Harmony DMARIELLA PLUS Installation Manual

With latch belt-positioning booster car seat
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

DrEaMTiME ELiTE
wiTH LaTcH
BELT-POSiTiONiNG BOOSTEr car SEaT
iNSTrUcTiON MaNUaL
This booster seat is designed for use by children
who meet the following requirements:
Weight: 30 - 110 pounds (13.6 - 50 kg)
Height: 34 - 57 inches (86.4 - 144.8 cm)
FaiLUrE TO PrOPErLY USE THiS BOOSTEr SEaT
iNcrEaSES THE riSK OF SEriOUS iNJUrY Or DEaTH
iN a SHarP TUrN, SUDDEN STOP Or craSH.
KEEP iNSTrUcTiONS FOr FUTUrE USE.
iF YOU HaVE aNY PrOBLEMS, PLEaSE DO
NOT rETUrN THiS PrODUcT TO THE PLacE
STOP
OF PUrcHaSE. PLEaSE cONTacT HarMONY
cUSTOMEr SErVicE aT 1-877-306-1001 Or aT
www.HarMONYJUVENiLE.cOM
®Harmony Juvenile Products
HMYDTEBL-S2
20/12
US

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DMARIELLA PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Harmony DMARIELLA PLUS

  • Page 1 SHarP TUrN, SUDDEN STOP Or craSH. KEEP iNSTrUcTiONS FOr FUTUrE USE. iF YOU HaVE aNY PrOBLEMS, PLEaSE DO NOT rETUrN THiS PrODUcT TO THE PLacE STOP OF PUrcHaSE. PLEaSE cONTacT HarMONY cUSTOMEr SErVicE aT 1-877-306-1001 Or aT www.HarMONYJUVENiLE.cOM ®Harmony Juvenile Products HMYDTEBL-S2...
  • Page 2: Welcome To The Harmony Family

    TO THE HarMONY FaMiLY! Thank you for choosing the Harmony® Dreamtime Elite Belt-Positioning Booster Car Seat. You have chosen one of the safest and most comfortable options available for your child on the market. At Harmony, we pride ourselves on bringing the most innovative, feature-rich products to our valued customers.
  • Page 3: Table Of Contents

    TaBLE OF cONTENTS Welcome to the Harmony family! ......1 Registration information ..........3 If you need help............4 Warnings ..............4 General warnings ............. 4 Usage warnings ............6 Injury warnings ............8 Vehicle warnings ............9 Certifications ............9 Airbag warnings ............
  • Page 4: Registration Information

    You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, e-mail address if available and the restraint’s model number and manufacturing date to: Harmony Juvenile Products P.O. Box 3375 Champlain, nY, 12919-9800, USA or call 1-877-306-1001 or register online at http://www.harmonyjuvenile.com/us_en/register...
  • Page 5: If You Need Help

    NOT safe to use with this booster seat. Please review the sections “Safe/Unsafe vehicle seat belt systems” carefully. If in doubt about installing this booster seat, consult the vehicle owner’s manual or call the Harmony Customer Service Department.
  • Page 6 warNiNG! FaiLUrE TO PrOPErLY rEaD, FOLLOw aND USE THESE iNSTrUcTiONS aND THE BOOSTEr SEaT LaBELS iNcrEaSES THE riSK OF SEriOUS iNJUrY Or DEaTH iN a SHarP TUrN, SUDDEN STOP Or craSH. Your child’s safety depends on the proper installation and use of this booster seat. Even if this booster seat seems easy to install and use on your own, it is VErY iMPOrTaNT to read and understand these instructions and the vehicle owner’s manual.
  • Page 7: Usage Warnings

    Harmony Juvenile Products advises against loaning or passing along a booster seat. DO NOT USE a SEcOND-HaND BOOSTEr SEaT or a booster seat whose history you do not know. There is an expiry date for use of this booster seat indicated on the underside of the booster seat base.
  • Page 8 Harmony Juvenile Products recommends keeping your child in a forward-facing car seat with a harness until they reach the top height or weight limit allowed by your car seat’s manufacturer. Once your child outgrows the forward-facing car seat with a harness, it’s time to travel in a booster seat, but still in the back seat.
  • Page 9: Injury Warnings

    iNJUrY warNiNGS iNJUriES MaY OccUr EVEN iF YOU arE NOT iN a craSH if the booster seat is not properly installed or if your child is not properly secured in the booster seat. The rigid items and plastic parts of a child restraint shall be so located and installed that they are not liable, during everyday use of the vehicle, to become trapped by a movable seat or in a door of the vehicle.
  • Page 10: Vehicle Warnings

    Safety Standards (FMVSS) section 213, and iS cErTiFiED for use in the following classes of vehicles ONLY: multi-purpose passenger vehicles, passenger cars, and trucks. Harmony Juvenile Products has also validated compliance through independent laboratory testing. This restraint is NOT cErTiFiED for aircraft use. Aircraft seats are not equipped with 3-point lap-and-shoulder belts which are required for use with this booster seat.
  • Page 11: Airbag Warnings

    airBaG warNiNGS NEVEr PLacE THiS BOOSTEr SEaT iN a VEHicLE SEaTiNG LOcaTiON THaT HaS aN acTiVE FrONTaL airBaG. An inflating airbag may cause serious injury or death. Refer to your vehicle owner’s manual for information about airbags and child restraint installation. This booster seat may be used in a rear seating position equipped with side impact airbags providing they are: •...
  • Page 12 vehicle seat. Untested modifications, such as adding extra padding, could affect the safety of the booster seat and result in serious injury or death in a crash. NOT, EXcEPT DEScriBED THESE iNSTrUcTiONS, MODiFY YOUr BOOSTEr SEaT, DiSaSSEMBLE aNY ParT Or cHaNGE THE waY THE VEHicLE SEaT BELTS Or LaTcH arE USED.
  • Page 13: Weight And Height Limitations

    / maximum booster seat requirements for age, weight and height. Harmony Juvenile Products advises that your child remains in a high-back booster for as long as possible per the weight and height requirements of the child restraint.
  • Page 14 • Child’s ears MUST BE BELOw ❸ the top of the booster seat (with backrest) ❸ or the top of the vehicle seat back/ vehicle headrest (without backrest) ❹. If tops of ears are above the top of the booster seat or vehicle seat back/vehicle headrest, child is too large for the booster seat.
  • Page 15: Parts List

    In the United States or Canada, please contact us at www.harmonyjuvenile.com or by calling 1-877-306-1001. iF YOU HaVE aNY PrOBLEMS, PLEaSE DO NOT rETUrN THiS PrODUcT TO THE PLacE STOP OF PUrcHaSE. PLEaSE cONTacT HarMONY cUSTOMEr SErVicE aT 1-877-306-1001 Or aT www.HarMONYJUVENiLE.cOM...
  • Page 16: Vehicle Seating Positions

    VEHicLE SEaTiNG POSiTiONS warNiNG! FaiLUrE TO PrOPErLY SEcUrE YOUr cHiLD aND THE BOOSTEr SEaT iN YOUr VEHicLE iNcrEaSES THE riSK OF SEriOUS iNJUrY Or DEaTH iN THE EVENT OF a SHarP TUrN, SUDDEN STOP Or craSH. warNiNG! iMPrOPEr PLacEMENT OF THE BOOSTEr SEaT iNcrEaSES THE riSK OF SEriOUS iNJUrY Or DEaTH.
  • Page 17: Safe Vehicle Seat Belt Systems

    You must determine if your vehicle’s seat belts are compatible for use with this booster seat. If you are unsure, consult your vehicle owner’s manual or call Harmony Juvenile Products. This booster seat is suitable for use in the listed vehicles fitted with 3-point with retractor safety-belts...
  • Page 18: Unsafe Vehicle Seat Belt Systems

    Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat belt use with booster seats. UNSaFE VEHicLE SEaT BELT SYSTEMS This booster seat can be installed properly using MOST vehicle 3-point lap-and-shoulder seat belts. However, some vehicle seat belts are not safe to use as their anchoring points for the lap belt may not allow for a secure installation.
  • Page 19: Assembling/Disassembling Backrest

    ASSEMBLinG/DiSASSEMBLinG BACkREST 1. Insert ‘U-Shape’ plastic hooks on bottom of backrest into the corresponding bars on seat base ❶. Apply a small amount of force to gently lock the hooks onto base ❷. ❶ ❷ ❸ 2. While holding fabric down at rear of seat base, slowly swing the backrest upwards, whereby ❹...
  • Page 20: Preparing Booster Seat For Use

    PrEPariNG BOOSTEr SEaT FOr USE warNiNG! inCORRECT USE OF THE VEHiCLE’S 3-POinT LAP-AnD-SHOULDER SEAT BELT SYSTEM iS THE MOST cOMMON MiSTaKE PEOPLE MaKE. iT iS VErY iMPOrTaNT TO rEaD, UNDErSTaND aND FOLLOw aLL iNSTrUcTiONS aND warNiNGS. DO NOT MiSTaKE cOMFOrT FOr SaFETY. THE VEHiCLE’S 3-POinT LAP-AnD-SHOULDER SEAT BELT MUST BE SNUGLY aDJUSTED aT aLL TiMES.
  • Page 21: Latch (Lower Anchors And Tethers For Children)

    LaTcH (LOWER AnCHORS AnD TETHERS FOR CHiLDREn) warNiNG! USE OnLY THE VEHiCLE’S 3-POinT LAP-AnD- SHOULDEr BELT SYSTEM wHEN rESTraiNiNG THE cHiLD iN THiS BOOSTEr SEaT. LATCH can be used to secure the booster seat to the vehicle. LATCH can ONLY be used if your vehicle has the LATCH anchors installed and designated LATCH seating positions.
  • Page 22 You must remove the cup holder before using/adjusting the LATCH belt system. 1. Loosen LATCH by pressing upwards on the LATCH release button found directly under the up-front adjuster ❶ strap while sliding the LATCH clips out from storage area ❶. For ease of installation, extend LATCH to its ❷...
  • Page 23: Securing Child And Booster Seat In Vehicle

    warNiNG: DO NOT secure the booster seat to the vehicle’s LATCH anchors if the seat belt or seat belt buckle is not easily accessible once the booster seat is latched in place. SEcUriNG cHiLD aND BOOSTEr SEaT iN VEHicLE warNiNG! FaiLUrE TO PrOPErLY SEcUrE YOUr cHiLD iN THE BOOSTEr SEaT iNcrEaSES THE riSK OF SEriOUS iNJUrY Or DEaTH iN THE EVENT OF a SHarP TUrN,...
  • Page 24 ❺ ❻ DO NOT use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint. iF iN DOUBT aBOUT THESE POiNTS Or aNY QUESTiONS rELaTED TO iNSTaLLaTiON, PLEaSE cONTacT HarMONY JUVENiLE PrODUcTS.
  • Page 25: Installation - Booster With Backrest

    inSTALLATiOn - BOOSTER WiTH BACkREST warNiNG! DUE TO VarYiNG aNGLES OF VEHicLE SEaT BELT rETracTOrS, EXcESS SLacK iN THE VEHicLE BELT SYSTEM MiGHT NOT BE rEMOVED aUTOMaTicaLLY. Once the lap and shoulder portions of the seat belt are properly positioned and the buckle is attached, FEED aNY rEMaiNiNG SLacK OF THE SEaT BELT MaNUaLLY BacK iNTO THE rETracTOr TO TiGHTEN THE wHOLE SYSTEM.
  • Page 26: Installation - Booster Without Backrest

    belt under the armrest on the buckle side ❸. EnSURE that the belt is snug across the child’s hips. it is important to ensure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is firmly engaged, just touching their thighs and is nOT across their stomach.
  • Page 27: Installing/Removing Shoulder Belt Guide

    EnSURE that the belt is snug across the child’s hips. it is important to ensure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is firmly engaged, just touching their thighs and is nOT across their stomach. 4.
  • Page 28: Using Shoulder Belt Guide

    OPENiNG OF rED BELT GUiDE cLiP MUST FacE FOrwarD. ENTaNGLEMENT wiTH VEHicLE SEaT BELT warNiNG: To avoid possible entanglement and choking with your vehicle’s shoulder belts, Harmony Juvenile Products recommends that the following precautions are taken when installing your booster seat: 1.
  • Page 29: Using Cup Holder (When Applicable)

    USinG CUP HOLDER (WHEn APPLiCABLE) TO iNSTaLL: ❶ 1. Slide cup holder into place over cup holder clip ❶❷ on either side until locked in place. TO rEMOVE: ❷ 1. Pull cup holder up and outward. • To remove from storage, twist cup holder while pulling to release.
  • Page 30: Care And Maintenance

    • DO NOT BLEacH. • DO NOT immerse the straps in water. Doing so may weaken the straps. warraNTY This booster seat was manufactured by Harmony® Juvenile Products (HJP). HJP warrants this product to the original retail purchaser as follows:...
  • Page 31 UV radiation. The use of non-Harmony branded covers, inserts, toys, accessories or tightening devices is not approved by HJP. Their use could cause this booster seat to fail federal safety standards or perform worse in a crash.
  • Page 32 Para PODEr USarLaS EN EL FUTUrO. Si LE FaLTa aLGUNa PiEZa, NO DEVUELVa ESTE PrODUcTO aL LUGar DE cOMPra. ParE POR FAVOR LLAME AL 1-877-306-1001 O ViSiTE www.HarMONYJUVENiLE.cOM Para cONTacTar aL SErViciO a La cLiENTELa DE HarMONY JUVENiLE PrODUcTS. ®Harmony Juvenile Products HMYDTEBL-S2 20/12...
  • Page 33: Bienvenido A La Familia Harmony

    ¡BiEnVEniDO A LA FAMiLiA HARMOnY! Gracias por escoger el asiento elevador Dreamtime Elite de Harmony, para usar con el cinturón de su vehículo. Usted ha elegido una de las opciones más seguras y cómodas actualmente disponibles en el mercado para su niño.
  • Page 34 ÍNDicE DE cONTENiDOS ¡Bienvenido a la familia Harmony! ......1 Información de registro ..........3 Si necesita ayuda ............4 Advertencias ..............4 Advertencias generales ........... 4 Advertencias en cuanto a su uso ......7 Advertencias en cuanto a lesiones ......9 Advertencias en cuanto a su vehículo .....
  • Page 35: Información De Registro

    Harmony Juvenile Products P.O. Box 3375, Champlain, nY, 12919-9800, EEUU o l lame al: 1-877-306-1001 o registrarse en línea en:...
  • Page 36: Si Necesita Ayuda

    Si NEcESiTa aYUDa Por favor, rellene la información en los espacios provistos para referencia futura. El número de modelo y la fecha de fabricación se encuentran en una etiqueta adhesiva fijada en la parte inferior del asiento elevador. número de modelo: ____________________________ Fecha de fabricación: ____________________________ Fecha de compra: _______________________________ Nuestro departamento de servicio al cliente está...
  • Page 37 / NO son seguras”. Si tiene alguna duda sobre la instalación de este asiento, consulte el manual del usuario de su vehículo o llame a la línea de servicio al cliente de Harmony. ¡ADVERTEnCiA! EL HEcHO DE NO LEEr, SEGUir Y USar...
  • Page 38 SiN EXcEPciONES. ¡ Harmony Juvenile Products le aconseja que no preste ni pase de mano en mano los asientos elevadores. NUNca USE UN aSiENTO ELEVaDOr DE SEGUNDa MaNO o uno del que no conozca su historia.
  • Page 39: Advertencias En Cuanto A Su Uso

    PLANOS, PUEDE USAR UNA TOALLA ENROLLADA EN EL LADO MÁS CERCANO DE LA PUERTA PARA DAR ESTABILIDAD AL ASIENTO ELEVADOR. ¡ NO aGrEGUE NaDa DETráS O DEBaJO DEL aSiENTO ELEVaDOr. Harmony Juvenile Products recomienda seguir utilizando un asiento de seguridad con arnés que mire hacia adelante hasta que el niño alcance el límite...
  • Page 40 VaN MáS SEGUrOS cUaNDO SE ENcUENTraN EN UN aSiENTO ELEVaDOr cOLOcaDO EN La ParTE TraSEra DEL VEHÍcULO QUE cUaNDO ESTá cOLOcaDO EN La ParTE DELaNTEra. Por favor estudie detenidamente la sección “Posición de los asientos en el vehículo”. Con frecuencia muchos departamentos de policía locales o de bomberos ofrecen eventos de seguridad en los que inspeccionan los asientos de seguridad infantiles para asegurarse de que estén instalados debidamente.
  • Page 41: Advertencias En Cuanto A Lesiones

    aDVErTENciaS EN cUaNTO a LESiONES ¡ SU NiÑO PUEDE LESiONarSE EN EL VEHÍcULO iNcLUSO SiN QUE USTED cHOQUE, si el asiento elevador no está debidamente instalado o si su niño no está sujeto en el asiento elevador de la forma apropiada.
  • Page 42: Advertencias En Cuanto A Su Vehículo

    Vehicular y ESTá cErTiFicaDO para ser usado SÓLO en los siguientes tipos de vehículos: vehículos multipropósito para pasajeros (MPV), automóviles y camiones. Harmony Juvenile Products también ha validado su conformidad mediante pruebas realizadas por un laboratorio independiente. Este sistema de seguridad NO ESTá cErTiFicaDO para ser usado en aviones.
  • Page 43: Advertencias En Cuanto A Las Bolsas De Aire

    Este asiento elevador NO debe utilizarse en el hogar, naves marinas, buses, motocicletas, casas rodantes u otros tipos de vehículos que tengan asientos que no miren hacia adelante, que no tengan cinturones de seguridad, o cuyos cinturones de seguridad no cumplan con los requisitos de este asiento elevador.
  • Page 44 SUFriDO UN acciDENTE DE cUaLQUiEr TiPO, ya que un accidente puede dañar el asiento elevador en formas no visibles. ¡ NO use este asiento elevador si está dañado o le falta alguna parte. ¡ NUNca use un cinturón de seguridad si está cortado, desgastado o dañado.
  • Page 45: Limitaciones De Peso Y Altura

    Harmony Juvenile Products recomenda que su hijo permanece en un asiento elevador de respaldo alto durante el mayor tiempo posible según los requisitos de peso y altura del sistema de retención infantil.
  • Page 46 • Las orejas del niño DEBEN ❸ QUEDar DEBaJO borde superior apoyacabeza (con respaldo) ❸ o del borde superior del asiento/apoyacabeza vehículo (sin respaldo) ❹. Si la parte superior de las orejas queda por encima de la parte superior del apoyacabeza de la asiento elevador o del asiento/ apoyacabeza vehículo,...
  • Page 47: Lista De Partes

    LiSTa DE ParTES Apoyacabezas Guías para la ubicación del cinturón de hombro Respaldo Base Portavasos (si aplica) Ajustador de altura del apoyacabezas (mango rojo detrás del apoyacabezas) Sistema LATCH Correa delantera de ajuste del sistema LATCH Botón de liberación del sistema LATCH (debajo de la base) Guía para el cinturón de hombro (no instalado) Almacenaje de instrucciones...
  • Page 48: Posición De Los Asientos En El Vehículo

    POSiciÓN DE LOS aSiENTOS EN EL VEHÍcULO ¡ADVERTEnCiA! Si NO aSEGUra DE FOrMa cOrrEcTa a SU NiÑO Y EL aSiENTO ELEVaDOr EN SU VEHÍcULO, aUMENTará EL riESGO DE SUFrir GraVES LESiONES O iNcLUSO PrOVOcar La MUErTE EN EL caSO DE Dar UN GirO BrUScO, UNa FrENaDa rEPENTiNa O cHOcar.
  • Page 49 ¡ADVERTEnCiA! Use este asiento elevador únicamente en los asientos de su vehículo que miren hacia delante. Los asientos que miran hacia atrás o los laterales en furgonetas, rancheras o camionetas NO PUEDEN ser usados. EL aSiENTO DE SU VEHÍcULO DEBE Mirar Hacia DELaNTE.
  • Page 50: Sistemas De Cinturones De Seguridad Del Automóvilque Son Seguros

    Si no está seguro, consulte el manual del usuario de su vehículo o póngase en contacto con Harmony Juvenile Products. ¡ Este asiento elevador es compatible con los vehículos enumerados equipados con cinturones de seguridad de hombro y regazo (3 puntos) con retractor.
  • Page 51: Ensamblaje/Desensamblaje Del Respaldo

    ¡ JaMáS utilice un cinturón de seguridad de automóvil que sólo vaya sobre el regazo. ¡ NUNca use un cinturón de seguridad que no se bloquee en el caso de dar un giro brusco, una frenada repentina o chocar. ¡ NUNca use un cinturón de seguridad si está...
  • Page 52: Preparación Del Asiento Elevador Para Su Uso

    2. Mientras sostiene la tela de la parte de atrás de la base de la silla, levante lentamente el respaldo asegurándolo en su lugar ❸. La porción con gancho y bucle de la tela de la parte de atrás de la silla debería quedar DEBaJO del respaldo ❹.
  • Page 53: Ajuste De Altura Del Apoyacabezas

    ¡ aDVErTENcia: NO USE este asiento elevador si la mitad de la cabeza de su niño sobresale del borde superior del apoyacabeza (con respaldo) o del borde superior del asiento/ apoyacabeza vehículo (sin respaldo). aJUSTE DE aLTUra DEL aPOYacaBEZaS Su asiento elevador tiene seis (6) ajustes de altura. Ajuste la altura del apoyacabezas para que la parte inferior del apoyacabezas quede NiVELaDa con la parte superior de los hombros del niño ❶.
  • Page 54: Instalación Con El Sistema Latch

    Mire en el manual del usuario de su vehículo para ver qué asientos están equipados con el sistema LATCH. Si su vehículo está equipado con el sistema LATCH, los puntos de anclaje quizá sean visibles en el pliegue del asiento. Si no están visibles, puede que estén señalados con este símbolo.
  • Page 55 Asegúrese de que las correas del sistema LATCH NO esté torcida y que los conectores estén mirando hacia abajo. 2. Coloque el asiento elevador a ras del respaldo de un asiento de su ❶ vehículo que mire en el sentido de la marcha, cENTraDO entre los puntos de anclaje LATCH.
  • Page 56: Cómo Sujetar El Niño Y El Asiento Elevador En El Vehículo

    cÓMO SUJETar EL NiÑO Y EL aSiENTO ELEVaDOr EN EL VEHÍcULO ¡ADVERTEnCiA! EL NO SUJETar aL NiÑO DEBiDaMENTE EN EL aSiENTO ELEVaDOr aUMENTa EL riESGO DE LESiONES GraVES O MUErTE EN EL caSO DE UN GirO BrUScO, UNa FrENaDa rEPENTiNa O UN cHOQUE. En un choque, el asiento elevador NO protegerá...
  • Page 57 NO use ningún otro punto de contacto con carga fuera de los descritos en las instrucciones y marcados en el asiento de seguridad del niño. ❼ Si TiENE aLGUNa DUDa SOBrE ESTOS PUNTOS PrEGUNTaS rELaciONaDaS cON La iNSTaLaciÓN, POr FaVOr cOMUNÍQUESE cON HarMONY JUVENiLE PrODUcTS.
  • Page 58: Instalación - Con Respaldo

    inSTALACión - COn RESPALDO ¡ADVERTEnCiA! DEBiDO a QUE EL áNGULO DE LOS rETracTOrES DE LOS ciNTUrONES DE SEGUriDaD DE aUTOMÓViLES VarÍa, PUEDE QUE EL EXcESO DE HOLGUra DEL SiSTEMa DE ciNTUrONES DE SEGUriDaD DE SU VEHÍcULO NO SE ELiMiNE DE FOrMa aUTOMáTica. Por lo tanto, una vez que las porciones del hombro y del regazo del cinturón de seguridad estén colocadas adecuadamente y la hebilla esté...
  • Page 59 pecho del niño, NO la cara o el ❷ cuello del niño. 5. Enhebre ambos lados del cinturón de regazo por debajo de AMBOS apoyabrazos. Enhebre el extremo ❸ inferior del cinturón de hombro por debajo del apoyabrazos del lado de la hebilla ❸.
  • Page 60: Instalación - Sin Respaldo

    inSTALACión - Sin RESPALDO Lea “Ensamblaje/desensamblaje del respaldo” para obtener las instrucciones de cómo quitar el respaldo. 1. Coloque el asiento elevador firmemente contra el respaldo de un asiento del vehículo que mire en dirección de la marcha. Este asiento del vehículo DEBE estar equipado con un cinturón de seguridad de 3 puntos de regazo y hombro.
  • Page 61: Como Instalar/Quitar La Guía Para El Cinturón De Seguridad De Hombro

    vehículo debe quedar ajustada, cualquier cinturón que retenga al niño debe ser ajustado a su cuerpo, y las correas y cinturones no deben quedar torcidos. ¡ JaMáS UTiLicE UN ciNTUrÓN DE SEGUriDaD DE aUTOMÓViL QUE SÓLO VaYa SOBrE EL rEGaZO cUaNDO UTiLicE ESTE aSiENTO ELEVaDOr.
  • Page 62: Uso De La Guía Para El Cinturón De Seguridad De Hombro

    ¡ aDVErTENcia: Para evitar las posibilidades de que el niño se enrede y asfixie con los cinturones de seguridad de hombro del vehículo, Harmony Juvenile Products recomienda que se tomen las siguientes precauciones cuando instale su asiento elevador: 1. Jale del cinturón de seguridad en su totalidad hasta que el retractor se bloquee.
  • Page 63: Uso Del Portavaso (Si Aplica)

    sea que el automóvil esté en marcha o no. ¡ SiEMPrE esté al tanto de lo que están haciendo los niños en el asiento trasero. USO DEL PORTAVASO (Si APLiCA) Para iNSTaLar: ❶ 1. Deslice el portavasos en su lugar sobre el clip del portavasos ❶❷...
  • Page 64: Cómo Quitar Y Instalar La Funda Del Asiento

    cÓMO QUiTar Y iNSTaLar La FUNDa DEL aSiENTO PARA QUiTAR: Apoyacabeza: Desenganche bucles ELÁSTICOS izquierdo yderecho ❶ de cada guía del cinturón de hombro ❶ (derecha e izquierda) ❶. ❷ Respaldo: • Desabroche las tiras de gancho y bucle de la parte superior del respaldo ❷. •...
  • Page 65: Garantía

    • NO sumergir las correas en agua, ya que eso las debilitaría. GaraNTÍa Este asiento elevador ha sido fabricado por Harmony® Juvenile Products (HJP). HJP extiende las siguientes garantías a la persona que originalmente adquirió este asiento en una tienda: GARAnTíA LiMiTADA DE Un (1) AÑO...
  • Page 66 3. Repuesto de la tela por desgaste natural o desteñido del color por exposición al sol o a radiación UV. El empleo de fundas, juguetes, accesorios o tensores no está aprobado por HJP, ya que su uso podría causar que este asiento elevador no supere los estándares de seguridad o que se comporte defectuosamente en caso de una colisión.

This manual is also suitable for:

Dreamtime elite0303013ctr

Table of Contents