1. INTRODUZIONE Gentile cliente, grazie per aver scelto un nostro prodotto. La Vitrifrigo si augura che Lei possa rimanere completamente soddisfatto dell’acquisto effettuato. Il presente manuale è considerato parte integrante del frigorifero e deve seguire il percorso di vendita fino all’utilizzatore.
Page 5
• Assicurarsi che il sistema di messa a terra dell’impianto elettrico sia perfettamente efficiente e che l’impianto sia conforme alle normative locali vigenti. • Ad installazione eseguita verificare che l’apparecchio non appoggi sul cavo di alimentazione. • Per eventuali problemi di funzionamento rivolgersi presso il nostro centro assistenza più...
Identificazione del costruttore Il frigorifero è progettato e prodotto esclusivamente presso la : Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio - 61022 VALLEFOGLIA(PU) – Italia tel. +39 0721 154500 - fax. +39 0721 497739 e-mail info@vitrifrigo.com - www.vitrifrigo.com...
4. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO A) Evaporatore B) Gocciolatoio C) Griglie estraibili D) Vani per bottiglie 5. INSTALLAZIONE Assicurarsi che l’apparecchio non sia danneggiato. Eventuali danni di trasporto devono essere segnalati tempestivamente al rivenditore e comunque non oltre le 24 ore successive alla consegna. Manipolare il prodotto con la massima attenzione e posizionare sempre e soltanto su piano orizzontale.
6. PULIZIA DEL FRIGORIFERO Alcuni punti presenti sul retro del frigorifero (allegato 2) risultano caldi e con spigoli potenzialmente taglienti. Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente, attendere almeno 60 minuti ed utilizzare dispositivi di protezione (DPI) a norma.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato sostituire il cavo con uno nuovo equivalente disponibile presso la vitrifrigo o presso un centro assistenza autorizzato. La sostituzione deve essere effettuata dalla vitrifrigo, da un centro assistenza autorizzato o da persona con qualifica similare che operi in modo tale da prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE Non rimuovere lo strato di brina utilizzando utensili metallici appuntiti o taglienti. A fine sbrinamento provvedere alla messa in funzione del frigorifero riportando la manopola del termostato nella posizione desiderata. Alla riaccensione del frigorifero sono necessarie circa 4 ore prima che il frigo raggiunga la temperatura impostata.
Cambio pannello Per poter smontare e/o cambiare il pannello porta occorre agire nel seguente modo: - Togliere la porta seguendo le indicazioni del paragrafo precedente. - Svitare le viti presenti sulla base inferiore ed estrarla. - Sfilare il pannello facendolo scorrere verso il basso. - Montare il nuovo pannello inserendolo al posto di quello eliminato facendolo scorrere verso l’alto fino al blocco.
Page 12
INSTRUCTION MANUAL MINIBAR ABSORPTION THANK YOU FOR PURCHASING A VITRIFRIGO PRODUCT...
Page 13
Index INTRODUCTION GENERAL WARNINGS General informations PURPOSE OF THE MANUAL Identification of the manufacturer DESCRIPTION OF THE APPLIANCE INSTALLATION 6. CLEANING Exterior Interior Condenser ELECTRICAL CONNECTION 8. REFRIGERATOR OPERATION Temperature control Defrosting Lighting system maintenance 9. DOOR REVERSAL AND PANEL CHANGING Hinge fastening Base fastening Panel changing...
1. INTRODUCTION Dear client, thank you for choosing one of our products. Vitrifrigo hopes that you will be completely satisfied with your purchase. This manual is considered an integral part of the refrigerator and must follow the sales path to the user.
Page 15
• Ensure perfect efficiency of the electrical system earthing plant in the place of installation and that the system complies with current local standards. • After installation check that the appliance is not standing on the power supply cable. • For any operating problems, contact our nearest service centre.
Identification of Manufacturer or EEC Officer Your refrigerator is made and designed or placed on the market by: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio - 61022 VALLEFOGLIA(PU) – Italia tel. +39 0721 154500 - fax. +39 0721 497739 e-mail info@vitrifrigo.com - www.vitrifrigo.com...
4. APPLIANCE DESCRIPTION A) Evaporator B) Drip tray C) Removeable racks D) Bottle compartments 5. INSTALLATION Ensure that the appliance is not damaged. Any damage resulting from transport must be reported to the dealer no later than 24 hours following delivery. Handle the appliance with care.
If the power cable is damaged, replace it with a new one with the same features available at Vitrifrigo or an authorised service centre. Replacement must be performed by Vitrifrigo, an authorised service centre or a person with a similar qualification who operates in a riskprevention way.
8. REFRIGERATOR OPERATION The refrigerator does not make any noise while operating. Approximately 4 hours are required for the refrigerator to reach the set temperature. Temperature control Each refrigerator is fitted with a thermostat which automatically maintains set temperatures. Version with electronic thermostat Use the temperature control knob to select the required temperature.
Page 20
• Version with electronic thermostat Defrosting is carried out automatically, around every 22 hours. Lighting system maintenance Lighting version with LED lamp Before replacing the LED lamp, make sure that the refrigerator is disconnected from the power supply. If this is not the case, remove the plug from its socket. To replace the LED lamp (annex 3) proceed as follows: - Remove the protective cover perpendicularly from the base.
Page 21
10. IF YOUR REFRIGERATOR DOES NOT WORK The appliance does not work Check that: - the thermostat is not set to “OFF”(where present). - the power supply is present - the electrical system circuit-breaker on the appliance has not tripped. - the plug is in perfect condition and is inserted properly in the socket - the power socket functions properly.
MANUEL D’INSTRUCTIONS MINI-BAR ABSORPTION MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT VITRIFRIGO...
Page 23
Index INTRODUCTION REMARQUES GÉNÉRALES Informations générales BUT DU MANUEL Identification du constructeur DESCRIPTION DE L’APPAREIL INSTALLATION 6. NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR Exterieur Interieur Condenseur 7. RACCORDEMENT ELECTRIQUE 8. FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Réglage de la température Dégivrage de l’appareil Entretien du dispositif éclairage 9.
1. INTRODUCTION Cher Client, Merci d’avoir choisi notre produit. VITRIFRIGO espère que vous serez entièrement satisfaits de votre achat. Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du réfrigérateur et il doit suivre le parcours de vente jusqu’à l’utilisateur. Ce manuel peut être consulté...
Page 25
• S’assurer que le système de mise à la terre de l’installation électrique est parfaitement efficace et que l’installation est conforme aux dispositions en vigueur. • Au terme de l’installation, vérifier que l’appareil n’est pas posé sur le cordon d’alimentation. •...
Page 26
Identification du fabricant Le réfrigérateur est fabriqué et projeté ou mis sur le marché par: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio - 61022 VALLEFOGLIA(PU) – Italia tel. +39 0721 154500 - fax. +39 0721 497739 e-mail info@vitrifrigo.com - www.vitrifrigo.com...
4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL A) Évaporateur B) Récupérateur De L’eau C) Clayettes amovibles D) Porte-bouteilles 5. INSTALLATION S’assurer que l’appareil n’est pas endommagé. Tout dommage éventuel de transport doit être signalé rapidement au revendeur et dans tous les cas dans les 24 heures après la livraison.
6. NETTOYAGE DU REFRIGERATEUR Certaines parties situées à l’arrière du réfrigérateur (annexe 2) risquent d’être chaudes ou de présenter des arêtes susceptibles de provoquer des coupures. Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage, débrancher la fiche de la prise de courant, attendre au moins 60 minutes et utiliser les dispositifs de protection (DPI) conformes.
Si le câble d’alimentation est endommagé, le remplacer par un autre câble équivalent disponible auprès de la Vitrifrigo ou auprès d’un centre d’assistance autorisé. Le remplacement doit être effectué par la Vitrifrigo, par un centre d’assistance autorisé ou par une personne de qualification similaire qui opère de façon à éviter tout risque.
Page 30
ATTENTION Ne pas enlever la couche de givre en se servant d’outils en métal pointus ou tranchants. À la fin du dégivrage, remettre en marche le réfrigérateur en plaçant le bouton du thermostat à la position désirée. Lors de la remise en marche du réfrigérateur, il faudra attendre 4 heures avant que le réfrigérateur atteigne la température programmée.
Page 31
Changement du panneau Pour démonter et/ou changer le panneau de la porte procéder de la façon suivante: - Oter la porte en suivant les indications du paragraphe précédent. - Dévisser les vis présentes sur la base inférieure et ôter celle-ci. - Enlever le panneau en le faisant glisser vers le bas.
Page 32
HANDBUCH MINIBAR ABSORPTION WIR DANKEN IHNEN SICH FÜR EIN VITRIFRIGO PRODUKT ENTSCHIEDEN ZU HABEN...
Page 33
Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG ALLGEMEINE HINWEISE Allgemeine hinweise ZIEL DES HANDBUCHES Angabe des Herstellers 4. BESCHREIBUNG DER ANLAGE 5. INSTALLATION 6. REINIGUNG DES KÜHLSCHRANKS Aussenreinigung Innenreinigung Verdichter 7. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 8. BETRIEB DES KÜHLSCHRANKS Temperaturregelung Abtauung des geräts Wartung der beleuchtung 9. WECHSELBARER TÜRANSCHLAG UND PANEEL AUSTAUSCHEN Befestigung mit Scharnieren Befestigung am Sockel Paneel austauschen...
1. EINLEITUNG Lieber Kunde,vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von uns entschieden haben. Vitrifrigo hofft, dass Sie mit Ihrem Kauf vollkommen zufrieden sind. Das vorliegende Handbuch ist integraler Bestandteil des Kühlschrankes und muss diesem vom Kauf bis zum Endnutzer begleiten.
Page 35
• Sicherstellen, dass die Erdung des Stromnetzes effizient ist und dass das Netz den örtlichen Bestimmungen entspricht. • Der Schalter im Kühlschrank (wo vorhanden) stellt keine Trennung vom Stromnetz her. Bei Gefahr muss zur Trennung vom Stromnetz der Netzstecker gezogen werden. •...
4. BESCHREIBUNG DER ANLAGE A) Verdampfer B) Tropfenfänger C) Abnehmbare Gitter D) Flaschenaufnahme 5. INSTALLATION Sicherstellen, daß das Gerät unbeschädigt ist. Eventuelle Transportschäden müssen innerhalb von 24 Stunden dem Händler mitgeteilt werden. Das Gerät mit äußerster Vorsicht behandeln und in jedem Fall nur auf waagerechter Fläche aufstellen.
6. REINIGUNG DES KÜHLSCHRANKS Einige Stellen auf der Rückseite des Kühlschranks (anhang 2) erhitzen sich und besitzen scharfe Kanten. Vor Wartungsarbeiten oder Reinigung den Stromstecker aus der Dose ziehen, mindestens 60 Minuten warten und normgerechte Schutzkleidung tragen. Aussenreinigung Den Kühlschrank von außen mit lauwarmem Wasser waschen, mit Kaltwasser nachspülen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Der Stecker muss nach der Installation noch zugänglich sein. Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, ist es gegen ein neues gleichwertiges auszutauschen, das bei Vitrifrigo bzw. einem autorisierten Kundendienst erhältlich ist. Der Austausch muss durch Vitrifrigo, einen autorisierten Kundendienst oder eine Person mit ähnlicher Qualifikation erfolgen, die bei ihrer Arbeit Gefahren vorbeugen muss.
ACHTUNG Die Reifschicht nicht mit spitzen oder scharfen Metallgegenständen entfernen. Nach Abtauung den Kühlschrank durch Drehen des Thermostatschalters auf die gewünschte Position in Betrieb nehmen. Der Kühlschrank erreicht nach zirka 4 Stunden die eingestellte Betriebstemperatur. • Version mit automatischem Thermostat Das Gerät taut zirka alle 22 Stunden automatisch ab.
Paneel austauschen Der Ausbau und/oder Wechsel des Türpaneels erfolgt folgendermaßen: - Die Tür entsprechend dem vorherigen Kapitel ausbauen. - Die Schrauben an der unteren Seite aufschrauben und den Rahmen abnehmen. - Das Paneel nach unten herausziehen. - Das neue Paneel anstelle des alten von unten bis zum Anschlag nach oben einführen.
Page 42
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINIBAR ABSORCIÓN GRACIAS POR HABER COMPRADO UN PRODUCTO VITRIFRIGO...
Page 43
Índice INTRODUCCIÒN ADVERTENCIAS GENERALES Informaciones generales FINALIDAD DEL MANUAL Identificación del fabricante DESCRIPCIÓN DEL APARATO INSTALACIÓN 6. LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO Exterior Interior Condensador 7. CONEXIÓN ELÉCTRICA 8. FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO Regulación de la temperatura Descarche del equipo Mantenimiento aparato luz 9.
El mismo se puede consultar en el sitio web de Vitrifrigo www.vitrifrigo.com. Cada frigorífico, antes de su envío, se somete a controles y pruebas para asegurar su correcto funcionamiento.
Page 45
eficiente y que el equipo sea conforme con las normativas locales vigentes. • Una vez efectuada la instalación comprobar que el aparato no se apoya en el cable de alimentación. • Para eventuales problemas en el funcionamiento dirigirse a nuestro centro de asistencia más cercano;...
Identificación del fabricante Il frigorifero è progettato e prodotto esclusivamente presso la : Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio - 61022 VALLEFOGLIA(PU) – Italia tel. +39 0721 154500 - fax. +39 0721 497739 e-mail info@vitrifrigo.com - www.vitrifrigo.com...
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO A) Evaporador B) Recolector de gotas C) Rejillas extraíbles D) Alojamientos para botellas 5. INSTALACIÓN Comprobar que el aparato no está dañado. Los posibles daños de transporte han de indicarse inmediatamente al agente de venta y de todas formas sin superar las 24 horas después de la entrega.
6. LIMPIEZA DEL FRIGORÍFICO Algunos puntos presentes en la parte trasera del frigorífico (anexo 2) están calientes y tienen esquinas potencialmente cortantes. Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconectar el enchufe de la toma de corriente, esperar al menos 60 minutos y utilizar dispositivos de protección (DPI) conformes.
Si el cable de alimentación está dañado sustitúyalo con otro nuevo equivalente disponible en la sede de vitrifrigo o en un centro de asistencia autorizado. La sustitución la debe realizar vitrifrigo, un centro de asistencia autorizado o una persona con cualificación parecida que trabaje de manera tal que se prevenga cualquier riesgo.
ATENCIÓN No eliminar la capa de hielo utilizando objetos metálicos puntiagudos o cortantes. Tras finalizar el descarche empezar con la puesta en marcha del frigorífico volviendo a colocar la ruedecilla del termostato en la posición deseada. Tras volver a encender el frigorífico serán necesarias unas 4 horas hasta que la nevera alcance la temperatura establecida.
- Volver a colocar la puerta en el frigorífico. - Fijar la puerta en la parte opuesta con el tornillo quitado en precedencia. Cambio panel Para poder desmontar y/o cambiar el panel puerta es preciso actuar de la siguiente manera: - Quitar la puerta siguiendo las indicaciones del parágrafo precedente.
Page 52
MANUAL DE USO MINIBAR DE ABSORÇÃO OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO VITRIFRIGO...
Page 53
Resumo 1. INTRUDUÇÃO 2. AVISOS GERAIS Informações gerais 3. OBJETIVO DO MANUAL Identificação do fabricante 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO 5. INSTALAÇÃO 6. LIMPEZA DO FRIGORÍFICO Externo Interno Condensador 7. LIGAÇÃO ELÉCTRICA 8. FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO Regulação da temperatura Descongelamento do aparelho Manutenção do aparato de luz 9.
1. INTRUDUÇÃO Caro cliente: Obrigado por escolher um dos nossos produtos. A VITRIFRIGO espera que fique completamente satisfeito com a sua compra. Este manual é considerado uma parte importante deste produto. Cada unidade, antes do envio, é sujeita a testes e verificações para assegurar o seu correto funcionamento.
Page 55
• Verifique que o sistema de ligação à terra da instalação eléctrica esteja perfeitamente eficiente e que a instalação esteja em conformidade às normas locais vigentes. • Uma vez terminada a instalação, verifique que o aparelho não esteja apoiado no cabo de alimentação.
4. DESCRIÇÃO DO APARELHO A) Evaporador B) Recolhedor de gotas C) Grelhas extraíveis D) Vãos para garrafas 5. INSTALAÇÃO Assegure-se que o aparelho não esteja danificado. Eventuais danos de transporte, deverão ser avisados tempestivamente ao revendedor e de qualquer maneira, impreterivelmente nas 24 horas sucessivas à...
6. LIMPEZA DO FRIGORÍFICO Alguns pontos presentes na parte traseira do frigorífico (anexo 2) estão quentes e com os cantos potencialmente afiados. Antes de executar qualquer operação de manutenção ou limpeza, desligar a ficha da tomada de corrente, esperar no mínimo 60 minutos e utilizar dispositivos de protecção (DPI) de acordo com a norma.
A ficha deve ser acessível após a instalação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, substituir o cabo por um novo equivalente disponível na Vitifrigo ou em um centro de assistência autorizado. A substituição deve ser efetuada pela Vitifrigo, por um centro de assistência autorizado ou por pessoa com qualificação semelhante que opere de modo a prevenir qualquer risco.
ATENÇÃO Não remova a camada de gelo utilizando utensílios metálicos pontiagudos ou afiados. Quando terminar o descongelamento coloque o frigorífico em funcionamento levando o manípulo do termostato na posição desejada. Ao ligar novamente o frigorífico serão necessárias aproximadamente 4 horas antes que o frigorífico atinja a temperatura programada.
Troca de painel Para poder desmontar e/ou trocar o painel da porta é preciso agir conforme a seguir: - Remova a porta seguindo as indicações do parágrafo anterior. - Desaparafuse os parafusos presentes na base inferior e extraia a mesma. - Remova o painel fazendo-o correr para baixo.
Page 62
GEBRUIKSAANWIJZING ABSORPTIE MINIBAR DANK U VOOR DE AANKOOP VAN EEN VITRIFRIGO-PRODUCT...
Page 63
Samenvatting 1. INVOERING 2. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Algemene informatie 3. DOEL VAN DE HANDLEIDING Identificatie van de fabrikant 4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 5. INSTALLATIE 6. SCHOONMAKEN VAN DE KOELKAST Buitenkant Binnenkant Condensator 7. ELEKTRISCHE AANSLUITING 8. HOE WERKT DE KOELKAST Temperatuurregeling Het apparaat laten ontdooien Onderhoud van de verlichting...
1. INVOERING Geachte klant, bedankt dat u voor ons product heeft gekozen. Vitrifrigo hoopt dat u volledig tevreden zult zijn met uw aankoop. Deze handleiding wordt beschouwd als een integraal onderdeel van de koelkast en dient het verkooptraject te volgen tot aan de eindgebruiker. U kunt deze ook raadplegen op de website van Vitrifrigo: www.vitrifrigo.com.
Page 65
netspanning overeenkomt met de spanning die is vermeld op het identificatieplaatje van het apparaat. • Controleren of de aarding van de stroomleiding perfect werkt en voldoet aan de plaatselijke voorschriften. • Controleer na de installatie of het apparaat niet op de voedingskabel staat. •...
4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT A) Verdamper B) Druppelopvanger C) Uittrekbare rekken D) Uitsparingen voor flessen 5. INSTALLATIE Verzeker u ervan dat het apparaat niet beschadigd is. Eventuele tijdens het transport opgelopen beschadigingen dienen zo snel mogelijk en hoe dan ook uiterlijk binnen 24 uur na aflevering aan de dealer worden gemeld.
6. SCHOONMAKEN VAN DE KOELKAST Bepaalde punten van de achterkant van de koelkast (bijgevoegd 2) worden heet en hebben scherpe hoeken. Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact, wacht minstens 60 minuten en draag persoonlijke beveiligingsmiddelen (PBM) voordat u het toestel reinigt of onderhoudt.
De stekker moet na de installatie bereikbaar zijn. Als de voedingskabel beschadigd is, moet die vervangen worden door een nieuwe kabel met dezelfde kenmerken, verkrijgbaar bij vitrifrigo of bij een erkend centrum voor technische dienst. De vervanging moet door vitrifrigo, door een erkend centrum voor technische dienst of door een gekwalificeerde persoon uitgevoerd worden, zodat ieder risico uitgesloten is.
Een regelmatig ontdooide koelkast rendeert meer en verbruikt minder energie. Om de koelkast helemaal te laten ontdooien, draait u de knop van de thermostaat op stop. Laat de deur openstaan om het ontdooien sneller te laten verlopen. OPGELET Verwijder het ijs niet met puntige of scherpe metalen voorwerpen. Na het ontdooien, dient de koelkast weer te worden aangezet door de knop van de thermostaat op de gewenste stand te zetten.
- Bevestig de deur aan de tegenoverliggende zijde met de eerder verwijderde schroef. Het paneel wijzigen Om het paneel te demonteren en/of te vervangen, gaat u als volgt te werk: - Verwijder de deur volgens de aanwijzingen in de vorige paragraaf. - Draai de schroeven los op de plint onderaan en haal deze eruit.
Page 72
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АБСОРБЦИОННЫЙ МИНИБАР СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ ПРОДУКТА VITRIFRIGO...
Page 73
Краткое содержани 1. ВВЕДЕНИЕ 2. ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Общая информация 3. ЦЕЛЬ РУКОВОДСТВА Идентификация производителя 4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 5. УСТАНОВКА 6. ЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНИКА Снаружи Внутри Конденсатор 7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ 8. РАБОТА ХОЛОДИЛЬНИКА Регулировка температуры Разморозка Осблуживание приборов освещения 9. РЕВЕРСИВНОСТЬ ДВЕРИ Фиксация...
1. ВВЕДЕНИЕ Уважаемый клиент, спасибо, что выбрали наш продукт. Компания Vitrifrigo надеется, что Вы останетесь полностью довольны своей покупкой. Данное руководство является неотъемлемой частью холодильника и должно сопровождать его на всем пути продажи до конечного пользователя. Оно также доступно для ознакомления на сайте Vitrifrigo: www.vitrifrigo.com.
Page 75
• Убедитесь, что система заземления электрической установки исправна и соответствует необходим ым условиям и что сама установка соответствует действующим требованиям. • Во время установки убедитесь, что холодильник не передавил провод питания. • Для получения информации о любой проблеме в работе, свяжитесь с нашим ближайшим сервисным...
модифиации, которые соответствуют современным требованиям, и они будут описаны в следующих руководствах. Идентификация производителя Холодильник изготовлен и разработан или выпущен на рынок компанией: Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio - 61022 VALLEFOGLIA(PU) – Italia tel. +39 0721 154500 - fax. +39 0721 497739 e-mail info@vitrifrigo.com - www.vitrifrigo.com...
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА A) испаритель B) водный рекуператор C) сменные решетчатые полки D) ящики для бутылок 5. УСТАНОВКА Убедитесь, что агрегат не поврежден. О любом повреждении из -за неправильной транспортировки необ ходимо немедленно сообщить дистрибутору. Сообщить необходимо не позднее 24 часов после доставки. Аккуратно перемещайте холодильник. Холодильник...
Снаружи Снаружи холодильник нужно мыть сначала теплой, а затем холодной водой. После этого его необходимо протереть мягкой материей. Не используйте абразивные моющие средства. Внутри Снимите решетчатые полки и приступите к мойке холодильника. Используйте теп лую воду с содой или с уксусом. Мы настоятельно рекомендуем не использовать абразивные моющие...
Версия с электронным термостатом Для выбора желаемой температуры используйте ручку настройки. Когда ручка повернута влево до конца и находится в положении OFF, холодильник находится в выключенном состоянии. Поворачивая рукоятку вправо , мы можем получить три уровня холода: MIN(минимальный), MOY(средний) и MAX (максимальный). (Приложение 4) ВНИМАНИЕ...
Чтобы заменить светодиод (Приложение 3) придерживайтесь следующих указаний: - Снимите защитный кожух перпендикулярно основанию так, чтобы не повредить петли фиксации. - Отсоедините подключение питания, а затем выкрутите фиксирующий винт - Установите новую плату, зафиксируйте ее с помощью специальных винтов и подсоедините...
10. ЧТО ДЕЛАТЬ ЕСЛИ ХОЛОДИЛЬНИК НЕ РАБОТАЕТ Холодильник не работает Проверьте что: - Термостат не находится в положении « OFF» (когда холодильник установлен). - существует подача тока; - автоматический выключатель электрической установки не выключен; - вилка исправна и правильно вставлена в розетку; - розетка...
Page 82
دليل التعليمات ميني بار امتصاص شكر ً ا لك على شراء منتجVITRIFRIGO...
Page 83
ملخص مقدمة تحذيرات عامة معلومات عامة الغرض من الدليل هوية الشركة المصنعة وصف الجهاز تثبيت تنظيف الخارج الداخلية مكثف التوصيل الكهربائي تشغيل الثالجة التحكم في درجة الحرارة إزالة الجليد صيانة نظام اإلضاءة عكس الباب وتغيير اللوحة الربط المفصلي تثبيت القاعدة تغيير...
Page 84
يبشر الزجاج الزجاجي بإمكانية بقاءه على قيد الحياة تما م ً ا نتيجة اكتسابه. يعتبر هذا الدليل جز ء ً ا ال يتجزأ من الثالجة ويجب متابعة آلة البيع بالكامل من قبل المستخدم “ يمكن استشارة الكوب من داخل موقع ويبVitrifrigo” www.vitrifrigo.com. كل الثالجة، أوال ً على السرعة، يتم التحكم فيها وتأمينها لضمان وظيفة التصحيح...
Page 85
• بعض النقاط الموجودة خلف الثالجة ) م ُ ر ف َ ق 2) تكون ساخنة وبها حواف قد تكون جارحة. قبل ان تقوم بأية عملية للصيانة أو التنظيف، انزع القابس من مقبس التيار وانتظر 06 دقيقة على األقل واستخدم أدوات حماية فردية حسب القانون •...
Page 86
:الثالجة منتجة ومصممة ومطروحة في السوق بواسطة Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio - 61022 VALLEFOGLIA)PU) – Italia tel. +39 0721 154500 - fax. +39 0721 497739 e-mail info@vitrifrigo.com - www.vitrifrigo.com وصف الجهاز ) مبخرA ) جامع قطراتB ) شبكات...
Page 87
إذا كان كابل التغذية الكهربية تالفا استبدل الكابل بآخر مطابق متاح في مصنع الثالجات أو في مركز دعم فني مرخص. يجب أن يتم االستبدال عن طريق مصنع الثالجةvitrifrigo، أو مركز دعم فني مرخص له، أو شخص له تأهيل مماثل يعمل بطريقة تتفادى أي خطر...
Page 88
بإدارة مقبض المفتاح باتجاه الساعة نجد ثالثة مستويات برودة: حد أدنيMIn - حد وسطMED - حد أقصىMAX. )4 ) م ُ ر ف َ ق انتبه: مفتاح االختيار داخل الثالجة (حال وجوده) ال يقوم بأي فصل عن الشبكة الكهربية إذابة...
Page 89
- أعد تركيب المفصلة السفلى التثبيت على قاعدة :لتغيير اتجاه فتح الباب اعمل على النحو التالي - أزل براغي تثبيت الباب الموضوعة تحت قاعد الثالجة - استخرج الباب من أسفل حتى تحرره من المحور العلوي - اخرج المحور الموضوع في الجزء العلوي من الباب وضعه على الجزء المقابل - أعد...
INSTALLATIONS INSTALLAZIONI CORRETTE STATIC CONDENSER PROPONIAMO ALCUNI TIPI DI INSTALLAZIONE. VITRIFRIGO DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ DIVERSE DA Ventilation grid - Griglia per l’aerazione QUELLE INDICATE WE OFFER SOME TYPES OF INSTALLATION. VITRIFRIGO DISCLAIMS ANY RESPONSIBILITY OTHER THAN THOSE INDICATED ALLEGATI ANNEXES...
Page 91
Allegato AVVERTENZE Annex WARNINGS PUNTI PERICOLOSI DANGEROUS POINTS PUNTI CALDI E SPIGOLI TAGLIENTI PRESENTI SUL RETRO DEL FRIGORIFERO HOT SPOTS AND SHARP EDGES PRESENT ON THE BACK OF THE REFRIGERATORVENTILATION Allegato MANUTENZIONE APPARATO LUCE Annex LIGHTING SYSTEM MAINTENANCE LUCE LED LED LIGHTING PROCEDERE COME INDICATO PER EFFETTUARE LA SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA LED...
- è conforme ai requesiti essenziali di sicurezza previsti dalle direttive 2006/95/CEE e 2004/108/CEE UE DECLARATION OF CONFORMITY Vitrifrigo srl, with Registered Office in via Mazzini 75, 61022 locality Montecchio, VALLEFOGLIA, Italy declares under its own responsibility that the product:...
Page 93
IDENTIFICAZIONE PRODOTTO / PRODUCT IDENTIFICATION MINIBAR AD ASSORBIMENTO / MINIBAR ABSORBITION ALLEGATI ANNEXES...
Page 94
VITRIFRIGO S.r.l. Via Mazzini, 75 Fraz. Montecchio 61022 Vallefoglia (PU) tel. +39 0721.154.500 fax +39 0721.497.739 www.vitrifrigo.com REV 08 - 2025 Made in Italy...
Need help?
Do you have a question about the C330 P TOP CLASS and is the answer not in the manual?
Questions and answers