니터 • LED 상태 표시등. 사용방법 • 전원 어댑터와 LIVBOJ/리브보이에 USB 케이블을 연결한 후 콘센트에 꽂아주세요. • 무선 충전을 하려면 (+) 표시 위에 기기를 놓으세요. (+) 표시 바로 위에 놓아야 제대로 충전됩니다. 무선 충전 설정을 활성화해야 작동하는...
  • Page 27 유용한 정보 • USB 케이블의 길이와 품질에 따라 충전 속도와 효율이 달라질 수 있습니다. • 충전할 때 디바이스 온도가 올라가는 것은 정상입니다. 충전이 완료되면 다시 조금씩 온도가 내려갑니다. • 충전 시간은 기기의 배터리 용량, 충전 수준, 배터리 수명 및 주변 온도에 따라 달라질 수 있습니다. •...
  • Page 28 • 기기를 손상시키고 기기에 손상을 줄 수 있으므로 손상된 USB 케이블을 충전에 사용하지 마세요. 제품 서비스 제품을 직접 수리하지 마세요. 커버를 열어보거나 제거하면 감전이나 기 타 다른 위험에 노출될 수 있습니다. 기술정보 타입: E2130 입력: 5.0V DC, 2.0A USB Type-C 실내 전용 작동 주파수: 112KHz - 148 KHz 출력: 33 dBµA/m at 3m 제조업체: IKEA of Sweden AB 주소: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 29 ‘Qi’ 마크는 무선 충전 표준인증기관인 WPC(Wireless Power Consortium)의 트레이드마크입니다. RF노출정보 기기 사용시, RF 노출기준에 따라 사용자와 기기의 간격을 10cm 이상 으로 하세요. 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배 출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출관련 환 경...
  • Page 30 日本語 充電器の特徴 • USB電源アダプター(5.0V, 2.0A)とUSB Type-Cケーブルは付属し ていません。 • Qi規格のワイヤレス充電対応機器に対応。 • Qi 1.2.4BPP仕様に準拠。 • 安全性に配慮した温度・電力制御機能搭載。 • LEDインジケーター付き。 使用方法 • 電源アダプターとLIVBOJ/リヴボイをUSBケーブルで接続し、電源ア ダプターのプラグをコンセントに差し込みます。 • ワイヤレス充電を行うには、充電器の「+」マークの上に機器を置き ます。「+」マークを覆うように機器を直接置かないと正しく充電で きません。お使いの機器によっては、機器の設定からワイヤレス充電 を有効にする必要があります。 • お使いの機器のバッテリーが完全に放電していると、充電を開始する までに数分かかる場合があります。これはきわめて通常の状態です。 バッテリーの充電が始まると、スマートフォン上にバッテリーマーク が表示されます。 LEDインジケーター(図参照): 1. 電源オン時:LEDライトが3秒点灯します。 2. 充電中:LEDライトが点灯します。 3. 充電完了時:LEDライトが消灯します。...
  • Page 31 4. エラー時:LEDライトが点滅します。 お役立ち情報 • USBケーブルの長さと品質は、充電の速度と性能に影響します。 • 充電中に機器が発熱する場合があります。これは異常ではありませ ん。満充電後は徐々に温度が下がります。 • 充電時間は、機器のバッテリーの容量・残量・経年数、周囲の温度 によって異なります。 • 充電器の保管温度:-20°C~25°C • 充電器の動作温度:0°C~40°C • お手入れをするときや使用しないときは、必ず充電器を電源から外 してください。 • お手入れの際は軽く湿らせた布で拭いてください。 • 充電器は絶対に水に濡らさないでください。 安全上の注意および製品仕様については、充電器の裏面をご覧くださ い。 この説明書はいつでも参照できるよう大切に保管してください。 警告: • Qi規格対応機器の充電にのみお使いください。 • コンセントは、必ず本製品の設置場所の近くにある、利用しやすい ものをお使いください。...
  • Page 32 • 湿気や水気のない乾燥した場所でのみご使用ください。 • お子さまが本製品で遊ばないようご注意ください。 • 破損・故障したUSBケーブルは絶対に使用しないでください。機器や デバイスの破損や不具合の原因になるおそれがあります。 製品の修理について 本製品を自分で修理しようとしないでください。カバーを開いたり、 外したりする行為は、危険な電圧点に接触するなどのリスクにさらさ れるおそれがあります。 テクニカルデータ 品名・型式:E2130 入力:5.0V DC、2.0A USB Type-C 室内専用 動作周波数:112KHz-148 KHz 電波出力:3mで33 dBµA/m 製造業者:IKEA of Sweden AB 住所:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 33 「Qi(チー)」マークは、ワイヤレスパワーコンソーシアム(WPC) の登録商標です。 高周波(RF)ばく露に関する情報 高周波(RF)ばく露規制に従い、通常の使用においては、ユーザーは 機器を体から10cm以上離すこと。 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際に一般の家庭ゴミ と区別する必要があることを意味しています。このマークの付いた製 品は、お住まいの地域の分別ルールに従ってリサイクルに出してくださ い。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルすることで、焼却炉やゴミ埋 め立て施設に持ち込まれるゴミの量を削減できるうえ、健康や環境へ の潜在的な負荷を軽減できます。詳しくは、お近くのイケアストアに お問い合わせください。...
  • Page 34 • Monitor suhu dan daya untuk keselamatan . • Indikator status LED. Instruksi penggunaan • Hubungkan kabel USB ke adaptor daya dan ke LIVBOJ. Colokkan ke stopkontak dinding . • Untuk pengisian nirkabel, tempatkan perangkat diisi di atas tanda plus (+) pada pengisi daya. Perangkat harus ditempatkan tepat di atas tanda plus (+) pada pengisi daya agar fungsi pengisian daya berfungsi optimal.
  • Page 35 Informasi tambahan • Panjang dan kualitas kabel USB memengaruhi kecepatan dan kinerja pengisian daya. • Perangkat mungkin menjadi hangat selama pengisian daya; ini benar- benar normal dan secara bertahap akan kembali dingin setelah baterai terisi penuh. • Waktu pengisian daya dapat bervariasi berdasarkan kapasitas baterai perangkat, tingkat pengisian daya, usia baterai, dan suhu di area sekitar.
  • Page 36 DATA TEKNIS Tipe: E2130 Input: 5.0V DC, 2.0A USB Type-C Hanya digunakan di dalam ruangan Frekuensi operasi: 110.3KHz - 148 KHz Daya output: 33 dBµA / m pada 3m Pabrikan: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDIA...
  • Page 37 Dengan memisahkan item yang ditandai dari limbah rumah tangga, anda akan membantu mengurangi volume sampah yang dikirim ke insinerator atau isi tanah dan meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
  • Page 38 • Suhu dan monitor kuasa untuk keselamatan. • Penunjuk status LED. Arahan penggunaan • Sambungkan kabel USB pada penyesuai kuasa dan pada LIVBOJ. Palamkannya ke dalam soket dinding. • Bagi pengecasan tanpa wayar, letakkan peranti yang akan dicas di atas tanda plus (+) di atas pengecas.
  • Page 39 Untuk manfaat • Panjang dan kualiti kabel USB mempengaruhi kelajuan dan prestasi. • Peranti mungkin menjadi panas semasa mengecas; ini adalah sama sekali biasa dan lama kelamaan akan menyejuk sekali lagi selepas ia dicas sepenuhnya. • Masa pengecasan mungkin berubah-ubah berdasarkan kapasiti bateri peranti, tahap cas, hayat bateri dan suhu di kawasan persekitaran.
  • Page 40 DATA TEKNIKAL Jenis: E2130 Input: 5.0V DC, 2.0A USB Jenis-C Penggunaan dalam sahaja Frekuensi pengendalian: 112KHz - 148 KHz Kuasa output power: 33 dBµA/m pada 3m Pengilang: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 41 Dengan mengasingkan item bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda akan membantu mengurangkan jumlah bunagan yang dihantar ke tapak pelupusan dan meminimumkan kesan negatif yang berpotensi ke atas kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, hubungi gedung IKEA anda.
  • Page 42 ‫عربي‬ ‫من المفيد معرفته‬ .‫ وجودته عىل سرعة الشحن واألداء‬USB‫يؤثر طول سلك الـ‬ ‫قد تصبح األجهزة ساخنة أثناء الشحن. وهذا أمر طبيعي تماما ً حيث أنها‬ .‫سوف تبرد تدريجيا ً مرة أخرى بعد انتهاء الشحن‬ ‫قد تختلف مدة الشحن وفقا ً لسعة بطارية الجهاز، مستوى الشحن، عمر‬ .‫البطارية...
  • Page 43 .‫تقنية مراقبة الحرارة والطاقة للسالمة‬ .‫ لعرض الحالة‬LED ‫مؤشر‬ ‫تعليمات االستخام‬ ‫. قم بتوصيله بمقبس‬LIVBOJ ‫ بمحول الطاقة ثم إىل‬USB ‫قم بتوصيل سلك‬ .‫الحائط‬ .‫للشحن الالسلكي، ضع الجهاز الذي تريد شحنه فوق عالمة (+) عىل الشاحن‬ ‫يجب وضع الجهاز مباشرة فوق عالمة (+) عىل الشاحن لكي تعمل وظيفة‬...
  • Page 44 .‫’ هو عالمة تجارية للمجموعة التي تدعم الشحن الالسلكي‬Qi‘ ‫رمز‬ ‫معلومات عن التعرض للموجات الالسلكية‬ ‫وفقا للوائح التعرض للموجات الالسلكية، في عمليات التشغيل العادية ينبغي‬ .‫للمستخدم النهائي اإلمتناع عن اإلقتراب من الجهاز أقل من 01 سم‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب التخلص من المنتج‬ ‫بشكل...
  • Page 45 .‫استخدم الجهاز في أماكن جافة فقط‬ .‫يجب مراقبة األطفال للتأكد من أنهم ال يعبثون بالجهاز‬ ‫ تالف للشحن، ألن ذلك يمكن أن يؤدي إىل تلف‬USB ‫ال تستخدم أبدا ً سلك‬ .‫الجهاز وإلحاق الضرر به‬ ‫صيانة المنتج‬ ‫ال تحاول إصالح هذا المنتج بنفسك، ألن فتح أو إزالة الغطاء قد يعرضك إىل‬ .‫نقاط...
  • Page 46 ไทย คุ ุ ณ สมบัั ติ ิ ข องท่ � ช าร์์ จ • อะแดปเตอร์ แ ปลงไฟ USB (5V min 2A) และสาย USB Type-C ไม่ ไ ด้ ใ ห้ ม า พร้ อ มผลิ ต ภั ณ ฑ์ • ใช้ ช าร์ จ อุ ป กรณ์ ท ี ่ มี เ ทคโนโลยี ช าร์ จ Qi (Qi-Certified) •...
  • Page 47 ข ้ อ คุวร์ร์้ ้ • ประสิ ท ธิ ภ าพและความเร็ ว ในการชาร์ จ ขึ ้ นอยู ่ ก ั บ คุ ณ ภาพและความยาวของ สาย USB • อุ ป กรณ์ อ าจมี อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง ขึ ้ นระหว่ า งชาร์ จ ไฟ และจะค่ อ ยๆ เย็ น ลงหลั ง จาก ชาร์...
  • Page 48 คุ วามถี่่ � ใ ช้ ง าน: 112KHz - 148 KHz ก ำ า ลิั ง ส่ ง ส้ ง สุ ด : 33 dBµA/m ที � ร ะยะ 3 เมตร ผ ้ ้ ผ ลิิ ติ : IKEA of Sweden AB ท ่ � อ ย้ ่ : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 49 เผาหรื อ พื � น ที � ฝ ั ง กลบ และยั ง ช่ ว ยลดผลกระทบด้ า นสุ ข อนามั ย และสิ � ง แวดล้ อ ม หากต้ อ งการข้ อ มู ล เพิ � ม เติ ม กรุ ณ าติ ด ต่ อ IKEA...
  • Page 50 • Đèn LED báo trạng thái sạc. Hướng dẫn sử dụng • Nối dây USB vào bộ đổi nguồn và vào LIVBOJ. Cắm vào ổ cắm. • Để sạc không dây, đặt thiết bị cần sạc lên dấu cộng (+) trên bộ sạc.
  • Page 51 Thông tin hữu ích • Chiều dài và chất lượng dây cáp USB ảnh hưởng đến tốc độ và hiệu suất sạc. • Các thiết bị có thể nóng lên trong quá trình sạc, điều này là hoàn toàn bình thường và thiết bị sẽ nguội dần sau khi được sạc đầy. •...
  • Page 52 Chỉ phù hợp để sử dụng trong nhà Tần số hoạt động: 112KHz-148 KHz Công suất đầu ra: 33 dBµA/m ở 3m Nhà sản xuất: IKEA of Sweden AB Địa chỉ: Hộp thư số 702, SE-343 81 Älmhult, THỤY ĐIỂN...
  • Page 53 được đưa vào lò đốt rác hoặc bãi rác và giảm thiểu các tác động tiêu cực có thể gây ra cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất.
  • Page 56 Complies with IMDA Standards DA106634 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2370849-1...