Furrion CHILL FACR18HEDA-PS Instruction Manual
Furrion CHILL FACR18HEDA-PS Instruction Manual

Furrion CHILL FACR18HEDA-PS Instruction Manual

Cube ducted variable speed rv rooftop air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CHILL® CUBE DUCTED VARIABLE SPEED
RV ROOFTOP AIR CONDITIONER
CHILL® CUBE CLIMATISEUR DE TOIT
À CONDUIT AVEC VITESSE VARIABLE
POUR VR
MODEL/MODÈLE (LIPPERT PN)
FACR15HEDA-PS (2024015797)
FACT18VSDA-PS (2024006921)
FACR18VSDA-BL (2024006919)
FACR18HEDA-BL (2025003159)
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
* Picture shown here is for reference only.
* L'image présentée ici n'est utilisée qu'à titre de référence.
FACR18VSDA-PS (2024006920)
FACR15HEDA-BL (2024015796)
FACR18HEDA-PS (2025003160)
TM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHILL FACR18HEDA-PS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Furrion CHILL FACR18HEDA-PS

  • Page 1 CHILL® CUBE DUCTED VARIABLE SPEED RV ROOFTOP AIR CONDITIONER CHILL® CUBE CLIMATISEUR DE TOIT À CONDUIT AVEC VITESSE VARIABLE POUR VR MODEL/MODÈLE (LIPPERT PN) FACR15HEDA-PS (2024015797) FACR18VSDA-PS (2024006920) FACT18VSDA-PS (2024006921) FACR15HEDA-BL (2024015796) FACR18VSDA-BL (2024006919) FACR18HEDA-PS (2025003160) FACR18HEDA-BL (2025003159) INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION * Picture shown here is for reference only.
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new appliance, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the appliance. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
  • Page 3: Explanation Of Symbols

    • Injury in the event of a fire. Use approved extinguishing agents All Furrion product referenced in this manual is to be installed instead. Do not use water to extinguish fires. in accordance with local and national codes, including the...
  • Page 4: Handling Electrical Cables

    CAUTION CAUTION • Turn off he air conditioner and disconnect the power if you • Do not use device for any other purpose than its intended are not going to use it for a long time. use. • Turn off and unplug the unit during storms. •...
  • Page 5: Before Installing

    BEFORE INSTALLING Read this installation manual completely before installing the rooftop air conditioner. The following tips and instructions must be observed while installing the rooftop air conditioner. What’s in the Boxes Open and remove the components from the cartons. Make sure you have all the following items included in the packaging, if any item is missing, contact your dealer.
  • Page 6: Roof Preparation

    RV before drilling or cutting into the RV. Failure to 3.5” (90mm) to 6” (152mm). For other thickness, please contact obey these warnings could result in death or serious injury. Furrion or Furrion authorized service agent. Making a New Opening Installing in an Existing Opening If a roof vent opening will not be used, a 141/4”...
  • Page 7: Air Distribution Duct Sizing And Design

    2. Using the roof opening as a guide, cut a matching hole in the 3. The opening created must be framed to provide adequate ceiling. support and prevent air from being drawn from the roof cavity. NOTE: Maintain structural integrity. Otherwise damage to product and/or RV could occur.
  • Page 8: Air Distribution System Installation

    1. Prepare 4 wires to connect between the ceiling controller (roof opening) and wall controller/thermostat (wall opening). Preparing Wire Connections NOTE: 18AWG max should be used, Furrion recommends using a standard thermostat wire with at least 4-wires. Each rooftop air conditioner opening must be prepared with proper wiring to connect the ceiling controller of the air 2.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Installing the Rooftop Unit Installing the Air Distribution Box (ADB) CAUTION The rooftop unit is fixed on the RV roof using 4 long bolts • The rooftop unit weighs approximately 85 pounds (39 kg). through the mounting frame from the interior of the RV ceiling. To prevent back injury, use a mechanical hoist when lifting or moving the unit.
  • Page 10 3. Dry fit the mounting frame, making sure the “THIS WAY 7. Install the assembled mounting frame into the rooftop FRONT” mark is facing front (the direction of the vehicle), and opening. measure the gap from the top of the insulated foam divider to the base of the AC unit.
  • Page 11: Electronic Work

    Electronic Work Option B - Make the wire connections using the appropriate wire connector following the below color codes. Black - Hot WARNING White - Neutral BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL OR WIRING Green/yellow - Ground WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. Refer to NEC (National Electric Code) for proper sizing of wire Wire Connection gauge (awg) and wire connector based on cable length and...
  • Page 12 2. Install the ADB shroud over the mounting frame and fix with 5. Place loose wires inside the electrical box, and close the the 5 provided long screws, or #8 x1.5" (max) pan head RV electrical box panel door. Secure the panel door shut using the screws can also be used.
  • Page 13: Operation

    OPERATION Operating Panel Diagrams NOTE: Different models may have different buttons and indicator lights. Not all the buttons and indicator lights described are available on all units. Please check the operating panel of your unit. The following graphics are for explanatory purposes only. Fan speed GEAR mode SLEEP mode...
  • Page 14: Remote Diagram

    Remote Diagram Button/ Effect Function Power Button Turns the unit on and off. Toggles between the operational modes of the unit. There are four modes: Auto, Cool, Dry, Heat and MODE button Fan. (Do not select HEAT mode if the unit is cooling- only.
  • Page 15: Handling The Remote Control

    Handling the Remote Control Using the Remote • The remote control must be used within 26.25 feet (8 meters) of the unit. NOTE: Remote not available for all units. • The unit will beep when remote signal is received. NOTE: Remote requires 2 AAA batteries. Some models come •...
  • Page 16: Basic Function Operation

    Basic Function Operation Advanced Function Operation Auto Mode Operation GEAR Operation 1. Set the unit to AUTO mode by pressing the MODE button 1. Press the GEAR button. The 75% LED will illuminate. In this until “AUTO” is selected. mode, the unit will operate at 75% max current limit. 2.
  • Page 17: Operating The Timer Function

    Operating the Timer Function To set the Auto-off time Press the TIMER ON button to set the auto-on time of the unit. 1. Press the TIMER OFF button. The remote control LCD Press the TIMER OFF button to set the auto off time of the unit display will read TIMER OFF, the last Auto-off setting time, and the letter “H”...
  • Page 18 TIMER OFF (Auto-off Operation) The TIMER OFF feature is useful for turning the unit off automatically at a set time, such as after going to bed. The air conditioner will automatically start operating at the set time. Example: To stop the air conditioner after 10 hours - 1.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Failure to do so can cause electrical shock. Replacement return air filters can be ordered directly from • Do not clean the air conditioner with excessive amounts of Furrion. water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents.
  • Page 20: Troubleshooting

    The set temperature is Select a lower temperature. too high. The evaporator fan is Contact an authorized service agent or Furrion (see the detail contact info at the damaged. back page of this manual). Not cooling well The condenser fan is Contact an authorized service agent or Furrion (see the detail contact info at the damaged.
  • Page 21: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM DANGER Electrical Shock Hazard • Disconnect power before servicing. Failure to obey this warning could result in death or serious injury. • Provide grounding in compliance with all applicable electrical codes. Failure to obey this warning could result in death or serious injury.
  • Page 22 Merci d'avoir acheté ce produit Furrion®. Avant de faire fonctionner votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Celui-ci contient des renseignements sur l'utilisation, l'installation et la maintenance du dispositif. Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantira une utilisation sûre et réduira le risque de blessure.
  • Page 23: Explication Des Symboles

    • Empêcher les personnes inexpérimentées d'utiliser le • Blessure dispositif sans surveillance. Tous les produits Furrion mentionnés dans ce manuel doivent • Ne pas défaire le couvercle supérieur du climatiseur de être installés conformément aux codes locaux et nationaux, y toit en cas d'incendie.
  • Page 24: Manipulation Des Câbles Électriques

    PRUDENCE PRUDENCE • Éteindre le climatiseur et débrancher l'électricité si vous ne • Ne pas utiliser le dispositif à d'autres fins que celles pour l'utilisez pas pendant une longue période. lesquelles il a été conçu. • Éteindre et débrancher le dispositif en cas d'orage. •...
  • Page 25: Avant L'installation

    AVANT L'INSTALLATION Lire entièrement ce manuel avant d'installer le climatiseur de toit. Les conseils et instructions suivants doivent être respectés lors de l'installation du climatiseur de toit. Contenu de la boîte Ouvrir et retirer les composants des cartons. S'assurer que tous les éléments suivants sont inclus dans l'emballage.
  • Page 26: Préparation Du Toit

    3,5 po (90 mm) et 6 po (152 mm). Pour d'autres CA du VR avant de percer ou de découper le VR. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner la mort ou des blessures épaisseurs, communiquer avec Furrion ou un agent de service graves. autorisé par Furrion.
  • Page 27: Dimensionnement Et Conception Des Conduits De Distribution D'air

    NOTE : Maintenir l'intégrité structurelle. Dans le cas contraire, support adéquat et d'empêcher l'air d'être aspiré depuis la le produit et/ou le VR risquent d'être endommagés. Toujours cavité du toit. respecter les lignes directrices suivantes lors de la structuration 4. Il faut utiliser du bois d'une épaisseur de po ou plus.
  • Page 28: Installation Du Système De Distribution D'air

    (ouverture du toit) et le contrôleur/thermostat mural (ouverture haut du mur). NOTE : Il faut utiliser un câble de 18 AWG maximum, Furrion recommande d'utiliser un câble de thermostat standard avec Préparation des connexions de câbles au moins 4 fils.
  • Page 29: Installation

    INSTALLATION Installation de l'unité de toit Installation du boîtier de distribution d'air (ADB) PRUDENCE L'unité de toit est fixée sur le toit du VR à l'aide de 4 longs boulons traversant le cadre de montage à partir de l'intérieur du •...
  • Page 30 3. Ajuster à sec le cadre de montage en s'assurant que la 7. Installer le cadre de montage assemblé dans l'ouverture du marque « PAR ICI DEVANT » est orientée vers l'avant (dans toit. la direction du véhicule), et mesurer l'espace entre le haut du diviseur de mousse isolée et la base du bloc alternatif.
  • Page 31: Travail Électronique

    Travail électronique Option B - Faire les raccordements de fils en utilisant le connecteur de fils approprié en suivant les codes de couleur ci-dessous. Noir - Chaud AVERTISSEMENT Blanc - Neutre Vert/jaune − Sol AVANT D'EFFECTUER DES TRAVAUX ÉLECTRIQUES OU DE CÂBLAGE, Consulter le NEC (Code national de l'électricité) pour le COUPER L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME.
  • Page 32 2. Installer l’enveloppe ADB sur le cadre de montage et le fixer 5. Placer les câbles desserrés à l’intérieur du boîtier électrique avec les 5 longues vis fournies, ou les vis VR #8 x1,5 po (max) et fermer la porte du panneau du boîtier électrique. Fixer la de tête de plat peuvent également être utilisées.
  • Page 33: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Diagrammes du panneau de commande NOTE : Différents modèles peuvent avoir des boutons et des voyants lumineux différents. Tous les boutons et témoins lumineux décrits ne sont pas disponibles sur toutes les unités. Veuillez vérifier le panneau de commande de votre unité. Les graphiques suivants sont fournis à...
  • Page 34: Schéma De La Télécommande

    Schéma de la télécommande Bouton/ Effet fonction Bouton d’alimentation Allume et éteint l’unité. Bascule entre les modes opérationnels de l’unité. Il existe quatre modes : Auto, Refroidissement, Séchage, Chauffage et ventilation. Bouton MODE (Ne p as sélectionner le mode CHAUFFAGE si l'appareil refroidit seulement.
  • Page 35: Manipulation De La Télécommande

    Manipulation de la télécommande Utilisation de la télécommande • La télécommande doit être utilisée à moins de 26,25 pieds (8 mètres) du dispositif. NOTE : Télécommande non disponible pour toutes les unités. • L'unité émettra un bip lorsque le signal à distance est reçu. NOTE : La télécommande nécessite 2 piles AAA.
  • Page 36: Fonctionnement De La Fonction De Base

    Utilisation de la fonction avancée Fonctionnement de la fonction de base Fonctionnement de la VITESSE Fonctionnement du mode automatique 1. Appuyer sur le bouton VITESSE. La LED de 75% 1. Régler l’unité en mode AUTO en appuyant sur le bouton s'illuminera.
  • Page 37: Fonctionnement De La Fonction De Minuterie

    Fonctionnement de la minuterie Pour régler l'heure d'arrêt automatique Appuyer sur le bouton Bouton MINUTERIE ACTIVÉE pour 1. Appuyer sur le bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE L'écran régler l'heure de mise en marche automatique du dispositif. LCD de la télécommande affichera MINUTERIE DÉSACTIVÉE, Appuyer sur le bouton Bouton MINUTERIE DÉSACTIVÉE pour la dernière heure de réglage de la mise en marche régler l'heure de mise en arrêt automatique du dispositif...
  • Page 38 MINUTERIE DÉSACTIVÉE (fonctionnement arrêt- automatique) La fonction MINUTERIE DÉSACTIVÉE est utile pour éteindre automatiquement le dispositif à une heure donnée, par exemple après être allé se coucher. Le climatiseur se mettra automatiquement en marche à l'heure programmée. Exemple : Pour arrêter le climatiseur dans 10 heures - 1.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Le non-respect de cette instruction peut entraîner un choc Les filtres de reprise d'air de remplacement peuvent être commandés électrique. directement auprès de Furrion. • Ne pas nettoyer le climatiseur avec des quantités excessives d'eau. • Ne pas nettoyer le climatiseur avec des produits de nettoyage combustibles.
  • Page 40: Dépannage

    La température réglée est Sélectionner une température plus basse. trop élevée. Le ventilateur de Contacter un agent de service agréé ou Furrion (voir les coordonnées détaillées à la l'évaporateur est dernière page de ce manuel). endommagé. Mauvais refroidissement Le ventilateur du Contacter un agent de service agréé...
  • Page 41: Diagramme De Câblage

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE DANGER Risque de choc électrique • Débrancher l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Assurer la mise à la terre conformément à tous les codes électriques applicables. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 42 Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC: 52567 Independence Ct., Elkhart, IN, 46514 Furrion Innovation Center & Institute of Technology Centre d’innovation et institut de technologie Furrion...

Table of Contents