Mitsubishi Electric SUZ-AA09NL Installation Manual
Mitsubishi Electric SUZ-AA09NL Installation Manual

Mitsubishi Electric SUZ-AA09NL Installation Manual

Hide thumbs Also See for SUZ-AA09NL:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
SUZ-AA09, AA12, AA15NL
REFRIGERANT
R454B
INSTALLATION MANUAL
• When installing multi units, refer to the installation manual of the multi unit for
outdoor unit installation.
MANUAL DE INSTALACIÓN
• Al instalar unidades múltiples, consulte el manual de instalación de la unidad
múltiple para obtener información sobre la instalación de la unidad exterior.
NOTICE D'INSTALLATION
• Lors de l'installation d'unités multiples, consultez la notice d'installation des
unités externes multiples.
For INSTALLER
PARA EL INSTALADOR
POUR L'INSTALLATEUR
English
Español
Français

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUZ-AA09NL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mitsubishi Electric SUZ-AA09NL

  • Page 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS SUZ-AA09, AA12, AA15NL REFRIGERANT R454B INSTALLATION MANUAL For INSTALLER English • When installing multi units, refer to the installation manual of the multi unit for outdoor unit installation. MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Español • Al instalar unidades múltiples, consulte el manual de instalación de la unidad múltiple para obtener información sobre la instalación de la unidad exterior.
  • Page 2: Table Of Contents

    Required Tools for Installation Phillips head screwdriver 5/32 in. (4 mm) hexagonal wrench CONTENTS Level Flare tool for R410A/R454B 1. BEFORE INSTALLATION ................. 1 Scale Gauge manifold for R410A/R454B 2. REFRIGERANT PIPING WORK ............... 5 Utility knife or scissors Vacuum pump for R410A/R454B 3. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST ..........7 3 in. (75 mm) hole saw Charge hose for R410A/R454B Torque wrench Pipe cutter with reamer 4. ELECTRICAL WORK ................8 Wrench (or spanner) 5. TEST RUN ....................10 6. CONNECTION SETUP OF THE WIRELESS LAN MODULE ....10 7. RELOCATION AND MAINTENANCE ............11 1.
  • Page 3 WARNING (Could lead to death or serious injury.) ■ The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size ■ Fasten flare nuts with a torque wrench as specified in this manual. If fastened too tight, a flare nut could break and cause refrigerant leakage. corresponds to the room area as specified for operation. ■ Install the unit according to national wiring regulations. ■ Keep gas-burning appliances, electric heaters, and other fire sources ■ When opening or closing the valve below freezing temperatures, refrigerant (ignition sources) away from the location where installation, repair, and...
  • Page 4: Selecting The Installation Location

    1-2. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION INDOOR UNIT WARNING ■ Except for MFZ (Floor-standing) series ■ For MFZ (Floor-standing) series • The mounting height of indoor unit shall be 5.9 ft (1.8 m) or more from the • Do not install the indoor unit at a place higher than 5.9 in. (150 mm). floor. Up to 7.5 ft (2.3 m) is recommended. • The unit shall be installed in rooms that meet or exceed the minimum room • The unit shall be installed in rooms that meet or exceed the minimum area (A ) determined by total refrigerant amount (M). room area (A ) determined by total refrigerant amount (M). [kg] [lbs, oz] [kg] [lbs, oz] 10.2 10.0 10.6 10.4...
  • Page 5: Installation Diagram

    1-3. INSTALLATION DIAGRAM Do not block the inlet of the outdoor unit with the excess part of the pipes. Outdoor unit installation Unit: in. 31-1/2 5-15/16 19-11/16 Air inlet 1-9/16 Air outlet × 2-3/8 13/16 slot Note: • The dimensions indicated in the arrows ( ) above Unit: mm show the required space to guarantee performance of the air conditioner. Install the outdoor unit where the maximum possible space can be provided, considering later relocation, services, or repairs.
  • Page 6: Refrigerant Piping Work

    2. REFRIGERANT PIPING WORK 2-1. Refrigerant pipe (Fig. 2-1, Fig. 2-2) ► Check that the difference between the heights of the indoor and outdoor units, the length of refrigerant pipe, and the number of bends in the pipe are within the limits shown below. (D) Indoor unit (E) Outdoor unit Pipe length...
  • Page 7: Flare Connection

    2-2. FLARE CONNECTION Good No good 1) Cut the copper pipe as straight as possible with a pipe cutter. (Fig. 1, 2) 90° 2) Remove all burrs from the cut section of the pipe, ensuring that precautions are Copper taken to avoid getting metal shavings into the piping. (Fig. 3) pipe 3) Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, then put them on pipe. 4) Flaring work (Fig. 4, 5). Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the Tilted Uneven Burred table. Select A in. (mm) from the table according to the tool you use. Fig. 1 Fig. 2 5) Check • Compare the flared work with Fig. 6. • If flare is defective, cut off the section and repeat procedure. Copper pipe Burr Spare reamer A in. (mm) Tightening torque Pipe cutter Pipe Clutch type Clutch Wing nut diameter Fig. 3 tool ft-lb type tool type tool N•m in. (mm) (mm)
  • Page 8: Purging Procedures, Leak Test

    3. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST 3-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST Note: 1) Remove service port caps from stop valves on both sides of refrigerant lines. Detection of flammable refrigerants (The stop valves are fully closed when shipped.) Leave closed. Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the search- 2) Connect gauge manifold to ports of stop valves. ing for or detection of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used. The following leak detection methods are deemed acceptable for all refriger- Compound pressure gauge Stop valve cap ant systems. Valve stem (inside) –14.7 psi [Gauge] (for R410A/R454B) (Torque 15 to (–0.101 Mpa) 22 ft-lb, 19.6 to Electronic leak detectors may be used to detect refrigerant leaks but, in the case Pressure gauge Close 29.4 N•m, 200 Stop valve for (for R410A/R454B) of flammable refrigerants, the sensitivity may not be adequate, or may need re- to 300 kgf▪cm) Open LIQUID Gauge manifold valve...
  • Page 9: Electrical Work

    4. ELECTRICAL WORK 4-1. CONNECTING WIRES FOR THE OUTDOOR UNIT 1) Remove the service panel. 2) Remove the conduit cover. 3) Attach the conduit connectors to the conduit plate with lock nuts then secure it against unit with screws. 5/8 in. 3-7/8 in. (15 mm) 4) Connect the ground wires of indoor/outdoor unit connecting wire (A) and power (100 mm) supply cord (K) to the TB support. or more L1 L2 5) Loosen the terminal screws, then attach indoor/outdoor unit connecting wire (A) 5/8 in. and power supply cord (K) from the indoor unit correctly to the terminal block. (15 mm) Attach the wires to the terminal block securely so that the cores cannot be seen, Ground wire and no external force affects the connecting section of the terminal block. Power supply cord (K) 6) Firmly tighten the terminal screws. After tightening, verify that the wires are tightly fastened. 7) Install the conduit cover. 8) Install the service panel securely. • Make ground wire longer than others as picture.
  • Page 10: Field Electrical Wiring

    4-2. FIELD ELECTRICAL WIRING Outdoor unit model SUZ-AA09NL SUZ-AA12NL SUZ-AA15NL Power supply ~/N (single), 60 Hz 208/230 V ~/N (single), 60 Hz 208/230 V ~/N (single), 60 Hz 208/230 V Breaker size 15 A 15 A 20 A Min. Circuit Ampacity (MCA) 13 A 14 A 17 A Max. Current rating of Overcurrent Protection (MOP) 22 A 23 A 29 A Outdoor unit power supply 2 × Min. AWG 14 2 × Min. AWG 14 2 × Min. AWG 14 Outdoor unit power supply earth 1 × Min. AWG 14 1 × Min. AWG 14 1 × Min. AWG 14 Indoor unit-Outdoor unit 3 × AWG 14 (Polar) 3 × AWG 14 (Polar) 3 × AWG 14 (Polar) Indoor unit-Outdoor unit ground 1 × Min. AWG 16 1 × Min. AWG 16 1 × Min. AWG 16...
  • Page 11: Test Run

    5. TEST RUN Refer to the indoor unit installation manual. 6. CONNECTION SETUP OF THE WIRELESS LAN MODULE Note: CAUTION • If needed, use the remote controller to switch from the wireless network mode Wi-Fi enabled indoor units: ® back to the Bluetooth LE configuration mode. Sending “¯ 3” with the remote • require a Wi-Fi network with active internet connection for setup. ® controller switches the connection mode. Refer to the OPERATING INSTRUC- • are designed to connect to 2.4 GHz Wi-Fi networks.
  • Page 12: Relocation And Maintenance

    7. RELOCATION AND MAINTENANCE Removal and Evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs - or for any other purpose conventional procedures shall be used. However, for flammable refriger a nts it is important that best practice is followed since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to: ▪ remove refrigerant ▪ purge the circuit with inert gas ▪ evacuate ▪ purge again with inert gas ▪ open the circuit by cutting or brazing. The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. For appliances containing flammable refrigerants, the system shall be “flushed” with OFN (Oxygen Free Nitrogen) to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for purging refrigerant systems. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylin d ers for holding the total system charge are available. All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labeled for that refrigerant (i.e. special cylinders for the recovery of refrigerant). Cylinders shall be complete with pressure-relief valve and associated shut-off valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of all appropriate refrigerants including, when applicable, flammable refrigerants. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition. Before using the recovery machine, check that it is in satisfactory working order, has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent igni- tion in the event of a refrigerant release. Consult manufacturer if in doubt. The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant waste transfer note arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders. If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that flammable refrigerant does not remain within the lubricant. The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out safely. 7-1. PUMPING DOWN When relocating or disposing of the air conditioner, pump down the system following the procedure below so that refrigerant is not released into the atmosphere. 1) Connect the gauge manifold valve to the service port of the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit. 2) Fully close the stop valve on the liquid pipe side of the outdoor unit.
  • Page 13: Antes De La Instalación

    Herramientas necesarias para la instalación ÍNDICE Destornillador Phillips Llave hexagonal de 5/32 in. (4 mm) Nivel Abocardador para R410A/R454B 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN ..............1 Báscula Válvula colectora de manómetro 2. COLOCACIÓN DE LOS TUBOS DE REFRIGERANTE ......5 Cuchilla o tijeras para R410A/R454B 3.
  • Page 14 ATENCIÓN (Podría causar la muerte o lesiones graves). n Apriete las tuerca abocardadas mediante una llave dinamométrica tal y n El aparato debe guardarse en una zona bien ventilada, y la habitación debe tener el tamaño especificado para un funcionamiento correcto. como se especifica en el presente manual. Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podría romperse y causar pérdidas n Mantenga los aparatos que utilizan combustibles gaseosos, calefactores eléctricos y otros elementos inflamables (fuentes de ignición) apartados de refrigerante. n Instale la unidad de acuerdo con la normativa para instalaciones eléctricas. del lugar donde se llevará a cabo la instalación, reparación y otras tareas n Si se abre o se cierra la válvula por debajo de las temperaturas de con- en el acondicionador de aire. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se liberarán gases gelación, es posible que un chorro de refrigerante salga despedido del espacio situado entre el vástago de la válvula y el cuerpo de la válvula, tóxicos.
  • Page 15: Selección Del Lugar De Instalación

    1-2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR ATENCIÓN n Excepto para la serie MFZ (de tipo vertical) n Para la serie MFZ (de tipo vertical) • La altura de montaje de la unidad interior debe ser como mínimo de 5,9 ft • No instale la unidad interior en un lugar con una altura superior a 5,9 in. (1,8 m) desde el suelo.
  • Page 16: Diagrama De Instalación

    1-3. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN No bloquee la entrada de la unidad exterior con la parte sobrante de las tuberías. Instalación de la unidad exterior Unidad: in. 31-1/2 5-15/16 19-11/16 Entrada de aire 1-9/16 Salida de aire Ranura de Nota: 2-3/8 × 13/16 • Las dimensiones indicadas en las flechas ( ) ante- Unidad: mm riores muestran el espacio necesario para garantizar...
  • Page 17: Colocación De Los Tubos De Refrigerante

    2. COLOCACIÓN DE LOS TUBOS DE REFRIGERANTE 2-1. Tubería de refrigerante (Fig. 2-1, Fig. 2-2) ► Compruebe que la diferencia de altura entre las unidades interior y exte- rior, la longitud del tubo de refrigerante y la cantidad de codos en la tu- bería se encuentren dentro de los límites que se indican a continuación. (D) Unidad interior (E) Unidad exterior Longitud de las Diferencia de Número de Modelos tuberías (un sentido) altura codos (un sentido) SUZ-AA09, AA12, Máx. 65 ft (20 m) Máx. 40 ft (12 m) Máx. 10 AA15 •...
  • Page 18: Conexión De Tuberías

    2-2. CONEXIÓN ABOCARDADA Bien 1) Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador de tubos. (Fig. 1, 2) 90° 2) Elimina las rebabas de la sección de corte de la tubería, asegurándose de tomar Tubería precauciones para evitar la entrada de recortes metálicos en la tubería. (Fig. 3) de cobre 3) Extraiga las tuercas abocardadas colocadas en las unidades interior y exterior y póngalas en el tubo.
  • Page 19 3. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS 3-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS Nota: 1) Retire las tapas de la abertura de servicio de las válvulas de retención situadas Detección de refrigerantes inflamables a ambos lados de las líneas de refrigerante. (La unidad se suministra con las En ningún caso se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o válvulas de retención completamente cerradas).
  • Page 20: Trabajo Eléctrico

    4. TRABAJO ELÉCTRICO 4-1. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD EXTERIOR 1) Extraiga el panel de servicio. 2) Extraiga la cubierta de conducción. 3) Acople los conectores de conducción a la placa de conducción con las tuercas de bloqueo y, a continuación, fíjelo a la unidad con tornillos. 5/8 in.
  • Page 21 4-2. CABLEADO ELÉCTRICO DE CAMPO Modelo de unidad exterior SUZ-AA09NL SUZ-AA12NL SUZ-AA15NL Alimentación ~/N (monofase), 60 Hz 208/230 V ~/N (monofase), 60 Hz 208/230 V ~/N (monofase), 60 Hz 208/230 V Tamaño del disyuntor 15 A 15 A 20 A Amperaje mín. del circuito (MCA)
  • Page 22: Funcionamiento De Prueba

    5. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA Consulte el manual de instalación de la unidad interior. 6. CONFIGURACIÓN DE LA CONEXIÓN DEL MÓDULO DE LAN INALÁMBRICA Nota: CUIDADO • Si es necesario, utilice el controlador remoto para pasar del modo de red Las unidades interiores con Wi-Fi inalámbrica al modo de configuración de Bluetooth LE. Si envía “¯ 3” con el ®...
  • Page 23: Reubicación Y Mantenimiento

    7. REUBICACIÓN Y MANTENIMIENTO Desmontaje y vaciado Cuando se entre en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones (o para cualquier otra finalidad), se utilizarán los procedimientos convencionales. No obstante, en el caso de los refrigerantes inflamables es importante que se sigan las mejores prácticas, ya que la inflamabilidad debe tenerse en cuenta. Se seguirá este procedi- miento: ▪...
  • Page 24: Avant L'installation

    Outils nécessaires à l’installation TABLE DES MATIERES Tournevis à tête Phillips Outil d’évasement pour le modèle Niveau R410A/R454B 1. AVANT L’INSTALLATION ................1 Règle graduée Collecteur à jauge pour le modèle 2. MISE EN PLACE DES TUYAUX DE REFRIGERANT ......5 Couteau tout usage ou paire R410A/R454B 3.
  • Page 25 AVERTISSEMENT (Pouvant entraîner des blessures graves, voire la mort.) n Pendant l’opération d’aspiration du réfrigérant, arrêtez le compresseur n N’enlevez pas les MARQUES ROUGES près de la partie de raccordement avant de débrancher les tuyaux de réfrigérant. du tuyau. Si les tuyaux de réfrigérant sont débranchés alors que le compresseur fonctionne n En cas de travaux de brasage, veillez à aérer suffisamment la pièce. As- et si le robinet d’arrêt est ouvert, de l’air pourrait être aspiré et la pression du cycle surez-vous qu’aucun matériau dangereux ou inflammable n’est présent à...
  • Page 26 1-2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION UNITE INTERNE AVERTISSEMENT n A l’exception de la série MFZ (posée au sol) n Pour la série MFZ (posée au sol) • La hauteur de montage de l’unité interne doit être d’au moins 5,9 ft (1,8 m) par • N’installez pas l’unité interne à une hauteur supérieure à 5,9 in. (150 mm). rapport au sol. Une hauteur maximum de 7,5 ft (2,3 m) est recommandée. •...
  • Page 27: Schema D'installation

    1-3. SCHEMA D’INSTALLATION Ne bloquez pas l ’ entrée de l ’ unité externe avec la partie excédentaire des tuyaux. Installation de l’unité externe Unité : in. 31-1/2 19-11/16 5-15/16 Entrée d’air 1-9/16 Sortie d’air × Fente de 2-3/8 13/16 Remarque : • Les dimensions indiquées à l’intérieur des flèches ( Unité...
  • Page 28 2. MISE EN PLACE DES TUYAUX DE REFRIGERANT 2-1. Tuyaux de réfrigérant (Fig. 2-1, Fig. 2-2) ► Vérifier que la différence de hauteur entre les appareils intérieur et exté- rieur, la longueur du tuyau de réfrigérant et le nombre de coudes permis dans le tuyau se situent au sein des limites reprises dans le tableau (D) Appareil intérieur ci-dessous. (E) Appareil extérieur Longueur du Différence de Nombre de Modèles tuyau (un sens) hauteur coudes (un sens) SUZ-AA09, AA12, max.
  • Page 29: Raccordement Des Tuyaux

    2-2. RACCORD EVASE 2-5. ISOLATION THERMIQUE ET RUBANAGE 1) Coupez correctement le tuyau de cuivre avec un coupe-tuyaux. (Fig. 1, 2) 1) Recouvrez les raccords de tuyauterie d’une bande isolante pour tuyaux. 2) Ébarbez parfaitement la partie tronçonnée du tuyau en évitant d’introduire des 2) Du côté de l’unité externe, isolez chaque tuyau, vannes incluses. éclats de métal dans la tuyauterie.
  • Page 30 3. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE CONTROLE DES FUITES 3-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE Remarque : CONTROLE DES FUITES Détection de réfrigérants inflammables Il est interdit d’utiliser des sources d’inflammation potentielles pour rechercher 1) Retirez les bouchons des ouvertures de service des robinets d’arrêt des deux côtés des tuyaux de réfrigérant. (Les robinets d’arrêt sont entièrement fermés ou détecter des fuites de réfrigérant.
  • Page 31 4. INSTALLATIONS ELECTRIQUES 4-1. RACCORDEMENT DES CABLES DE L’UNITE EXTERNE 1) Retirez le panneau de service. 2) Déposez le cache de conduit. 3) Attachez les connecteurs de conduit sur la plaque à l’aide de contre-écrous, puis fixez la plaque sur l’unité avec des vis. 5/8 in. 3-7/8 in.
  • Page 32 4-2. CABLAGE ELECTRIQUE SUR LE TERRAIN Modèle de l’appareil extérieur SUZ-AA09NL SUZ-AA12NL SUZ-AA15NL Alimentation ~/N (monophasé), 60 Hz 208/230 V ~/N (monophasé), 60 Hz 208/230 V ~/N (monophasé), 60 Hz 208/230 V Taille du disjoncteur 15 A 15 A 20 A Courant admissible minimum du circuit (MCA)
  • Page 33: Essai De Fonctionnement

    5. ESSAI DE FONCTIONNEMENT Consultez le manuel d’installation de l’unité interne. 6. CONFIGURATION DE LA CONNEXION AU MODULE LAN SANS FIL Remarque : ATTENTION • Si nécessaire, utilisez la télécommande pour repasser du mode réseau sans fil Unités internes compatible Wi-Fi ® au mode de configuration Bluetooth LE. Pour changer le mode de connexion, • requièrent un réseau Wi-Fi avec une connexion active à Internet pour ®...
  • Page 34: Deplacement Et Entretien

    7. DEPLACEMENT ET ENTRETIEN Elimination et évacuation Lors de l’accès dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations, ou à toute autre fin, les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, pour les réfrigérants inflammables, il est important de suivre les meilleures pratiques, car l’inflammabilité est un facteur à prendre en compte. La procédure suivante doit être respectée : ▪...
  • Page 36 HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN BT79A213H01...

This manual is also suitable for:

Suz-aa12nlSuz-aa15nl

Table of Contents