Download Print this page
IKEA LIVBOJ Manual
Hide thumbs Also See for LIVBOJ:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LIVBOJ

Advertisement

loading

Summary of Contents for IKEA LIVBOJ

  • Page 1 LIVBOJ...
  • Page 4 English Español Portugues 中文 繁中 한국어...
  • Page 5: Table Of Contents

    日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 4 3 ไทย Tiếng Việt...
  • Page 6 • LED status indicator. Instructions for use • Insert USB-C cable end into LIVBOJ wireless charger and the other end to the USB power adapter which is plugged into the wall socket. Note! USB power adapter and USB-C cable are sold separately.
  • Page 7 • If the battery of the device you want to charge is completely discharged, it may take a few minutes before charging starts. LED status indicator (see illustrations): 1. LED lights up for 3 seconds: power on 2. LED steady on: charging 3.
  • Page 8 TECHNICAL DATA Type: E2130, E2311-C Input: 5.0V DC, 2.0A USB Type-C Indoor use only Operating frequency: 112 kHz - 148 kHz Output power: 33 dBµA/m at 3m Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 9 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Page 10 Instrucciones de uso • Introduce el extremo del cable USB-C en el cargador inalámbrico LIVBOJ y el otro extremo en el adaptador USB conectado a una toma de pared. Atención: El adaptador USB y el cable USB-C se venden aparte.
  • Page 11 • Si la batería del dispositivo que quieres cargar está completamente descargada, pueden pasar unos minutos antes de que empiece a cargarse. Indicador LED de estado (ver ilustraciones): 1. LED iluminado durante 3 segundos: encendido 2. LED iluminado de manera fija: carga en curso 3.
  • Page 12 Entrada: 5.0V DC, 2.0A USB Tipo C Solo para uso en interiores. Frecuencia de funcionamiento: 112 kHz - 148 kHz Potencia de salida: 33 dBµA/m a 3 m Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA...
  • Page 13 Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
  • Page 14 Portugues Leia atentamente as instruções e guarde-as para referência futura. Características do carregador • O carregador sem fios LIVBOJ é compatível com dispositivos com certificação Qi. • O carregador é certificado de acordo com a especificação Qi 1.3.3 BPP. • Funcionalidades de segurança integradas para a monitorização da temperatura e da corrente.
  • Page 15 • Se a bateria do dispositivo que quer carregar estiver totalmente descarregada, podem ser necessários alguns minutos para o carregamento começar. Indicador LED de estado (consulte as ilustrações): 1. LED acende durante 3 segundos: aceso 2. LED com luz fixa: a carregar 3.
  • Page 16 Tipo: E2130, E2311-C Entrada: 5.0V DC, 2.0A USB Tipo-C Apenas ara uso no interior Frequência de funcionamento: 112 kHz - 148 kHz Potência de saída: 33dBµA/m a 3m Fabricante: IKEA of Sweden AB Morada: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 17 Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Page 18 中文 请仔细阅读此说明手册,并妥善保管,以便日后参考。 充电器特点 • LIVBOJ 利夫博艺 无线充电器可兼容Qi认证设备。 • 此充电器已通过Qi 1.3.3 BPP规范认证。 • 内置安全功能,可监测温度和功率。 • LED状态指示灯。 使用说明 • 将USB-C电线一端连接到LIVBOJ 利夫博艺 无线充电器,另一端连 接到已插入墙上插座的USB电源适配器。 请注意! USB电源适配 器和USB-C电线需另购。 • 如需给设备提供无线充电,请将设备直接放在充电器的加号(+) 上方, 以便获得理想的充电效果。 请注意! 对于某些设备,需 要激活无线充电模式。 • 如果需要充电的设备电量已完全耗尽,可能需要等待几分钟才能 开始充电。...
  • Page 19 LED状态指示灯(参见示意图): 1. LED指示灯亮起3秒:开启 2. LED指示灯常亮:充电中 3. LED指示灯关闭:充电完成 4. LED指示灯闪烁:错误 注意事项 • USB线缆长度和质量会影响充电速度和性能。 • 设备在充电过程中可能会发热,充电完成后,设备将会逐渐冷 却。 • 充电时长可能会因设备的电池容量、电池寿命、充电量和周围温 度而异。 • 充电器工作温度:0°C至40°C。 • 不使用充电器时,请从电源上拔下充电器的插头。 • 清洁充电器时,请拔下电源插头,并用干布擦拭。 警告: • 产品损坏后请丢弃。 • 只能为兼容Qi充电技术的设备充电。 • 仅可在室内使用。 • 切勿将充电器浸入水中或其他液体中。...
  • Page 20 • 请勿使用已损坏或有故障的USB电线或电源适配器,以免损害或 损坏充电器和设备。 • 务必看顾孩子,不可让他们将此产品当作玩具。 壁式插座必须安装在设备旁边易于接近的位置。 技术数据 型号:E2130, E2311-C 输入: 5.0伏直流电,2.0安,USB-C型 仅限室内使用 工作频率:112千赫-148千赫 输出功率:3米,33微伏每米分贝 制造商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702,SE-343 81 Älmhult,SWEDEN...
  • Page 21 “Qi”标志为无线充电联盟商标。 射频暴露信息 根据射频暴露合规要求,终端用户在正常操作设备时,应与设备保 持至少10cm的间距。 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处理。同时对 产品的处理必须符合当地关于废物处理的相关规定。每做一次分 类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填埋场垃圾的数量,进而将不利于 人类身体健康和环境的负面影响最小化。想了解更多,请联系当地 宜家商场。...
  • Page 22 繁中 請仔細閱讀說明書並妥善保存,以供參考。 充電器 • LIVBOJ無線充電器與Qi認證裝置相容。 • 此充電器取得Qi 1.3.3 BPP標準認證。 • 內置安全裝置用於監測溫度和功率。 • LED狀態指示器。 使用說明 • 先將USB-C傳輸線一端插入LIVBOJ無線充電器,另一端插入USB 電源轉接器,再將轉接器插入牆上插座。 注意! USB電源轉接器 及USB-C傳輸線需另外購買。 • 為你的裝置進行無線充電時,請將其直接放在充電器上的加號(+) 上方,以獲得最佳充電效果。 注意! 某些裝置需啟動無線充電 模式。 • 如果裝置的電量完全耗盡,可能需要等待幾分鐘才會開始充電。...
  • Page 23 LED狀態指示燈(詳見圖示): 1. LED燈亮起3秒鐘:電源開啟 2. LED燈持續著:充電中 3. LED燈熄滅:充電完成 4. LED燈閃爍:出現錯誤 使用須知 • USB線長度和品質會影響充電速度和性能。 • 裝置充電時可能會發熱,當充滿電後便會逐漸冷卻 。 • 充電時間會根據裝置的電池容量、壽命、充電量及環境溫度而有 所不同。 • 充電器操作溫度:0°C - 40°C。 • 不使用時,請將充電器從電源插座拔下。 • 清潔前請先將插頭拔除,再用乾布擦拭產品。 警告: • 如果發現受損,請丟棄產品。 • 只可為獲Qi認證的裝置充電。 • 僅適合室內使用。 • 切勿將充電器浸泡於水或其他液體中。 • 請勿使用損壞的USB傳輸線或電源轉接器,以免損害充電器或你 的裝置。...
  • Page 24 • 務必看顧孩子,確保他們不會將產品當作玩具。 • 牆壁插座的位置須接近設備,且容易連接。 技術規格 型號:E2130, E2311-C 輸入功率:5.0V DC, 2.0A USB Type-C 僅適合室內使用 操作頻率:112KHz - 148 KHz 輸出功率:33 dBµA/m at 3m 委製商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 25 "Qi"符號代表無線充電標準 無線電頻率暴露資訊 根據無線電頻率暴露規範,正常操作的情況下,終端使用者應與裝 置保持至少10公分的距離。 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產品須依當地 廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺放,可幫助減少送往焚 化爐或掩埋場的廢棄物數量,並降低可能危害人體健康和環境的機 會。請向IKEA客服部取得更多相關資訊。...
  • Page 26 한국어 꼼꼼하게 읽은 후 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관해주세요. 충전기 기능 • LIVBOJ 리브보이 무선 충전기는 Qi 인증 장치와 함께 사용할 수 있습니다. • 충전기는 Qi 1.3.3 BPP 사양에 따라 인증되었습니다. • 온도 및 전력 모니터링을 위한 안전 기능이 내장되어 있습니다. • LED 상태 표시등. 사용방법 • LIVBOJ 리브보이 무선 충전기에 USB-C 케이블 한쪽 끝을 연결하고...
  • Page 27 LED 상태 표시등(그림 참조): 1. LED 3초간 켜짐: 전원 켜짐 2. LED 켜져 있음: 충전 중 3. LED 꺼짐: 충전 완료 4. LED 깜박임: 오류 유용한 정보 • USB 케이블의 길이와 품질에 따라 충전 속도와 효율이 달라질 수 있습니다. • 충전 시 장치가 뜨거워질 수 있습니다. 완전히 충전된 후에는 서서히 온도가...
  • Page 28 충전기나 기기가 고장 나거나 손상될 수 있으니 절대 사용하지 마세요. • 어린이가 본 제품을 가지고 놀지 않도록 주의해주세요 • 콘센트 가까이에 두고 사용하세요. 접근이 용이해야 합니다. 기술정보 타입: E2130, E2311-C 입력: 5.0V DC, 2.0A USB Type-C 실내 전용 작동 주파수: 112KHz - 148 KHz 출력: 33 dBµA/m at 3m 제조업체: IKEA of Sweden AB 주소: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 29 ‘Qi’ 마크는 무선 충전 표준인증기관인 WPC(Wireless Power Consortium)의 트레이드마크입니다. RF노출정보 기기 사용시, RF 노출기준에 따라 사용자와 기기의 간격을 10cm 이상 으로 하세요. 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배 출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출관련 환 경...
  • Page 30: 日本語

    日本語 この説明書をよくお読みになり、必要なときにご覧いた だけるよう大切に保管してください。 充電器の特徴 • LIVBOJ/リヴボイ ワイヤレス充電器はQi規格認証機器に対応し ています。 • Qi 1.3.3 BPP仕様に準拠。 • 温度・電力監視機能搭載。 • LEDインジケーター付き。 使用方法 • LIVBOJ/リヴボイ ワイヤレス充電器と電源アダプターをUSB Type-Cケーブルで接続して、電源アダプターのプラグをコンセ ントに差し込みます。 注意! USB電源アダプターとUSB Type-C ケーブルは別売りです。 • ワイヤレス充電を行うには、充電器の「+」マークの上に機器を 置きます。 「+」マークの上に直接機器を置かないと正しく充電 できません。 注意! お使いの機器によっては、機器の設定から ワイヤレス充電を有効にする必要があります。...
  • Page 31 • お使いの機器のバッテリーが完全に放電していると、充電を開 始するまでに数分かかる場合があります。 LEDインジケーター(図参照): 1. 電源オン時:LEDライトが3秒点灯します 2. LEDが点灯:充電中 3. LEDが消灯:充電終了 4. LEDが点滅:エラー お役立ち情報 • USBケーブルの長さと品質は、充電の速度と性能に影響します。 • 充電中に機器が発熱する場合がありますが、満充電後は徐々に 温度が下がります。 • 充電時間はバッテリーの状態(容量・残量・経年数)や周囲の 温度によって異なります。 • 充電器の動作温度:0°C~40°C • 使用しないときは、必ず充電器を電源から外してください。 • お手入れの際は、電源から外して、乾いた布で拭いてくださ い。...
  • Page 32 警告: • 破損した場合には、すぐに使用を中止し、製品を廃棄してくだ さい。 • Qi規格の充電対応機器に対応。 • 室内専用です。 • 充電器に水などの液体がかからないよう注意してください。 • 破損・故障したUSBケーブルや電源アダプターは絶対に使用し ないでください。充電器やほかの機器の破損や不具合の原因に なるおそれがあります。 • お子さまが本製品で遊ばないようご注意ください。 • コンセントは、必ず本製品の設置場所の近くにある、利用しや すいものをお使いください。 テクニカルデータ 品名・型式:E2130, E2311-C 入力:5.0V DC、2.0A USB Type-C 室内専用 動作周波数:112KHz-148 KHz 電波出力:3mで33 dBµA/m 製造業者:IKEA of Sweden AB 住所:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 33 「Qi(チー)」マークは、ワイヤレスパワーコンソーシアム (WPC)の登録商標です。 高周波(RF)ばく露に関する情報 高周波(RF)ばく露規制に従い、通常の使用においては、ユーザーは 機器を体から10cm以上離すこと。 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際に一般の家庭ゴミ と区別する必要があることを意味しています。このマークの付いた製 品は、お住まいの地域の分別ルールに従ってリサイクルに出してくださ い。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルすることで、焼却炉やゴミ埋 め立て施設に持ち込まれるゴミの量を削減できるうえ、健康や環境へ の潜在的な負荷を軽減できます。詳しくは、お近くのイケアストアに お問い合わせください。...
  • Page 34: Bahasa Indonesia

    • Indikator status LED. Instruksi penggunaan • Masukkan ujung kabel USB-C ke dalam pengisi daya nirkabel LIVBOJ dan ujung lainnya ke adaptor daya USB yang dicolokkan ke stopkontak di dinding. Harap diperhatikan! Adaptor daya USB dan kabel USB-C dijual terpisah.
  • Page 35 Indikator status LED (lihat ilustrasi): 1. LED menyala selama 3 detik: daya menyala 2. LED stabil menyala: pengisian daya 3. LED mati: pengisian daya selesai 4. LED berkedip: kesalahan Informasi tambahan • Panjang dan kualitas kabel USB memengaruhi kecepatan dan kinerja pengisian daya.
  • Page 36 Tipe: E2130, E2311-C Input: 5.0V DC, 2.0A USB Type-C Hanya digunakan di dalam ruangan Frekuensi operasi: 110.3KHz - 148 KHz Daya output: 33 dBµA / m pada 3m Pabrikan: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDIA...
  • Page 37 Dengan memisahkan item yang ditandai dari limbah rumah tangga, anda akan membantu mengurangi volume sampah yang dikirim ke insinerator atau isi tanah dan meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
  • Page 38: Bahasa Malaysia

    Baca arahan secara teliti dan simpan untuk rujukan pada masa hadapan. Ciri Pengecas • Pengecas tanpa wayar LIVBOJ serasi dengan peranti diperakui Qi. • Pengecas diperakui mengikut spesifikasi Qi 1.3.3 BPP. • Ciri keselamatan terbina dalam untuk pemantauan suhu dan kuasa.
  • Page 39 Penunjuk staus LED (lihat ilustrasi): 1. LED menyala selama 3 saat: kuasa hidup 2. LED stabil: pengecasan 3. LED terpadam: pengecasan selesai. 4. LED berkelip-kelip: ralat Untuk manfaat • Panjang dan kualiti kabel USB mempengaruhi kelajuan dan prestasi. • Peranti mungkin menjadi panas semasa mengecas dan lama kelamaan akan menyejuk semula selepas ia dicas sepenuhnya.
  • Page 40 DATA TEKNIKAL Jenis: E2130, E2311-C Input: 5.0V DC, 2.0A USB Jenis-C Penggunaan dalam sahaja Frekuensi pengendalian: 112KHz - 148 KHz Kuasa output power: 33 dBµA/m pada 3m Pengilang: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 41 Dengan mengasingkan item bertanda daripada bahan buangan isi rumah, anda akan membantu mengurangkan jumlah bunagan yang dihantar ke tapak pelupusan dan meminimumkan kesan negatif yang berpotensi ke atas kesihatan manusia serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, hubungi gedung IKEA anda.
  • Page 42 :)‫ (أنظر الصور‬LED ‫مؤشر حالة‬ ‫ لمدة 3 ثوان: الطاقة مفع ّ لة‬LED ‫1. ضوء‬ ٍ ‫ ثابت: الشحن جار‬LED ‫2. ضوء‬ .‫ مطفأة: تم الشحن‬LED .3 ‫: يوجد خطأ‬LED ‫4. وميض‬ ‫من المفيد معرفته‬ .‫ وجودته عىل سرعة الشحن واألداء‬USB‫يؤثر طول سلك الـ‬ ‫األجهزة قد تصبح ساخنة أثناء الشحن وسوف تبرد تدريجيا ً مرة أخرى بعد‬ .‫انتهاء...
  • Page 43: عربي‬ 4

    .‫ميزات أمان مدمجة لمراقبة درجة الحرارة والطاقة‬ .‫ لعرض الحالة‬LED ‫مؤشر‬ ‫تعليمات االستخام‬ ‫ والطرف اآلخر في‬LIVBOJ ‫ في الشاحن الالسلكي‬USB-C ‫أدرج طرف سلك‬ ‫ و‬USB ‫ المتصل بمقبس الحائط. ملحوظة! محول الطاقة‬USB ‫محول الطاقة‬ .‫ يباعان عىل حدة‬USB-C ‫سلك‬ ‫لشحن جهازك السلك ي ً ا، يتم وضعه مباشرة فوق عالمة الزائد (+) عىل‬...
  • Page 44 .‫’ هو عالمة تجارية للمجموعة التي تدعم الشحن الالسلكي‬Qi‘ ‫رمز‬ ‫معلومات عن التعرض للموجات الالسلكية‬ ‫وفقا للوائح التعرض للموجات الالسلكية، في عمليات التشغيل العادية ينبغي‬ .‫للمستخدم النهائي اإلمتناع عن اإلقتراب من الجهاز أقل من 01 سم‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب التخلص من المنتج‬ ‫بشكل...
  • Page 45 ‫ أو محول طاقة تالف للشحن، ألن ذلك يمكن أن‬USB ‫ال تستخدم أبدا ً سلك‬ .‫يؤدي إىل تلف الشاحن أو جهازك‬ .‫يجب مراقبة األطفال للتأكد من أنهم ال يعبثون بالجهاز‬ ‫يجب أن يكون مقبس الحائط موجودا ً بالقرب من الجهاز مع امكانية الوصول‬ .‫إليه...
  • Page 46: ไทย

    คำ ุ ณ สมบ ั ต ิ ข อ่งท ี � ช้ าร ์ จ • เครื ่ องชาร์ จ ไร้ ส าย LIVBOJ/ลี ฟ บอย ใช้ ง านได้ ก ั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ ได้ ร ั บ การรั บ รอง...
  • Page 47 • หากอุ ป กรณ์ ไ ม่ ม ี แ บตเตอรี เ หลื อ เลย อาจต้ อ งใช้ เ วลาสั ก ครู ่ ก ่ อ นระบบชาร์ จ จะทำ า งาน ไ ฟ LED แสดงสถานะก็ารท ำ า งาน (ด ู ภ าพประก็อ่บ) 1. ไฟ LED สว ่ า งค ้ า ง 3 ว ิ น าท ี : เป ิ ด เคร ื � อ ง 2.
  • Page 48 ก็ ำ า ล ั ง ส ่ ง ส ู ง ส ุ ด : 33 dBµA/m ท ี � ร ะยะ 3 เมตร ผู้ ู ้ ผู้ ล ิ ต : IKEA of Sweden AB ท ี � อ่ ย ู ่ : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 49 เผาหร ื อ พ ื � น ท ี � ฝั ั ง กลบ และย ั ง ช ่ ว ยลดผลกระทบด ้ า นส ุ ข อนาม ั ย และส ิ � ง แวดล ้ อ ม หากต ้ อ งการข ้ อ ม ู ล เพ ิ � ม เต ิ ม กร ุ ณ าต ิ ด ต ่ อ IKEA...
  • Page 50: Tiếng Việt

    • Đèn LED báo trạng thái sạc. Hướng dẫn sử dụng • Cắm đầu cáp USB-C vào bộ sạc không dây LIVBOJ và đầu còn lại vào bộ đổi nguồn USB được cắm vào ổ cắm trên tường. Khi bắt đầu nấu, một lượng nhỏ hơi nước sẽ thoát ra từ van an toàn.
  • Page 51 • Nếu pin của thiết bị bạn muốn sạc hoàn toàn cạn kiệt, có thể sẽ mất vài phút để bắt đầu quá trình sạc. Đèn LED báo pin (xem hình minh họa) 1. Bật nguồn: đèn LED bật trong 3 giây. 2.
  • Page 52 Chỉ phù hợp để sử dụng trong nhà Tần số hoạt động: 112KHz-148 KHz Công suất đầu ra: 33 dBµA/m ở 3m Nhà sản xuất: IKEA of Sweden AB Địa chỉ: Hộp thư số 702, SE-343 81 Älmhult, THỤY ĐIỂN...
  • Page 53 được đưa vào lò đốt rác hoặc bãi rác và giảm thiểu các tác động tiêu cực có thể gây ra cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất.
  • Page 56 AA-2370849-3 © Inter IKEA Systems B.V. 2022...