Download Print this page

Rotary MCHF14 Series Installation-Safety-Operation-Maintenance

Column lift systems
Hide thumbs Also See for MCHF14 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MCHF14/MCHM14 Series
MCHF19/MCHM19 Series
MCHF20/MCHM20 Rail Series
MCH14
IMPORTANT
Installation and Service of Automotive Lifts
before installing lift.
©June 2021 by Vehicle Service Group. All rights reserved.
Column Lift Systems
24V DC Powered
MCHF14/ MCHM14 14,000 lbs. per column
MCHF19/ MCHM19 18,800 lbs. per column
MCHF20/ MCHM20 20,000 lbs. per column
MCH20
Reference ANSI/ALI ALIS,
Safety Requirements for
LP20680
CO11649
Español Página 29
Français Page 57
MCH19
IN20789
Rev. F 6.9.21
I
I
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
L
L
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
-
-
S
S
A
A
F
F
E
E
T
T
Y
Y
-
-
O
O
P
P
E
E
R
R
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
-
-
M
M
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
N
N
A
A
N
N
C
C
E
E

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MCHF14 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rotary MCHF14 Series

  • Page 1 MCHF14/MCHM14 Series MCHF19/MCHM19 Series MCHF20/MCHM20 Rail Series Column Lift Systems 24V DC Powered MCHF14/ MCHM14 14,000 lbs. per column Español Página 29 MCHF19/ MCHM19 18,800 lbs. per column Français Page 57 MCHF20/ MCHM20 20,000 lbs. per column MCH14 MCH20 MCH19 Reference ANSI/ALI ALIS, IMPORTANT Safety Requirements for...
  • Page 2 INDEX Owner/Employer Responsibilities ......2 Emergency Stop ............18 Lift Lockout/Tagout Procedure ........ 3 Bleeding..............20 Safety Instructions ........... 4 Battery Charging ............21 Set-Up Instructions ..........6 Maintenance Instructions ........22 Lift Initialization Instructions ......... 10 Trouble Shooting ............24 Lift Operation ............
  • Page 3 The responsibility for assuring that this procedure is followed is binding upon all employees and service personnel from outside service companies (i.e., Authorized Rotary Installers, contactors, etc.). All employees shall be instructed in the safety significance of the lockout procedure by the facility owner/manager. Each new or transferred employee along with visiting outside service personnel shall be instructed by the owner/manager (or assigned designee) in the purpose and use of the lockout procedure.
  • Page 4 Use only qualified until the power has been shut off to the lift. lift service personnel and genuine Rotary parts to make repairs. • Do Not operate equipment with a damaged cord or if the equipment has been dropped or damaged.
  • Page 5 WARNING DO NOT use on asphalt. Lift must be on concrete with a minimum strength of 3000PSI and a minimum thickness of 4.5”. Maximum allowed floor slope is 1/8” per foot side to side of vehicle and 1/4" per foot front to rear of vehicle.
  • Page 6 SET-UP INSTRUCTIONS 1. Unpack lift in desired operating area. Remove and 2. Adjusting Wheels: Remove bolt securing wheel assembly discard protective wrapping, as well as unpainted in place, Fig. 3. Adjust M20 Bolt (30mm or 1-3/16” shipping bracket, Fig. 1. One column in set will have wrench) to provide clearance to floor at back of column remote and charger in a box mounted on column, (recommended approx.
  • Page 7 Battery wires are clearly marked/labeled inside the unit ATTENTION: Standard order columns are shipped with itself. Electrical schematic is on the inside of the door for oil and batteries ready to use. If ordered without these reference. Be careful not to short batteries to column when please do the following steps.
  • Page 8 8. Antenna Mounting: Mount / position antenna on the top 9. Remove wire-tie from disconnect, Fig. 9. Lift is ready to of the column. If screw on antenna, antenna will be zip- use. Lift Initialization Instructions section go throw lift tied in baggie on disconnect.
  • Page 10 Remote Controller Panel Diagram LIFT INITIALIZATION INSTRUCTIONS: 1. The service area must be clear of all personnel before E-STOP the vehicle is positioned. Fig. 10 Locate lift on level concrete surface with a WARNING minimum strength of 3000 psi. POWER 2.
  • Page 11 CONTROL PANEL DIAGRAM HEIGHT WEIGHT SINGLE / PAIR / ALL Fig. 11 (FLEX MAX ONLY) ACCESSORY LIGHT ON/OFF S___3 FIND REMOTE MENU MENU MENU DOWN ENTER 1. Column Display - Buttons Information: Enter button - Accept current prompt or acknowledge error code If Height Indicator Green - Displayed value is raised height (Default Inches) Menu Up and Down Button - scrolling buttons...
  • Page 12 Fore And Aft Kit Required Fig. 12 Fore And Aft Example: Remote Display For Kit Required 2-Post Flex Mobile Columns Fore And Aft Kit Required Fig. 13 Example: Remote Display For 8-Post Flex Mobile Columns...
  • Page 13 LIFT OPERATION: NOTE: While cycling the lift, you may observe the individual Before attempting to lift any vehicle, be WARNING columns slowing down and speeding up at various stages sure that: of travel. This is a normal characteristic of the lift leveling system.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTION DETAILS/OPTIONS 1. SINGLE / PAIR / ALL Using remote (Flex or Flex Max): 3. Column LED Indication – Summary of column LED’s, refer to Fig. 11: PAIR or GROUP mode: Deactivate pairs of columns which you do not want Green Light –...
  • Page 15 6. Swap single column from Linked group: 7. Enable Flex Max Functionality: If a single column needs to be swapped from a group, Flex Max allows users to control the grouped lift system this can be done via standard setup process or via from either the Flex remote or the column mounted resume quick start.
  • Page 16 WHEEL ENGAGING AND COLUMN MOVEMENT 1. Adjust wheel engaging forks spacing, Fig. 15: 2. Tire Engagement to Forks, Fig. 15, Fig.16, Fig.17: a.) Tire rim diameter must be wider than spacing a.) Column fork should be centered on tire so between forks.
  • Page 17 Fig. 17 Push Lift Tightly Against Wheel 3. Caster Assembly Handle: e.) To move column be sure column is not loaded, and a.) Steering Caster assembly is spring loaded to lift pivot handle down, releasing wheel lock, and push or column off the ground when unloaded.
  • Page 18 EMERGENCY STOP PROCESS Mobile Column wired or wireless Emergency Stop process: 3. If the Emergency Stop Switch does not affect the operation of the system or post, immediately go to the 1. Always follow safe lifting practices detailed in the Main DC Disconnect Switch of the unresponsive unit and instruction manual according to ANSI and ALI.
  • Page 19 EMERGENCY (NO POWER) LOWERING: • During lowering of lifts, ensure that vehicle does not move into an inclined position. • Lower columns equally. • Remove tool trays, safety stands, etc. from area. • Remain clear of forks and vehicle when lowering. NOTE: In the event batteries become fully discharged, plug the columns into electrical outlet for approximately 15 minutes to achieve adequate charge for one operation...
  • Page 20 BLEEDING COLUMN CYLINDER PROCESS If column bounces when raising or lowering it indicates air in cylinder. 1. Bleeding column, Fig. 22: a.) Fully raise lift, then lower to just below a lock position which allows access to the bleed screw. b.) Loosen bleed screw slowly to release air from system.
  • Page 21 BATTERY CHARGING 1. Battery chargers can be plugged in nearly continuously or as needed. Life of the battery can be decreased if the batteries are charged regularly (for example, after every use), and not allowed to be fully discharged. If lift will remain plugged in AGM batteries are recommended.
  • Page 22 MAINTENANCE INSTRUCTIONS • Monthly: Examine Cords: Check the condition of the If you are not completely familiar with WARNING charging cords on each column. Replace worn or automotive lift maintenance procedures Stop: contact broken cords as required. factory for instructions. •...
  • Page 23 The column will drop out of the service menu after 10 seconds of inactivity. A limited service menu can be accessed with the Rotary Tool. If software revision 8 or later is installed, scroll through the columns display using the up and down menu keys until the service menu option becomes available.
  • Page 24 Error message reset. For Service Representative only: See E7 DIAGNOSTIC TROUBLESHOOTING and replace required component. To Reset Error message activate service menu using Rotary tool service menu access or install an SD service card, and press E7 DIAGNOSTIC TROUBLESHOOTING E71 –...
  • Page 25 TROUBLE SHOOTING (CONTINUED) Display Communication Error Communication lost between display board and control board inside control cabinet. Check cable connections. Code Description Troubleshooting steps Low Battery Error Batteries reached critical level. Check battery charge. Weight Sensor Error An error has occurred with the weight sensing device. Weight values displayed are inaccurate until next lift power cycle.
  • Page 27 SAFETY INFORMATION To reduce the risk of electric shock, unplug the charger IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS from outlet before attempting any maintenance or cleaning. Disconnecting the leads will not reduce this risk. KEEP THESE INSTRUCTIONS! To reduce the risk of shock or spark, never touch the ring The battery charger is a powerful electrical device.
  • Page 28 Please return this booklet to literature package, and give to lift owner/operator. Thank You Trained Operators and Regular Maintenance Ensures Satisfactory Performance of Your Rotary Lift. Contact Your Nearest Authorized Rotary Parts Distributor for Genuine Rotary Replacement Parts. See Literature Package for Parts Breakdown.
  • Page 29 Serie MCHF14, MCHM14 Serie MCHF19, MCHM19 Ó Ó Riel serie MCHF20/MCHM20 Sistemas de elevador de columnas Alimentación con CC de 24 V MCHF14/ MCHM14 14.000 lbs. por columna MCHF19/ MCHM19 18.800 lbs. por columna MCHF20/ MCHM20 20.000 lbs. por columna Ó...
  • Page 30 ÍNDICE Responsabilidades del Propietario/Empleador ..2 Parada de emergencia ........... 18 Procedimiento de bloqueo/etiquetado del elevador..3 Purga ................. 20 Instrucciones de Seguridad ........4 Recarga de la batería ..........21 Instrucciones de instalación ........6 Instrucciones de mantenimiento ......22 Instrucciones de inicialización del elevador ..
  • Page 31 La responsabilidad de asegurar que este procedimiento se cumpla recae sobre todos los empleados y el personal de servicio externo a la compañía (ejemplo: Instaladores Autorizados de Rotary, contratistas, etc.). Todos los empleados deben recibir capacitación por parte del propietario / administrador sobre la importancia del procedimiento de seguridad de bloqueo.
  • Page 32 Utilice sólo personal de servicio para • No realice ninguna operación de mantenimiento en elevadores calificado y refacciones originales Rotary los paneles de control hasta que se haya cortado la para hacer las reparaciones.
  • Page 33 ADVERTENCIA NO lo utilice sobre asfalto. El elevador se debe instalar sobre cemento con una resistencia mínima de 3000 PSI y un grosor mínimo de 4,5 pulg. La pendiente máxima permitida del suelo es de 1/8” por pie de lado a lado del vehículo y 1/4”...
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Desembale el elevador en el área de operación deseada. 2. Ajuste de ruedas: Retire el perno que sujeta el conjunto Retire y deseche el envoltura de protección, así como de la rueda en su lugar, Fig. 3. Ajuste el perno M20 (llave el soporte de envío sin pintar, Fig.
  • Page 35 Los cables de las baterías están claramente marcados/ ATENCIÓN: Las columnas de pedido estándar se envían con etiquetados dentro de la unidad. El esquema eléctrico está en aceite y baterías listas para usar. Si lo solicita sin estos, el interior de la puerta como referencia. Tenga cuidado de no siga los siguientes pasos.
  • Page 36 8. Montaje de la antena: Monte / coloque la antena 9. Retire los cables de amarre al desconectar, Fig.9. en la parte superior de la columna. Si se atornilla la El elevador está listo para usar. La sección de antena, la antena se atará con cremallera en una bolsa instrucciones de inicialización del elevador va a la al desconectarla.
  • Page 38 Diagrama del panel del control remoto INSTRUCCIONES DE INICIALIZACIÓN DEL ELEVADOR: 1. No debe haber ningún miembro del personal en la zona PARADA DE de servicio antes de que se coloque el vehículo. Fig. 10 EMERGENCIA Coloque el elevador sobre una superficie ADVERTENCIA nivelada de cemento con una resistencia mínima de 3000 psi.
  • Page 39 ESQUEMA DEL PANEL DE CONTROL ALTURA PESO ÚNICA / PAR / Fig. 11 TODAS (SOLO FLEX MAX) LUZ DE ACCESO- RIOS ENCENDI- S___3 DA/APAGADA BUSCAR CONTROL REMOTO BAJAR MENÚ SUBIR INGRESAR MENÚ MENÚ 1. Pantalla de columna - Información de botones: Botón Intro - acepta el mensaje actual o Si el indicador de altura es verde - el valor reconoce el código de error...
  • Page 40 Requiere kit de proa y popa Requiere kit de proa Fig. 12 Ejemplo: Pantalla remota y popa para columnas móviles exibles de 2 postes Requiere kit De proa y popa Fig. 13 Ejemplo: Pantalla remota para columnas móviles exibles de 8 postes...
  • Page 41 OPERACIÓN DEL ELEVADOR: NOTA: Mientras le da la vuelta al elevador, tal vez observe Antes de intentar elevar cualquier ADVERTENCIA que las columnas individuales se aceleran o van más vehículo, asegúrese de que: despacio en diferentes puntos de su recorrido. Esto es una característica normal del sistema de nivelación del a.) El peso del eje individual del vehículo no excede la elevador.
  • Page 42 DETALLES/OPCIONES DE LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. ÚNICA / PAR / TODAS Usando el control remoto (Flex o 3. Indicación LED de columna – Resumen de los LED de Flex Max): columnas, consute la Fig. 11: Modo PAR o GRUPO: Luz verde –...
  • Page 43 6. Cambie la columna simple del grupo conectado: 7. Activar la funcionalidad Flex Max: Si se debe intercambiar una columna simple de un Flex Max permite a los usuarios controlar el sistema de grupo, se puede realizar mediante un proceso de elevadores agrupados desde el control remoto de Flex configuración estándar o mediante la reanudación del o los botones de control de movimiento montados en la...
  • Page 44 ACOPLAMIENTO DE LAS RUEDAS Y MOVIMIENTO DE LAS COLUMNAS 1. Ajuste el espaciado de las horquillas de acoplamiento de 2. Acoplamiento del neumático a las horquillas, Fig.15, las ruedas, Fig.15: Fig.16, Fig.17: a.) El diámetro del borde del neumático debe ser más a.) La horquilla de la columna debe estar centrada en el ancho que el espacio entre las horquillas.
  • Page 45 Fig. 17 Empuje el elevador rmemente contra la rueda 3. Mango del conjunto de ruedas: e.) Para mover la columna, asegúrese de que la columna a.) El conjunto de ruedas de dirección tiene un resorte no esté cargada, y gire el mango hacia abajo, para elevar la columna del suelo cuando está...
  • Page 46 PROCESO DE PARADA DE EMERGENCIA Proceso de parada de emergencia de la columna móvil con 2. Primero accione el interruptor de parada de emergencia, o sin cable: Fig. 20. 1. Siempre siga las prácticas seguras de elevación que 3. Si el interruptor de parada de emergencia no afecta el se detallan en el manual de instrucciones, de acuerdo con funcionamiento del sistema o poste, acceda de inmediato al ANSI y ALI.
  • Page 47 BAJADA DE EMERGENCIA (SIN ALIMENTACIÓN): • Durante el descenso de elevadores, asegúrese de Cuando el descenso haya terminado, cierre la Tapa de que el vehículo no se mueve y queda en una posición la Unidad de Potencia y vuelva a instalar los BHCS M8. inclinada.
  • Page 48 PROCESO DE CILINDRO DE COLUMNA DE PURGA Si la columna rebota al subir o bajar, indica que hay aire en el cilindro. 1. Columna de purga, Fig. 22: a.) Eleve completamente el elevador, luego bájelo justo debajo de una posición de bloqueo que permita el acceso al tornillo de purga.
  • Page 49 CARGA DE LA BATERÍA 1. Los cargadores de la batería se pueden enchufar casi continuamente o tal y como se necesiten. La vida de la batería se puede reducir si las baterías se recargan regularmente (por ejemplo, después de cada uso) y si no se deja que se descarguen completamente.
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 2. Engrase los casquillos del mango del gato y del montaje Si no está familiarizado por completo con ADVERTENCIA del mecanismo del freno. los procedimientos de mantenimiento de elevadores automotrices deténgase: Contacte a la fábrica para • Mensualmente: Examine los cables: Compruebe la obtener instrucciones.
  • Page 51 La columna saldrá del menú de servicio después de 10 segundos de inactividad. Se puede acceder a un menú de servicio limitado con la herramienta de Rotary. Si está instalada la revisión de software 8 o posterior, desplácese por la pantalla de columnas usando las teclas de menú hacia arriba y hacia abajo hasta que la opción del menú...
  • Page 52 Solo para el representante de servicio: Consulte E7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE DIAGNÓSTICO y reemplace el componente requerido. Para restablecer el mensaje de error, active el menú de servicio mediante el acceso al menú de servicio de la herramienta de Rotary o instale una tarjeta de servicio SD y presione E7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE DIAGNÓSTICO...
  • Page 53 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN) Código Descripción Pasos para la resolución de problemas Mostrar error de Pérdida de comunicación entre la pantalla y placa de control dentro del gabinete de control. comunicación Revise las conexiones del cable. Error de batería baja Las baterías alcanzaron el nivel crítico.
  • Page 54 Rojo Negro...
  • Page 55 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de intentar limpiarlo o INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD realizar cualquier tarea de mantenimiento. Desconectar los plomos no reducirá este riesgo. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Para reducir el riesgo de descarga o de chispas, no una El cargador de baterías es un aparato eléctrico potente.
  • Page 56 Operadores Capacitados y Mantenimiento Regular Aseguran una Operación Satisfactoria de Su Rotary Lift. Contacte con Su Distribuidor Autorizado de Partes Rotary más Cercano para Refacciones Rotary Originales. Consulte el Paquete de Literatura para obtener información sobre Avería de Partes. Información de contacto para Información de contacto en el mundo...
  • Page 57 É É Série MCHF14/MCHM14 Série MCHF19/MCHM19 É É Série rampe MCHF20/MCHM20 Systèmes de pont élévateur à colonnes Alimentation 24 V DC MCHF14/ MCHM14 6350 kg (14 000 lb) par colonne MCHF19/ MCHM19 8165 kg (18 000 lb) par colonne É É...
  • Page 58 INDICE Responsabilités du propriétaire/de l’employeur ..2 Instructions de fonctionnement détaillées ..14 Procédure de verrouillage/étiquetage du pont Arrêt d'urgence ............18 élévateur..............3 Purge ................20 Consignes de sécurité ..........4 Charge de la batterie ..........21 Instructions d'installation ........6 Instructions d’entretien .........
  • Page 59 La responsabilité de s’assurer que les employés adhèrent à cette procédure est obligatoire pour tous les employés et membres du personnel d’entretien d’une entreprise d’entretien externe (c.-à-d., les installeurs autorisés de Rotary, les entrepreneurs, etc.). Tous les employés doivent être informés de l’importance de la procédure de verrouillage pour la sécurité...
  • Page 60 être effectuées que par le personnel • N'effectuez aucun travail d'entretien sur les panneaux de de service qualifié et avec des pièces Rotary d'origine. contrôle tant que l'élévateur n'est pas hors tension. • Tous les employés doivent recevoir une formation complète •...
  • Page 61 AVERTISSEMENT NE PAS utiliser sur de l'asphalte. Le pont élévateur doit être utilisé sur du béton résistant à une compression d'au moins 3000 Psi et d'une épaisseur minimale de 12 cm. La pente maximale permise est de 3 mm par 30 cm d'un côté...
  • Page 62 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Déballer le pont élévateur dans la zone d'utilisation 2. Réglage des roues : Retirez les boulons qui maintiennent souhaitée. Retirez et jetez l'emballage de protection, en place les roues, Fig. 3. Réglez le boulon M20 (clé ainsi que le support d'expédition non peint, Fig. 1. Une de 30 mm ou 1 - 3/16”) pour fournir un dégagement au colonne dans l'ensemble contiendra la télécommande et sol à...
  • Page 63 Les câbles de la batterie sont clairement marqués/étiquetés ATTENTION : Les colonnes de commande standard sont à l'intérieur même de l'appareil. Le schéma électrique est expédiées avec de l'huile et des batteries prêtes à à l'intérieur de la porte pour référence. Veillez à ne pas l'emploi.
  • Page 64 8 Montage de l'antenne : Montez / Positionnez l'antenne 9. Enlevez le serre-câble de la déconnexion, Fig. 9. Le pont en haut de la colonne. Si c'est une antenne vissée, élévateur est prêt à l'emploi. Pour les consignes de mise l'antenne sera fixée par serre-câble dans un sac sur en service du pont élévateur voir le fonctionnement du la déconnexion.
  • Page 66 INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE DU PONT ÉLÉVATEUR Diagramme de la console de télécommande 1. Tout le personnel doit évacuer la zone de service avant ARRÊT que le véhicule ne soit mis en place. Fig. 10 D'URGENCE Positionnez le pont élévateur sur une AVERTISSEMENT surface en béton résistant à...
  • Page 67 DIAGRAMME DU PANNEAU DE CONTRÔLE HAUTEUR POIDS UNIQUE / PAIRE / Fig. 11 TOUTES (FLEX MAX SEULEMENT) VOYANT D'ACCES- SOIRE ACTIVÉ/DÉ- S___3 SACTIVÉ DETECTER LA TÉLÉCOMMANDE MENU BAS MENU MENU HAUT ENTRER 1. Affichage des colonnes - Informations sur les boutons: Bouton Entrée - Accepter l'invite actuelle ou valider le code d'erreur Avec un indicateur de hauteur vert - La...
  • Page 68 Kit avant et arrière nécessaire Kit avant et arrière Fig. 12 Exemple : Af chage à distance nécessaire pour colonnes mobiles ex à 2 postes KIT avant et arrière nécessaire Fig. 13 Exemple : Af chage à distance pour colonnes mobiles ex à...
  • Page 69 OPÉRATION DU PONT ÉLÉVATEUR : REMARQUE : Pendant le cycle de levage, vous pourriez Avant d’essayer de lever tout véhicule, AVERTISSEMENT observer une des colonnes ralentir ou accélérer durant assurez-vous que : la course à plusieurs reprises. C'est une caractéristique normale du système de niveau du pont élévateur.
  • Page 70 DÉTAILS/OPTIONS POUR LES CONSIGNES D'UTILISATION 1. UNIQUE/ PAIRE / TOUTES en utilisant la télécommande 3. Indication LED de colonne - pour un résumé des LED de (Flex ou Flex Max) : colonne, voir la Fig. 11 : Mode PAIRE ou GROUPE : Voyant vert - Colonne connectée qui peut être contrôlée Désactivez les paires de colonnes que vous ne souhaitez par la télécommande.
  • Page 71 6. Changer une seule colonne pour un groupe connecté : 7. Activer la fonctionnalité Flex Max : Si une seule colonne doit être changée d’un groupe, cela Flex Max permet aux utilisateurs de contrôler le système peut se faire via le processus normal de configuration de levage groupé...
  • Page 72 ENGAGEMENT DES ROUE ET MOUVEMENT DE COLONNE 1. Réglage de l'espacement des fourches d'engagement 2. Engagement des pneus aux fourches, Fig. 15, Fig.16, Fig.17 : des roues, Fig. 15 : a.) La fourche de colonne doit être centrée sur le pneu a.) Le diamètre de la jante du pneu doit être plus large du même espace environ des deux côtés.
  • Page 73 Fig. 17 Poussez le pont élévateur fermement contre la roue 3. Poignée du groupe de roulettes : e.) Pour déplacer la colonne assurez-vous que la a.) Le groupe de roulettes directionnelles est monté colonne n'est pas chargée et faites pivoter la sur ressort pour soulever la colonne du sol une fois poignée vers le bas, en libérant le blocage de roue, et déchargée.
  • Page 74 PROCESSUS D'ARRÊT D'URGENCE Processus d’arrêt d’urgence filaire ou sans fil des colonnes 2. Actionnez d'abord l'interrupteur d'arrêt d'urgence, Fig. 20. mobiles. 3. Si l'interrupteur d'arrêt d'urgence n'affecte pas le 1. Respectez toujours les pratiques recommandées de fonctionnement du système ou de la colonne, allez levage sécurisé...
  • Page 75 ABAISSEMENT D'URGENCE (PAS D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE) : • Pendant la descente du pont élévateur, assurez-vous NE L'UTILISEZ PAS tant qu'il ne fonctionne pas que le véhicule ne se retrouve pas dans une position correctement ou que des réparations ne soient inclinée. effectuées par le personnel d'entretien de pont •...
  • Page 76 PROCESSUS DE PURGE DU VÉRIN DE COLONNE Si la colonne se déplace par à-coups pendant le mouvement de descente ou de montée, cela indique qu'il y a de l'air dans le vérin. 1. Purger la colonne, Fig. 22 : a.) Levez entièrement le pont élévateur, puis abaissez-le juste en dessous d'une position de verrouillage qui permet d'accéder à...
  • Page 77 CHARGE DE LA BATTERIE 1. Les chargeurs de batterie peuvent être branchés presque tout le temps ou au besoin. La durée de vie des batteries peut être réduite si, elles sont rechargées régulièrement (par exemple, après usage), et si elles ne sont déchargées complètement.
  • Page 78 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN • Tous les mois : vérifiez l'état du cordon de charge Si vous n'êtes pas complètement familier AVERTISSEMENT de chaque colonne. Remplacez les câbles usés ou avec les procédures d'entretien de pont élévateur de endommagés, au besoin. véhicule automobile, arrêtez-vous : contactez l'usine pour avoir des instructions •...
  • Page 79 La colonne disparaîtra du menu de service après 10 secondes d’inactivité. Un menu de service limité est accessible avec le Rotary Tool. Si la version logicielle 8 ou ultérieure est installée, faites défiler l'affichage des colonnes à l'aide des touches de menu haut et bas jusqu'à ce que l'option de menu de service soit disponible.
  • Page 80 Pour le technicien de service seulement : Voir E7 DIAGNOSTIC ET DÉPANNAGE et remplacez le composant requis. Pour réinitialiser le message d'erreur, activez le menu de service à l'aide du menu de service Rotary Tool ou installez une carte de service SD, puis appuyez sur E7 DIAGNOSTIQUE ET DÉPANNAGE E71 - Court-circuit du premier contacteur : Remplacer le premier contacteur (situé...
  • Page 81 DÉPANNAGE (SUITE) Bouton coincé Un bouton du clavier coincé ou un bouton poussoir de mouvement coincé a été détecté au démarrage, ou un bouton poussoir de mouvement a été maintenu pendant plus de 2 - 1/2 minutes. Afficher les erreurs de Perte de communication entre la carte d'affichage et la carte de contrôle dans le boitier de communication commande.
  • Page 82 Rouge Noir...
  • Page 83 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Ne démontez pas le chargeur. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! le chargeur de la prise avant d'entreprendre l'entretien ou le nettoyage.
  • Page 84 Des opérateurs formés et un entretien régulier garantiront une performance satisfaisante de votre Rotary Lift. Contactez votre revendeur Rotary autorisé le plus proche pour des pièces Rotary d'origine. Voir la documentation de livraison pour la liste des pièces. Coordonnées pour l’Amérique du Nord Coordonnées internationales...