Summary of Contents for Mitsubishi Electric SUZ-AA09NLHZ
Page 1
Air-Conditioners SUZ-AA09, AA12, AA15, AA18NLHZ For use with the R454B A utiliser avec le R454B Para utilizar con el R454B INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English is original. English For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
Page 2
Contents 1. The following should always be observed for safety ....2 5. Electrical work ..........8 2.
1. The following should always be observed for safety Caution: Please follow applicable federal, state, or local codes to prevent potential of leakage and electric shock. Do not install the outdoor unit where small animals may live. manual. damage household items. Depending on the installation area, install a Ground Fault Interrupt (GFI) circuit breaker.
3. Installation diagram Unit: inch Unit: mm 33-1/16 or more 6-7/8 19-11/16 Air inlet Air inlet Air outlet Air outlet 1-9/16 • The dimensions indicated in the arrows ( guarantee performance of the air conditioner. Install the outdoor unit where the or repairs.
Page 5
units, the length of refrigerant pipe, and the number of bends in the pipe are within the limits shown below. Indoor unit Outdoor unit Pipe length Height Number of Models is positioned higher. Pipe length Refrigerant to be added Indoor unit Outdoor unit Outside Min.
Page 6
• Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result in burns or frostbite. Indoor unit connection Gas pipe • Insulation result in damage on the screw. Taping • hand. • dure detailed in Indoor unit connection. Indoor unit •...
Page 7
the gas pipe side of the outdoor unit. vacuum pump. –0.101 MPa Stop valve cap (–30 in.Hg *4 to 5 turns Pressure gauge Stop valve for *Open Gauge manifold valve Handle valves lowers the performance and causes problems. Handle High Stop valve for wrench Service port cap...
Page 8
unit with screws. 5/8 in. 3-7/8 in. or more L1 L2 5/8 in. from the indoor unit correctly on the terminal block. Attach the wire to the terminal Ground wire connecting section of the terminal block. fastened. Terminal block Grounding terminal Service panel Lock nut...
Page 9
Outdoor unit model Power supply Breaker size 25/30/30/30 A 41/42/42/42 A 24/25/25/25 A Outdoor unit power supply 2.1 × Min. AWG 14 Outdoor unit power supply earth 1 × Min. AWG 14 Indoor unit-Outdoor unit Indoor unit-Outdoor unit ground 1 × Min. AWG 16 Outdoor unit L1-L2 Indoor unit-Outdoor unit S1-S2 Indoor unit-Outdoor unit S2-S3...
Page 10
cooling. erating cycle. Caution: • Do not discharge the refrigerant into the atmosphere. Take care not to discharge refrigerant into the atmosphere during installa- tion, reinstallation, or repairs to the refrigerant circuit. cylinder. Refrigerant gas cylinder for R410A/R454B Indoor unit If the refrigerant is charged from the gas phase, composition change may Union with siphon...
Page 11
Index ..11 5. Installations électriques ......... 17 2.
Page 12
1. Les mesures de sécurité suivantes doivent toujours être observées Attention: Ne touchez ni l’entrée d’air ni les ailettes en aluminium de l’unité externe. Veuillez respecter les réglementations nationales, de l’état ou locales appli- N’installez pas l’unité externe à proximité de l’habitat de petits animaux. un disjoncteur de fuite à...
3. Schéma d’installation Unité: pouce Unité: mm 20 pouce (500 mm) minimum Entrée d’air Entrée d’air Sortie d’air Sortie d’air Fente de Fente de Remarque : ) ci-dessus montrent l’espace L’installation du guidage de sortie d’air (en option) peut améliorer les performances. N’aspirez pas directement l’air Remarque: Si vous utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse, veillez à...
Page 14
rieur, la longueur du tuyau de réfrigérant et le nombre de coudes permis dans le tuyau se situent au sein des limites reprises dans le tableau ci-des- Appareil intérieur sous. Longueur du Nombre de Modèles hauteur coudes (un sens) SUZ-AA09, AA12, Jusqu’à...
Page 15
bleau (se reporter à la section 4.2.). • Conduit de liquide Conduit de gaz Raccordement de l’unité interne Isolation thermique Rubanage • • Pour effectuer le raccordement, alignez d’abord le centre, puis serrez à la main • Respectez les couples de serrage indiqués dans le tableau (4-2.) ci-dessous pour Raccordement de l’unité...
Page 16
–0,101 MPa Bouchon du indique une pression de –0,101 MPa [Jauge] (–30 pouce Hg [–760 mm Hg]). Manomètre combiné (–30 pouce Hg robinet d’arrêt *4 à 5 tours [–760 mmHg]) (couple 19,6 à Manomètre robinet d’arrêt. *Fermer 29,4 N•m, 200 à Robinet d’arrêt 300 kgf•cm) pour LIQUIDE...
Page 17
2) Déposez le cache de conduit. (15 mm) (100 mm) minimum (A) et le cordon d’alimentation (K) au support TB. L1 L2 (15 mm) Câble de terre Cordon d’alimentation (K) 7) Branchez le cordon d’alimentation (K). Bloc de raccordement Borne de mise à...
Page 18
Alimentation Intensité min. du circuit 12 V CC - 24 V CC (Polaire) des fuites et des chocs électriques. La borne S3 présente 24 V CC par rapport à la borne S2. Cependant entre les bornes S3 et S1, l’isolation électrique n’est PAS assurée par un transformateur ou tout autre dispositif. l’appareil extérieur.
Page 19
en mode rafraîchissement. Remarque: En cas d’ajout de réfrigérant, respecter la quantité précisée pour le cycle de réfrigération. Attention: • Ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère. Faire attention de ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère durant l’installation, une nouvelle installation ou la réparation du circuit réfrigérant. •...
1. Por razones de seguridad, deberá observarse siempre lo siguiente El aparato debe guardarse en una habitación sin fuentes de ignición en Todas las juntas de campo deberán ser accesibles para la inspección antes de ser cubiertas o encerradas. No perfore ni queme el equipo. Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no emitan olores.
3. Diagrama de instalación 20 pulg. (500 mm) o más Unidad: pulganda Unidad: mm 33-1/16 6-7/8 19-11/16 Entrada de aire Entrada de aire Salida de aire Salida de aire Ranura de 2-10 x 21 Ranura de 2-3/8 x 13/16 1-9/16 Nota: sario para garantizar el funcionamiento del acondicionador de aire.
Colocación de los tubos de refrigerante Tubería de refrigerante Compruebe que la diferencia de altura entre las unidades interior y exterior, la longitud del tubo de refrigerante y la cantidad de codos en la tubería se encuentren dentro de los límites que se indican a continuación. Unidad interior Longitud de las Diferencia de...
Page 24
Colocación de los tubos de refrigerante • Apriete una tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se espe- • Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podría romperse y causar pérdidas de refrigerante. • Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías. El contacto directo con Tubo de liquido la tubería puede ocasionar quemaduras o congelación.
Page 25
Colocación de los tubos de refrigerante Procedimiento de purgado y prueba de fugas 1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención situada en el 3) Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más. lado de la tubería de gas de la unidad exterior.
Trabajo eléctrico 1) Extraiga el panel de servicio. 2) Extraiga la cubierta de conducción. 3) Acople el conector de conducción a la placa de conducción con la tuerca de 5/8 in. bloqueo y, a continuación, fíjelo a la unidad con tornillos. 3-7/8 in.
Page 27
Trabajo eléctrico Cableado eléctrico de campo Modelo de unidad exterior SUZ-AA09, AA12, AA15, AA18NLHZ Alimentación ~/N (monofase), 60 Hz 208/230 V Tamaño del disyuntor 25/30/30/30 A Tamaño máx. del fusible (tiempo de propagación) 41/42/42/42 A Amperaje mínimo del circuito 24/25/25/25 A Alimentación de la unidad exterior 2.1 ×...
Mantenimiento Carga de gas 1. Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada (de 3 vías). 2. Purgue el aire del tubo (o conducto) procedente del cilindro de gas refrigerante. acondicionado esté funcionando en modo de refrigeración. Nota: refrigeración.
Page 32
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN VG79Y928H01 Printed in Thailand...
Need help?
Do you have a question about the SUZ-AA09NLHZ and is the answer not in the manual?
Questions and answers