Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric
shock, please follow all the safety precautions listed below.
Caution, hot surface
Surfaces are liable to get hot during use.
• Do not cook on a broken or cracked induction cooker. If the
induction surface should break or crack, unplug from the mains
socket and contact a qualified technician.
• Unplug the induction cooker off at the socket before cleaning or
maintenance.
• This appliance complies with electromagnetic safety standards.
People with heart pacemaker should consult their doctor first
before using the appliance.
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot
during use.
• Care should be taken to avoid touching heating elements.
• Do not let your body, clothing or any item other than suitable
cookware contact the glass until the surface is cool.
• Never leave metal objects (such as kitchen utensils) or empty pans
on the induction cooker as they can become hot very quickly.
• Keep children away.
• Handles of saucepans may be hot to touch. Keep handles out of
the reach of children.
• The razor-sharp blade of an induction cooker scraper is exposed
when the safety cover is retracted.
• Use with extreme care and always store safely and out of reach of
children.
• Failure to use caution could result in injury or cuts.
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be
dangerous and may result in fire.
• CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term
cooking process has to be supervised continuously.
SAFETY WARNINGS
GB
INDUCTION COOKER
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LSIHOB20E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Logik LSIHOB20E

  • Page 1 SAFETY WARNINGS INDUCTION COOKER For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. Caution, hot surface Surfaces are liable to get hot during use. • Do not cook on a broken or cracked induction cooker. If the induction surface should break or crack, unplug from the mains socket and contact a qualified technician.
  • Page 2 • Never use your appliance as a work or storage surface. • Never use your appliance for warming or heating the room. • After use, always turn off the induction cooker. • Do not allow children to play with the appliance or sit, stand, or climb on it.
  • Page 3 • This appliance is intended for indoor household use and similar applications such as: – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environment; – bed and breakfast type environment; – catering and similar non-retail applications. •...
  • Page 4 • Du må ikke la noen deler av kroppen, klær eller noe annet enn egnet kokekar komme i kontakt med glasset før overflaten er nedkjølt. • La aldri metallgjenstander (som kjøkkenredskaper) eller tomme kjeler bli stående på induksjonskomfyren, fordi slike gjenstander kan varmes hurtig opp.
  • Page 5 keramiske glassoverflaten, da dette kan ripe glasset. • Ikke bruk skuresvamper eller andre grovt skurende rengjøringsmidler når du rengjør induksjonskomfyren, da disse kan ripe glasset. • Hvis strømkabelen er skadet skal denne byttes ut av produsenten, dens servicetekniker eller en annen lignende person for å unngå farer.
  • Page 6 SÄKERHETSVARNINGAR INDUKTIONSPLATTA För din fortsatta säkerhet och för att förhindra risken för att skada eller elektrisk spänning uppkommer, vänligen följ säkerhetsråden som listas nedan. Varning: het yta Ytor kan bli heta under användning. • Koka inte på en trasig eller spräckt induktionsplatta. Om induktionsplattans yta skulle gå...
  • Page 7 • VARNING: Oövervakad tillagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och leda till eldsvåda. • FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt. • Använd aldrig apparaten som arbets- eller förvaringsplats. • Använd aldrig apparaten för att värma rummet. •...
  • Page 8 Alla förlängningssladdar måste ha jordade kontakter. Om du är tveksam, kontakta en tekniker. • Den här apparaten är avsedd för användning i hushåll inomhus samt: – på bondgårdar och av gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer, – B&B-liknande miljöer, –...
  • Page 9 • VAROITUS: Laite ja sen esillä olevat osat kuumenevat käytössä. • On varottava kuumennuselementtien koskettamista. • Älä anna kehosi, vaatetuksesi tai minkään muun kuin soveliaiden astioiden koskettaa lasia ennen kuin pinta on jäähtynyt. • Älä koskaan jätä metalliesineitä (kuten keittiövälineet) tai tyhjiä kattiloita induktioliedelle, sillä...
  • Page 10 naarmuttaa lasia. • Älä käytä hankausvillaa tai mitään karkeita, hiovia puhdistusaineita induktiolieden puhdistamiseen, sillä ne naarmuttavat lasia. • Jos virtajohto on vaurioitunut sen vaihtaminen täytyy tehdä valmistajan, palvelun tarjoavan agentin tai vastaavan koulutetun henkilön kautta, vaaran välttämiseksi. • Älä käytä induktioliettä ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko- ohjausjärjestelmällä.
  • Page 11 SIKKERHEDSADVARSLER INDUKTIONSKOGEPLADE For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du følge alle nedenstående sikkerhedsforholdsregler. Forsigtig, varm overflade Overfladerne kan blive meget varme under brug. • Hvis induktionskogepladen revner eller går i stykker, må den ikke bruges. Hvis induktionsoverfladen får ridser eller går i stykker, skal du trække stikket ud af stikkontakten og og kontakte en kvalificeret tekniker.
  • Page 12 • ADVARSEL: Tilberedning på kogepladen med fedt og olier kan være farligt og kan føre til brand, hvis der ikke holdes opsyn. • FORSIGTIG: Tilberedningen skal konstant være under opsyn, også selvom det kun er i kort tid. • Brug aldrig dit apparat som arbejdsplads eller opbevaringsted. •...
  • Page 13 vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn. • Hold apparatet og dets ledning uden af rækkevidde for børn under 8 år. • Sørg for, at enheden er ordentligt jordforbundet under brug. Hvis du bruger forlængerledning, skal den være med jord.
  • Page 14 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 15 Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että...
  • Page 16 Currys Group Limited (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK EU Representative Currys Ireland Limited (259460) 3rd Floor Office Suite, Omni Park SC, Santry, Dublin 9, Republic of Ireland www.gigantti.fi/support www.elkjop.no/support www.elgiganten.dk/support www.elgiganten.se/support IB safety-Induction Cooker-Nordic-220630V3...
  • Page 17 Table Top Induction Hob Instruction Manual / Instruksjonsmanual / Instruktionsbok / Käyttöopas / Brugervejledning LSIHOB20E...
  • Page 18: Table Of Contents

    Contents Unpacking ....................................4 Product Overview ..................................5 Main Unit ..............................................5 Control Panel ............................................5 A Word on Induction Cooking ..............................6 Before Using Your New Induction Cooker ..........................6 Choosing the Right Cookware ..............................6 Using the Touch Buttons ................................7 Operation .....................................8 Keep Warm Function ..........................................8 Timer Function ............................................8 Locking the Buttons ..........................................8 Cooking Guidelines ..................................9...
  • Page 19 Riktlinjer för tillagning................................25 Rengöring....................................26 Felsökning ....................................26 Specifikationer...................................27 Produktblad ....................................27 Sisältö Pakkauksesta purkaminen ...............................28 Tuotteen yleiskatsaus ................................29 Alusta ..............................................29 Ohjauspaneeli ............................................. 29 Huomautuksia induktiokypsentämisestä ..........................30 Ennen uuden induktiolieden käyttöä ............................30 Oikeiden ruoanvalmistusvälineiden valinta ...........................30 Kosketuspainikkeiden käyttö ..............................31 Käyttö ......................................32 Pidä lämpimänä -toiminto ......................................32 Ajastintoiminto ...........................................
  • Page 20: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Induction Cooker. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
  • Page 21: Product Overview

    Product Overview Main Unit Cooking Zone Control Panel Control Panel Adjusting Buttons Temp. Level Temperature/ On/Off Timer Keep Warm Power Level Button Button Button Button...
  • Page 22: A Word On Induction Cooking

    A Word on Induction Cooking Induction cooking is an advanced cooking technology. It is safe, efficient and economical as it works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up.
  • Page 23: Using The Touch Buttons

    Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the induction cooker – do not slide, or they may scratch the glass. Using the Touch Buttons The buttons respond to touch, so you don’t need to apply any pressure.
  • Page 24: Operation

    Operation 1. Connect to the mains socket. Display will show “L” which means the unit is now in standby mode. 2. Place the correct type and size of cookware on the cooking zone. 3. Touch the On/Off Button to turn on the unit. If no button is pressed for 10 seconds, the unit will switch off automatically.
  • Page 25: Cooking Guidelines

    Cooking Guidelines Take care when frying as oil and fat heat up very quickly. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the temperature setting. •...
  • Page 26: Cleaning

    Cleaning • Unplug from the mains socket before cleaning. • Wait until the cooking zone of the induction cooker is not hot before start cleaning. • Do not rinse with running water. • Wipe the air inlet and outlet with a soft dry cloth. Dust in the air inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
  • Page 27: Specifications

    Specifications Model LSIHOB20E Power 220-240V~50Hz, 2000W Overall Dimension (H x W x D) 65 x 280 x 350 mm Features and specifications are subject to change without prior notice. Product Fiche Symbol Value Unit Model LSIHOB20E Domestic Type of hob...
  • Page 28: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte den nye induksjonskomfyr. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten.
  • Page 29: Produktoversikt

    Produktoversikt Hovedenhet Varmesone Kontrollpanel Kontrollpanel Justeringsknapper Temp. Level Temperatur-/ Strømknapp Tidsurknapp Hold-varm- effektnivåknapp knapp...
  • Page 30: Noen Ord Om Matlaging Med Induksjon

    Noen ord om matlaging med induksjon Induksjon er en avansert matlagingsteknologi. Den er sikker, effektiv og økonomisk, da den bruker elektromagnetiske vibrasjoner som utvikler varme direkte i kokekaret, i stedet for indirekte gjennom å varme opp en glassflate. Glassflaten blir bare varm fordi kokekaret til slutt varmer den opp.
  • Page 31: Bruke Berøringsknappene

    Kontroller at kjelebunnen er jevn, ligger flatt på glasset og har samme størrelse som varmesonen. Sett alltid kjelen midt på varmesonen. Løft alltid kokekar av induksjonskomfyren – ikke skyv dem, fordi dette kan ripe glasset. Bruke berøringsknappene Knappene reagerer på berøring – det er ikke nødvendig å trykke hardt på dem. •...
  • Page 32: Betjening

    Betjening 1. Koble til stikkontakten. Skjermen viser «L», som betyr at enheten er i ventemodus. 2. Plasser kokekar av riktig type og størrelse på varmesonen. 3. Trykk På/Av-knappen for å slå på enheten. Hvis ingen funksjonskontroll trykkes på 10 sekunder, slår enheten seg av automatisk.
  • Page 33: Retningslinjer For Tilberedning

    Retningslinjer for tilberedning Vær forsiktig når du steker, fordi olje og fett varmes hurtig opp. Olje og fett antennes spontant ved ekstremt høye temperaturer, og dette utgjør en alvorlig brannfare. Tilberedningstips • Reduser effektinnstillingen når maten nærmer seg kokepunktet. • Bruk lokk for å redusere tilberedningstiden og spare energi ved å holde på varmen. •...
  • Page 34: Rengjøring

    Rengjøring • Trekk fra stikkontakten før rengjøring. • Vent til varmesonen på induksjonskomfyren er nedkjølt før du starter med rengjøring. • Ikke vask med rennende vann. • Tørk av luftinntaket og -uttaket med en myk, tørr klut. Støv i luftinntaket og -uttaket kan fjernes med en myk børste eller en ministøvsuger.
  • Page 35: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell LSIHOB20E Strøm 220-240V~50Hz, 2000W Totale mål (H x B × D) 65 x 280 x 350 mm Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Produktetikett Symbol Verdi Enhet Modell LSIHOB20E Induksjonstopp til Type komfyr husholdningsbruk Antall varmesoner og/eller områder...
  • Page 36: Packa Upp

    Tack för att du valt att köpa din nya induktionsplatta. Vi rekommenderar att du tar dig tid till att läsa igenom den här manualen så att du får en grundlig förståelse för dess egenskaper. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 37: Produktöversikt

    Produktöversikt Huvudenhet Kokzon Kontrollpanel Kontrollpanel Inställningsknappar Temp. Level Temperatur-/ Strömbrytare Timer- Varmhållningsknapp effektnivåknapp knapp...
  • Page 38: En Kommentar Angående Induktionsmatlagning

    En kommentar angående induktionsmatlagning Induktionsmatlagning är en avancerad matlagningsteknik. Det är säkert, effektivt och ekonomiskt eftersom det fungerar med elektromagnetiska vibrationer vilket genererar värme direkt i kastrullen, snarare genom indirekt uppvärmning av glasytan. Glaset blir varmt för att kastrullen så småningom värms upp. Denna teknik har ett antal fördelar jämfört med traditionell strålningsenergi-matlagning: •...
  • Page 39: Använda Pekknapparna

    Se till att botten på kokkärlet är jämnt, ligger plant mot glaset och är i samma storlek som tillagningszonen. Centrera alltid kokkärlet på tillagningszonen. Lyft alltid av kokkärl från induktionsplattan – dra inte eftersom det kan repa glaset. Använda pekknapparna Knapparna svarar på...
  • Page 40: Hantering

    Hantering 1. Anslutning till ett eluttag. Displayen visar “L” som betyder att enheten nu är i standby- läge. 2. Placera rätt typ och storlek av kokkärl på kokzonen. 3. Tryck på strömbrytaren för att starta enheten. Om man inte trycker på något funktionsreglage inom 10 sekunder, stängs enheten av automatiskt.
  • Page 41: Riktlinjer För Tillagning

    Riktlinjer för tillagning Var försiktig vid stekning eftersom olja och fett värms upp snabbt. Vid mycket höga temperaturer kan olja och fett antändas spontant, vilket utgör en allvarlig brandsrisk. Tillagningstips • När maten börjar koka, sänk temperaturen. • Använd ett lock för att minska tillagningstiden och spara energi genom att behålla värmen.
  • Page 42: Rengöring

    Rengöring • Dra ut kontakten från eluttaget före rengöring. • Vänta tills induktionsplattans kokzon har svalnat innan den rengörs. • Skölj inte under rinnande vatten. • Torka luftintag och -utlopp med en mjuk torr trasa. Dam i luftintag och -utlopp kan avlägsnas med en mjuk borste eller minidammsugare.
  • Page 43: Specifikationer

    Specifikationer Model LSIHOB20E Ström 220-240V~50Hz, 2000W Yttermått (H x B x D) 65 x 280 x 350 mm Funktioner och specifikationer kan ändras utan vidare meddelande. Produktblad Symbol Värde Enhet Modell LSIHOB20E Induktionshäll för Typ av häll hushållsbruk Antal kokzoner och/eller fält Uppvärmningsteknik...
  • Page 44: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun valitsit uuden induktiolieden. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 45: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Alusta Ruoanvalmistusalue Ohjauspaneeli Ohjauspaneeli Säätöpainikkeet Temp. Level Lämpötila-/ On/Off Ajastinpainike Pidä Tehotaso- (Päälle/Pois) lämpimänä - painike -painike painike...
  • Page 46: Huomautuksia Induktiokypsentämisestä

    Huomautuksia induktiokypsentämisestä Induktiokypsennys on kehittynyt kypsennysteknologia. Se on turvallinen, tehokas ja taloudellinen teknologia, joka perustuu sähkömagneettiseen värähtelyyn, jos tuottaa kuumuuden suoraan pannuun sen sijaan, että kuumuus syntyisi epäsuorasti lasipintaa kuumentamalla. Lasi kuumenee vain, koska pannu sen lopulta kuumentaa. Tällä teknologialla on lukuisia hyötyjä verrattuna perinteiseen säteilyenergiakypsennykseen: •...
  • Page 47: Kosketuspainikkeiden Käyttö

    Varmista, että pannun pohja on tasainen, ja että se on tiiviisti kiinni lasipinnassa ja on saman kokoinen kuin ruoanvalmistusalue. Keskitä pannu aina ruoanvalmistusalueella. Nosta kattilat aina pois induktioliedeltä – älä liu’uta, se voi naarmuttaa lasia. Kosketuspainikkeiden käyttö Painikkeet vastaavat kosketukseen, joten niitä ei tarvitse painaa. •...
  • Page 48: Käyttö

    Käyttö 1. Liitä pistoke pistorasiaan. Näytössä näkyy “L”, mikä tarkoittaa että yksikkö on nyt valmiustilassa. 2. Aseta oikean tyyppinen ja kokoinen ruoanvalmistusväline ruoanlaittoalueelle. 3. Kosketa Päälle/Pois-painikkeita kytkeäksesi laitteen päälle. Jos mitään toimintovalitsinta ei paineta 10 sekuntiin, liesi kytkeytyy pois päältä automaattisesti.
  • Page 49: Ruoanvalmistusohjeita

    Ruoanvalmistusohjeita Ole varovainen sekoittaessasi, sillä öljy ja rasva kuumentuvat hyvin nopeasti. Erittäin korkeissa lämpötiloissa öljy ja rasva syttyvät itsestään, mikä muodostaa vakavan tulipalovaaran. Ruoanvalmistusvihjeitä • Kun ruoka alkaa kiehua, pienennä lämpötila-asetusta. • Kannen käyttö lyhentää kypsennysaikaa ja säästää energiaa säilyttämällä kuumuuden. •...
  • Page 50: Puhdistus

    Puhdistus • Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista. • Odota, kunnes induktiolieden ruoanlaittoalue on jäähtynyt ennen puhdistuksen aloittamista. • Älä huuhtele juoksevalla vedellä. • Pyyhi ilmanotto ja -poistoaukot pehmeällä, kuivalla liinalla. Ilmanotto ja -poistoaukoissa olevan pölyn voi puhdistaa pehmeällä harjalla tai minipölyimurilla. •...
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli LSIHOB20E Virta 220-240V~50Hz, 2000W Mitat (k x l x s) 65 x 280 x 350 mm Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tuote Fiche Symboli Arvo Yksikkö Malli LSIHOB20E Kotitalouksien Liesityyppi induktioliesi Ruoanlaittovyöhykkeiden ja/tai alueiden määrä...
  • Page 52: Udpakning

    for købet af din nye induktionskogeplade. Vi anbefaler, at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktionerne fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Gem emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning.
  • Page 53: Produktoversigt

    Produktoversigt Baseenhed Kogezone Kontrolpanelet Kontrolpanelet Indstillingsknapper Temp. Level Temperatur/ Tænd/sluk- Timer- Hold varm- Styrkeknap knap knap knap...
  • Page 54: Lidt Om Madlavning Med Induktion

    Lidt om madlavning med induktion Induktion er en avanceret teknologi inden for køkkenudstyr. Det er en sikker, effektiv og økonomisk teknologi, da den virker ved elektromagnetiske vibrationer, der producerer varme direkte i selve gryden, i stedet for indirekte gennem opvarmning af glasoverfladen. Glasset bliver kun varmt fordi gryden varmer det op.
  • Page 55: Brug Af Berøringsknapperne

    Sørg for at bunden på din gryde er jævn, står fladt på glasoverfladen og er af samme størrelse som kogeområdet. Sørg altid for, at gryden står midt på kogeområdet. Løft altid panderne af induktionskogepladen – undgå at trække dem over glaspladen, da dette kan ridse den.
  • Page 56: Betjening

    Betjening 1. Tilslut til stikkontakten. Displayet viser “L”, hvilket betyder, at enheden er nu i standby. 2. Stil den korrekte type og størrelse køkkengrej på kogezonen. 3. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde enheden. Hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 10 sekunder, slukker apparatet automatisk.
  • Page 57: Vejledninger Til Madlavning

    Vejledninger til madlavning Vær forsigtigt, når du steger, da olie og fedt opvarmes meget hurtigt. Ved ekstrem høje temperaturer, kan olie og fedt spontant bryde i brand, og udgør en alvorlig sikkerhedsrisiko. Tips til madlavning • Når maden begynder at koge, bedes du skrue ned for temperaturen. •...
  • Page 58: Rengøring

    Rengøring • Træk stikket ud af stikkontakten inden apparatet rengøres. • Vent indtil kogezonen på induktionskogepladen er blevet kold, før du rengør den. • Enheden må ikke skylles under rindende vand. • Tør ventilationsåbningerne af med en blød, tør klud. Støv i ventilationsåbningerne kan rengøres med en blød børste eller en mini-støvsuger.
  • Page 59: Specifikationer

    Specifikationer Model LSIHOB20E Strøm 220-240V~50Hz, 2000W Samlet mål (H x B x D) 65 x 280 x 350 mm Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel. Produktkort Symbol Værdi Enhed Model LSIHOB20E Kogeplade til Kogepladetype hjemmet Antal kogezoner og/eller områder Varmeteknik (induktionskogezoner og kogeområder,...
  • Page 60 IB-LSIHOB20E-201027V1...

Table of Contents