Page 5
Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Schutzklasse II Zum Aufpumpen von Reifen geeignet Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. DE | 5 www.scheppach.com...
Page 6
Restrisiko ......................12 Entpacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 Konformitätserklärung ..................95 6 | DE www.scheppach.com...
Page 7
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si- Einleitung cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Geräten Hersteller: Scheppach GmbH allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä D-89335 Ichenhausen den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Page 8
Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Ver Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das letzungen führen. Elektrowerkzeug verlieren. 8 | DE www.scheppach.com...
Page 9
Verletzungen führen. chen Situationen führen. Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sau- ber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerk zeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE | 9 www.scheppach.com...
Page 10
Bedingungen Tragen Sie geeignete Kleidung erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des - Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst wer Elektrowerkzeugs zu gewährleisten. den. 10 | DE www.scheppach.com...
Page 11
Kompressors geeignet sind. Aufstellort Technische Änderungen vorbehalten! - Stellen Sie den Kompressor nur auf einer ebe nen Fläche auf. *S3 25% = periodischer Aussetzbetrieb mit einer Ein schaltdauer von 25% (2,5 min bezogen auf 10 Minuten) DE | 11 www.scheppach.com...
Page 12
Spannungsabfall und rät vorsichtig heraus. können den Motoranlauf verhindern. • Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C ist der Mo • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). toranlauf durch Schwergängigkeit gefährdet. 12 | DE www.scheppach.com...
Page 13
Sie für einen geeichten Messwert nach dem Befüllen den Reifendruck mit einem geeigneten Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeich nung H05VV-F. Messgerät, zum Beispiel an einer Tankstelle. Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An schlusskabel ist Vorschrift. DE | 13 www.scheppach.com...
Page 14
• Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reini rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs gung vom Kompressor getrennt werden. Der Kom frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird pressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. über das Batteriegesetz geregelt. gereinigt werden. 14 | DE www.scheppach.com...
Page 15
Rückschlagventil austauschen. Kompressor läuft, jedoch kein Druck. Dichtungen überprüfen, kaputte Dichtungen bei Dichtungen kaputt. einer Fachwerkstatt ersetzen lassen. Kompressor läuft, Druck wird am Display angezeigt, Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. jedoch Werkzeuge laufen ggf. austauschen. nicht. DE | 15 www.scheppach.com...
Page 16
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
Page 17
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 18
Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB Protection class II Can be used for pumping up tyres. The product complies with the applicable European directives. 18 | GB www.scheppach.com...
Page 19
Unpacking ......................24 Before starting the equipment ................24 Attachment and operation ................. 25 Electrical connection ..................25 Cleaning, maintenance, and storage..............26 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................27 Declaration of conformity ................. 95 GB | 19 www.scheppach.com...
Page 20
In addition to the safety notices contained in this op Introduction erating manual and the particular instructions for your country, the generally recognised technical regulations Manufacturer: Scheppach GmbH for the operation of identical devices must be complied Günzburger Straße 69 with. D-89335 Ichenhausen We accept no liability for damage or accidents which arise due to nonobservance of these instructions and...
Page 21
Unmodified plugs and matching outlets will Do not overreach. reduce risk of electric shock. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unex pected situations. GB | 21 www.scheppach.com...
Page 22
Do not overload your power tool control. - They work better and more safely in the speci fied output range. 22 | GB www.scheppach.com...
Page 23
- Damaged switches must be replaced at a cus tomer service workshop. of the medical implant prior to operating the electric tool. GB | 23 www.scheppach.com...
Page 24
It is prohibited to use the compressor in are tive at all times when working and keep third parties at a safe distance from your work area. as where work is conducted with sprayed water. 24 | GB www.scheppach.com...
Page 25
The insulation on electrical connection cables is often damaged. 10.5 Establishing connections (fig. 2 - 4) This may have the following causes: m Attention! Switch the device off for this. • Passage points, where connection cables are passed through windows or doors. GB | 25 www.scheppach.com...
Page 26
* Not necessarily included in the scope of delivery! m Important! Wait until the equipment has cooled down completely! Spare parts and accessories can be obtained from our Risk of burns! service centre. To do this, scan the QR code on the cover page. 26 | GB www.scheppach.com...
Page 27
The seals are damaged. placed at a specialist workshop. Compressor running, pressure Check compressed air hose and tools, shown on the display, but tools The hose connections have a leak. replace if necessary. are not running. GB | 27 www.scheppach.com...
Page 28
Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB třída ochrany II Vhodné pro huštění pneumatik. Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. 28 | CZ www.scheppach.com...
Page 29
Rozsah dodávky ....................34 Před uvedením do provozu ................35 Montáž a obsluha ....................35 Elektrická přípojka ..................... 36 Čištění, údržba a uložení .................. 36 Likvidace a recyklace ..................37 Odstraňování závad ..................38 Prohlášení o shodě .................... 95 CZ | 29 www.scheppach.com...
Page 30
Vedle bezpečnostních pokynů a upozornění obsaže Úvod ných v tomto návodu k obsluze a zvláštních předpisů vaší země je nutné dodržovat všeobecně uznávané Výrobce: Scheppach GmbH technické předpisy pro provoz. Günzburger Straße 69 Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé D-89335 Ichenhausen v důsledku nedodržování...
Page 31
Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad zmenšuje riziko zranění. elektrickým nástrojem. CZ | 31 www.scheppach.com...
Page 32
Tato preventivní bezpečnostní opatření brání neú 2. Zohledněte vlivy prostředí myslnému spuštění elektrického nástroje. – Nevystavujte elektrické nářadí dešti. Nepouží Nepoužívané elektrické nástroje přechovávej- vejte elektrické nářadí ve vlhkém nebo mokrém te mimo dosah dětí. prostředí. 32 | CZ www.scheppach.com...
Page 33
– Venku používejte pouze k tomu schválené a 19. Huštění pneumatik odpovídajícím způsobem označené prodlužo Kontrolujte tlak v pneumatikách bezprostředně – vací kabely. po naplnění vhodným manometrem, např. Na – Naviják prodlužovacích kabelů používejte pou čerpací stanici. ze s odvinutým kabelem. CZ | 33 www.scheppach.com...
Page 34
Délka kabelu DC • Zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný. Délka hadice • Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při 600 mm přepravě nepoškodily. Technické změny vyhrazeny! • Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby. 34 | CZ www.scheppach.com...
Page 35
Adaptér hadice stlačeného vzduchu spojte s na Kompresor lze připojit do automobilové zásuvky fukovaným předmětem. 12 V. Za tímto účelem zapojte přípojku (15) do Podle druhu použití použijte navíc adaptéry (7, 8, zásuvky svého automobilu. 9), jak je popsáno v 10.5.1. CZ | 35 www.scheppach.com...
Page 36
• Hadici stlačeného vzduchu (14) a propojovací kabel Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro (15) lze uložit do úložného přihrádky (16) na levé vádět pouze odborní elektrikáři. straně. 36 | CZ www.scheppach.com...
Page 37
• Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. CZ | 37 www.scheppach.com...
Page 38
Kompresor běží, ovšem není k dispo Těsnění překontrolovat, zničená zici tlak. Zničená těsnění. těsnění nechat vyměnit v odborném servisu. Kompresor běží, tlak se zobrazuje na Překontrolovat hadici stlačeného Netěsné hadicové spojení. displeji, ale nástroje nefungují. vzduchu a nástroje, event. vyměnit. 38 | CZ www.scheppach.com...
Page 39
Zabráňte prístupu tretích osôb do pracovnej oblasti zariadenia! Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v su chých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického tlaku Trieda ochrany II Vhodný na hustenie pneumatík. Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam SK | 39 www.scheppach.com...
Page 40
Rozsah dodávky ....................46 Pred uvedením do prevádzk ................46 Zloženie a obsluha ..................... 46 Elektrická prípojka ..................... 47 Čistenie, údržba a skladovanie ................ 47 Likvidácia a recyklácia ..................48 Odstraňovanie porúch ..................49 Vyhlásenie o zhode ................... 95 40 | SK www.scheppach.com...
Page 41
Okrem bezpečnostných pokynov v tomto návode na Úvod obsluhu a osobitných predpisov vo Vašej krajine, mu síte dodržiavať všeobecne uznané technické pravidlá Výrobca: Scheppach GmbH určené na fungovanie prístrojov. Günzburger Straße 69 Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody, D-89335 Ichenhausen ktoré...
Page 42
či ochrana sluchu znižuje v Pri nepozornosti môžete stratiť kontrolu nad elek závislosti od typu elektrického náradia a jeho pou trickým prístrojom. žitia riziko poranení. 42 | SK www.scheppach.com...
Page 43
Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vyme- níte časti vloženého nástroja alebo elektrický čítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a dobre prístroj odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuv- ich uschovajte. ky a/alebo odoberte odnímateľný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmysel nému spusteniu elektrického prístroja. SK | 43 www.scheppach.com...
Page 44
– Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel a na bo v katalógu, môže pre vás osobne znamenať hraďte káble, ktoré sú poškodené. vznik eventuálneho nebezpečenstva zranenia. 44 | SK www.scheppach.com...
Page 45
• Častice nečistôt, prach atď. sa do vašich očí alebo Otáčky kompresora 1 4200 min tváre môžu dostať aj napriek noseniu ochranných Prevádzkový tlak okuliarov. ca. 8 bar • Vdychovanie rozvírených častíc. Teor. nasávací výkon ca. 36,5 l/min SK | 45 www.scheppach.com...
Page 46
10.5.1 Používanie súpravy adaptérov Súprava adaptérov vám umožňuje nasledujúce mož nosti použitia: • Pumpovanie lôpt pomocou ihly na lopty (7). • Adaptér pre ventily pneumatík (9) umožňuje huste nie pneumatík bicyklov a automobilov. 46 | SK www.scheppach.com...
Page 47
Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami zbaviť nia alebo vedenia prípojného vedenia. prístroj tlaku! Nebezpečenstvo poranenia! • Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prí pojné vedenie. • Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene. • Trhliny pri zostarnutí izolácie. SK | 47 www.scheppach.com...
Page 48
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom ser výrobcom do domácnosti môže výrobca na požia visnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na danie koncového užívateľa zabezpečiť bezplatný titulnej strane. odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu. 48 | SK www.scheppach.com...
Page 49
Kompresor beží, avšak bez tlaku. Skontrolovať tesnenia, opotrebované Tesnenia sú poškodené. tesnenia nechať vymeniť v odbornom servise. Kompresor beží, tlak sa zobra Skontrolovať pneumatickú hadicu a zuje na displeji, nástroje však Netesné hadicové spoje. nástroje, v prípade potreby vymeniť. nebežia. SK | 49 www.scheppach.com...
Page 50
A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangnyomásszint értéke dB-ben II. védelmi osztály Gumiabroncsok felfújására alkalmas. A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. 50 | HU www.scheppach.com...
Page 51
Maradék kockázat....................57 Szállított elemek ....................57 Beüzemeltetés előtt ................... 57 Felépítés és kezelés ..................57 Elektromos csatlakoztatás ................58 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............59 Megsemmisítés és újrahasznosítás ..............59 Hibaelhárítás ...................... 60 Megfelelőségi nyilatkozat .................. 95 HU | 51 www.scheppach.com...
Page 52
A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági elő írások és a helyi országos különleges előírások ki Gyártó: egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert Scheppach GmbH műszaki előírásokat a azonos gépeket üzemelésekor. Günzburger Straße 69 Az útmutató, valamint a biztonsági előírások figyelmen D-89335 Ichenhausen kívül hagyásából származó...
Page 53
áll. Az elektromos szerszám használata során egy Az elektromos szerszám használata során tartsa távol a gyermekeket és más személye- pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléseket ket. okozhat. A figyelem elterelése miatt elveszítheti uralmát az elektromos szerszám felett. HU | 53 www.scheppach.com...
Page 54
Az elektromos szer számoknak a tervezett alkalmazásoktól eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. A fogantyúkat és a fogantyúfelületeket mindig száraz, tiszta, valamint olajtól és zsírtól men- tes állapotban kell tartani. 54 | HU www.scheppach.com...
Page 55
Ahhoz, hogy a készülék biztonsága biztosítva 6. Ne terhelje túl a szerszámait legyen minden résznek helyesen fel kell sze – Jobban és biztonságosabban dolgozik a mega relve lennie. dott teljesítményi körben. HU | 55 www.scheppach.com...
Page 56
A kompresszort csak egy sík felületre állítani A zajkibocsátási értékek az EN ISO 3744 szerint let – tek meghatározva. fel. 22. 7 bar feletti nyomásokon a bevezetőtömlőket érdemes biztonsági kábellel, pl. egy drótkötéllel Viseljen hallásvédőt. A zaj halláskárosodást okozhat. felszerelni. 56 | HU www.scheppach.com...
Page 57
• A kompresszor bekapcsolásához felfelé kell húzni a szállítás során keletkezett sérüléseit. be/kikapcsolót (6). • Lehetősége szerint a garancia érvényességének le • A lekpacsoláshoz lefelé kell nyomni a be-/kikapcso teltéig őrizze meg a csomagolást. lót (6). HU | 57 www.scheppach.com...
Page 58
Váltóáramú motor megnyomásával válthat. • A hálózati feszültség 220 - 240 V~ legyen AC kapcsoló felfelé: a készülék a hálózati kábe • A 25 méternél rövidebb hosszabbító vezetékek ke len keresztül kap áramellátást. resztmetszete 1,5 négyzetmilliméter legyen. 58 | HU www.scheppach.com...
Page 59
és minden csatlakoztatott préslégszer- • Az elektromos és elektronikai berendezések tulaj számot. Állítsa úgy le a kompresszort, hogy jogo- donosát, illetve használóját törvény kötelezi a be rendezések leadására az élettartamuk lejártával. sulatlanok ne tudják üzembe venni. HU | 59 www.scheppach.com...
Page 60
Leellenőrizni a tömítéseket, a tönkre Tönkre van a tömítés. ment tömítéseket egy szakműhelyben kicseréltetni. A kompresszor működik, a kijelző Leellenőrizni a préslégtömlőt és a Szivárgóak a tömlőcsatlako nyomást jelez, de a szerszámok nem szerszámokat, adott esetben kicse zások. működnek. rélni. 60 | HU www.scheppach.com...
Page 61
Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. Wskazanie poziomu ciśnienia akustycznego w dB Klasa bezpieczeństwa II Nadaje się do pompowania opon. Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. PL | 61 www.scheppach.com...
Page 62
Zakres dostawy ....................68 Przed uruchomieniem..................68 Montaż i obsługa ....................68 Przyłącze elektryczne ..................69 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ..........70 Utylizacja i recykling ..................70 Pomoc dotycząca usterek ................. 71 Deklaracja zgodności ..................95 62 | PL www.scheppach.com...
Page 63
Poza informacjami o bezpieczeństwie zawartymi w Wprowadzenie niniejszej instrukcji obsługi oraz szczegółowych prze pisów krajowych należy przestrzegać ogólnych zasad Producent: Scheppach GmbH technicznych. Günzburger Straße 69 Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub szko D-89335 Ichenhausen dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in...
Page 64
łatwopalnymi cie- jest zmęczony lub pod wpływem narkotyków, czami, gazami lub pyłami. alkoholu lub leków. Elektronarzędzia mogą wytwarzać iskry, które Jedna chwila nieuwagi podczas korzystania z mogą zapalić pył lub opary. urządzenia może skutkować poważnymi obraże niami. 64 | PL www.scheppach.com...
Page 65
Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymy- wać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kon trolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. PL | 65 www.scheppach.com...
Page 66
– Uszkodzone przełączniki muszą zostać wymie – W przypadku długich włosów używać siatki na włosy. nione w autoryzowanym serwisie. 66 | PL www.scheppach.com...
Page 67
Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać dowy z prądem wyzwalającym 30 mA lub mniej na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszy szym. Zastosowanie wyłącznika ochronnego róż nę przekracza 85 dB, nosić odpowiednie nauszniki nicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia ochronne. prądem. PL | 67 www.scheppach.com...
Page 68
• Przy niskich temperaturach (poniżej +5°C) opór me chaniczny utrudnia rozruch silnika. 10.2 Włącznik/wyłącznik (rys. 1) • W celu włączenia kompresora pociągnąć włącznik/ wyłącznik (6) do góry. • W celu wyłączenia kompresora nacisnąć włącznik/ wyłącznik (6) w dół. 68 | PL www.scheppach.com...
Page 69
Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym wego, np. na stacji paliw. przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne z oznaczeniem H05VV-F. Odpowiednia informacja znajduje się na oznaczeniu typu, umieszczonym na przewodzie. PL | 69 www.scheppach.com...
Page 70
Nie stosować środków do czyszczenia lub rozpuszczalników; Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach mogą one uszkodzić elementy urządzenia wykona elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) ne z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. 70 | PL www.scheppach.com...
Page 71
Kompresor pracuje, ale nie wytwarza Sprawdzić uszczelki. Zlecić spe ciśnienia. Uszkodzone uszczelki. cjalistycznemu zakładowi wymianę uszkodzonych uszczelek. Kompresor pracuje, ciśnienie jest Sprawdzić wąż i narzędzia, w razie pokazywane na wyświetlaczu, ale Nieszczelne łącze węża. potrzeby wymienić. narzędzia nie pracują. PL | 71 www.scheppach.com...
Page 72
Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB. Razred zaštite II Prikladan za napumpavanje guma. Proizvod udovoljava važećim europskim direktivama. 72 | HR www.scheppach.com...
Page 73
Prije stavljanja u pogon ..................78 Montiranje i rukovanje..................79 Priključivanje na električnu mrežu ..............79 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............80 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 81 Otklanjanje neispravnosti .................. 81 Izjava o sukladnosti ................... 95 HR | 73 www.scheppach.com...
Page 74
Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje Uvod nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur Proizvođač: nosnih napomena. Scheppach GmbH 2. Opis uređaja Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Transportna ručka Poštovani kupci, Zaslon Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s Tipka + (povećavanje tlaka)
Page 75
Originalni utikači i odgovara Alat ili ključ koji se nalazi na rotirajućem dijelu ala juće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. ta može uzrokovati ozljede. HR | 75 www.scheppach.com...
Page 76
(npr. cijevima, radijatorima, električnim štednja dajte popraviti oštećene dijelove. Mnoge nezgode cima, rashladnim uređajima). uzrokovane su upravo lošim održavanjem električ Udaljite djecu! - Ne dopustite drugima da diraju alat i kabel te ih nih alata. udaljite iz radnog područja. 76 | HR www.scheppach.com...
Page 77
ćeni. Svi dijelovi moraju biti ispravno montirani i jom od 30 mA ili manjom. Uporaba zaštitne struj ispunjavati sve uvjete kako bi se osigurao ispra ne sklopke smanjuje rizik od električnog udara. van rad električnog alata. HR | 77 www.scheppach.com...
Page 78
• Pobrinite se za to da je usisani zrak suh i bez pra Razina zvučnog tlaka L 75,9 dB šine. 2,36 / 3 dB Nesigurnost K • Ne rabite kompresor u vlažnoj ili mokroj prostoriji. wA/pA 78 | HR www.scheppach.com...
Page 79
• Tipkom (5) moguće je smanjiti željeni tlak. te kod privremene primjene na otvorenom uređaj sva • Tipkom (3) moguće je povećati željeni tlak. kako valja priključiti preko zaštitne strujne sklopke s okidnom strujom od najviše 30 mA. HR | 79 www.scheppach.com...
Page 80
Opasnost od ozljeda zbog električnog Rezervne dijelove i pribor možete nabaviti preko našeg servisnog centra. Za to skenirajte QR kod na naslov udara! nici. m Pozor! Pričekajte da se uređaj potpuno ohladi! Opasnost od opeklina! 80 | HR www.scheppach.com...
Page 81
Provjerite brtve, zatražite od specijalizirane Brtve su istrošene. radionice da zamijeni istrošene brtve. Kompresor radi, tlak se Provjerite crijevo za stlačeni zrak i alate, po prikazuje na zaslonu, ali alati Crijevni spojevi su propusni. potrebi ih zamijenite. ne rade. HR | 81 www.scheppach.com...
Page 82
Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo moči zvoka v dB. Razred zaščite II Primerno za polnjenje pnevmatik. Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. 82 | SI www.scheppach.com...
Page 83
Pred zagonom ....................89 Zgradba in upravljanje ..................89 Električni priključek .................... 90 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje ............... 90 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............91 Pomoč pri motnjah ..................... 92 Izjava o skladnosti ..................... 95 SI | 83 www.scheppach.com...
Page 84
Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in Uvod poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in Proizvajalec: varnostnih napotkov. Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 2. Opis naprave D-89335 Ichenhausen Transportni ročaj Spoštovani kupec, zaslon želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašo Tipka + (povečanje tlaka)
Page 85
Nosite osebno zaščitno opremo in vedno za- tričnim orodjem. ščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, kot je protip rašna maska, nedrseči varnostni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od vrste in upora be električnega orodja, zmanjša tveganje telesnih poškodb. SI | 85 www.scheppach.com...
Page 86
Varno delo S tem previdnostnim ukrepom preprečite nena Delovni prostor vzdržujte v urejenem stanju merni zagon električnega orodja. - Nered v delovnem prostoru lahko povzroči ne zgode. Upoštevajte vplive okolice 86 | SI www.scheppach.com...
Page 87
- Pred vklopom vtiča v vtičnico se prepričajte, da - Če se priključni vod poškoduje, ga morata pro je stikalo izklopljeno. izvajalec ali strokovnjak za elektriko zamenjati, da se prepreči nevarnost. Nevarnost zaradi ele ktričnih udarov. SI | 87 www.scheppach.com...
Page 88
Dolžina kabla DC • Odprite embalažo in napravo previdno vzemite ven. • Odstranite embalažni material ter ovojna in tran Dolžina cevi 600 mm sportna varovala (če obstajajo). Tehnične spremembe so pridržane! • Preverite, ali je obseg dostave celovit. 88 | SI www.scheppach.com...
Page 89
• S preklopom gumba (6) v položaj I vklopite kompre kabla. Kompresor lahko priključite v 12 V vtičnico v avto sor. • Za izklop kompresorja morate gumb (6) preklopiti v mobilu. To storite tako, da konektor (15) priključite položaj 0. v vtičnico vašega avtomobila. SI | 89 www.scheppach.com...
Page 90
• Cev za stisnjen zrak (14) in priključni kabel (15) lahko shranite v predal za shranjevanje (16) na levi strani. nevarnostim. Priključevanje in popravila električne opreme lahko iz 12.3 Transport (slika 1) vajajo samo električarji. Napravo lahko prenašate tako, da jo primete za ročaj (1). 90 | SI www.scheppach.com...
Page 91
Javno-pravna mesta za odstranjevanje odpadkov oz. zbirna mesta (npr. komunalna podjetja) Prodajna mesta električnih naprav (stacionarna in spletna), če so trgovci zavezani k prevzemanju starih naprav ali to ponujajo brezplačno. SI | 91 www.scheppach.com...
Page 92
Tesnila so zanič. zamenja zanič tesnila. Kompresor deluje, na zaslonu Preverite gibko cev za stisnjen zrak in je prikazan tlak, vendar orodja Spoji gibke cevi so netesni. orodja ter jih po potrebi zamenjajte. ne delujejo. 92 | SI www.scheppach.com...
Page 95
EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty wami UE i normami Normen für den Artikel hereby declares the following conformity under the EU Direc...
Page 96
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
Need help?
Do you have a question about the AIR FORCE 5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers