Summary of Contents for cecotec PROCLEAN 2010 INVERTER
Page 1
P R O C L E A N 2 0 1 0 INVERTER WHITE Microondas inverter/ Inverter microwave. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
NOTA 5. Nettoyage et entretien Instrucciones de seguridad 6. Résolution de problèmes Safety instructions 7. Spécifications techniques Instructions de sécurité 8. Recyclage des équipements électriques Sicherheitshinweise et électroniques Istruzioni di sicurezza 9. Garantie et SAV Instruções de segurança 10. Copyright Veiligheidsinstructies 11.
e eletrónicos 11. Zjednodušené EU prohlášení o shodě 9. Garantia e SAT İÇINDEKILER 10. Copyright 11. Declaração de conformidade simplificada 1. Parçalar ve bileşenler da UE 2. Kullanmadan önce 3. Cihazın kurulumu INHOUD 4. Kullanım 1. Onderdelen en componenten 5. Temizlik ve bakım 2.
CAT • La codificació d’aquest manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’electrodomèstic. GR • Ή κωδικοποίηση στο παρόν εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές κωδικών της συσκευής. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
- Utilice este electrodoméstico únicamente para los propósitos descritos en el presente manual. No introduzca sustancias químicas corrosivas ni vapores en el electrodoméstico, no está diseñado para uso industrial o de laboratorio. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 6
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - No ponga el microondas en funcionamiento si tiene el cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente.
Page 7
- El fallo en el mantenimiento del microondas en cuanto a la limpieza podría conducir al deterioro de la superficie y podría afectar adversamente a la vida útil del aparato y conducir a una situación peligrosa. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 8
- Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la cocción por microondas. - Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de temporizadores externos o sistemas separados de control remoto. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Drying of food or clothing and heating of pillows, shoes, sponges, wet clothes and similar items may involve risk of injury, ignition, or fire. - Heating up beverages may cause them to boil. For this reason, PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 10
4. From the microwave to the ground: 85 cm. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or by similarly qualified personnel to avoid hazards or injuries.
Page 11
- This appliance is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
été réparé par une personne qualifiée. - AVERTISSEMENT : il est dangereux pour des personnes non qualifiées d’effectuer des opérations de réparation ou d’entretien impliquant le retrait du couvercle qui protège PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 13
2. Entre l’appareil et tout mur adjacent : 5 cm minimum. 3. Partie arrière : un espace de 10 cm. 4. 85 cm du micro-ondes jusqu’au sol. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 14
être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter tout type de danger. - Ne faites pas fonctionner le micro-ondes si le câble ou la fiche sont abîmés, ou s’il ne fonctionne pas correctement. En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, veuillez contacter...
Page 15
- Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne peuvent pas être utilisés dans le micro-ondes. - Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
- Verwenden Sie dieses Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Benutzungen. Führen Sie keine starken Chemikalien oder Dämpfe in das Gerät ein, es ist nicht für den industriellen oder Laborgebrauch bestimmt. - Dieses Gerät ist für das Erhitzen von Getränken und PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 17
4. Von der Mikrowelle bis zum Boden: 85 cm. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden oder durch ähnlich qualifiziertes Personal, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Page 18
Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, kontaktieren Sie den ofiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. - Es muss darauf geachtet werden, dass sich der Drehteller nicht verschiebt, wenn die Behälter aus dem Gerät genommen werden. - Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Utensilien. Achten Sie darauf, dass die Utensilien während des Gebrauchs nicht...
Page 19
Gebäude versorgt, die für häusliche Zwecke genutzt werden. - Lebensmittel- und Getränkebehälter aus Metall sind beim Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt. - Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder separaten Fernbedienungssystemen vorgesehen. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
- ATTENZIONE: non riscaldare liquidi o alimenti in contenitori sigillati, poiché rischiano di esplodere. - Utilizzare questo apparecchio solamente ai fini descritti in questo manuale. Non introdurre sostanze chimiche corrosive né vapori nell’apparecchio, non è stato progettato per uso industriale o da laboratorio. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 21
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o da personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo. - Non accendere il forno a microonde se il cavo o la presa sono difettosi o non funzionano correttamente.
Page 22
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
à terra. - Não o utilize em exteriores. - Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e não se destina a ser utilizado em bares, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 24
- Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não podem ser aquecidos no forno micro-ondas, já que podem explodir também depois de ter finalizado o aquecimento. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 25
Em caso de defeitos ou de mau funcionamento, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Deve ter-se o cuidado de assegurar que a mesa giratória não se desloque ao retirar os recipientes do aparelho.
Page 26
A definição de Grupo 2 contém todos os equipamentos ISM (Industrial, Científico e Médico) nos quais é gerada e/ ou utilizada energia de radiofrequência sob a forma de radiação eletromagnética para o tratamento material, e todos os equipamentos de eletroerosão. O equipamento de PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
- WAARSCHUWING: gevaarlijk voor iemand anders dan een bevoegd persoon om onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit te voeren waarbij een PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 28
1. Bovenkant: ten minste 20 cm uit elkaar. 2. Tussen het apparaat en een aangrenzende muur: minimaal 5 cm. 3. Wat de achterkant betreft: laat 10 cm ruimte. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 29
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door het Cecotec Service Centre of door vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. - Gebruik het product niet als het een defect snoer of een defecte stekker heeft of als het niet goed werkt.
Page 30
- Metalen voedsel- en drankverpakkingen zijn niet toegestaan tijdens het koken in de magnetron. - Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening door middel van externe timers of aparte afstandsbedieningen. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
- UWAGA: płyny i inne produkty spożywcze nie powinny być podgrzewane w zamkniętych pojemnikach, ponieważ mogą eksplodować. - Urządzenia należy używać wyłącznie do celów opisanych niniejszej instrukcji. wprowadzaj żrących substancji chemicznych ani oparów do urządzenia, nie jest ono przeznaczone do użytku przemysłowego ani laboratoryjnego. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 32
- Nie używaj kuchenki mikrofalowej, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, lub jeśli nie działa prawidłowo. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Należy upewnić się, że talerz obrotowy nie przesunie się podczas wyjmowania pojemników z urządzenia.
Page 33
- Urządzenie nie może być czyszczone parą. - Nieutrzymywanie urządzenia w czystości może prowadzić do pogorszenia stanu powierzchni, co może negatywnie wpłynąć na żywotność urządzenia i doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 34
- Podczas podgrzewania w kuchence mikrofalowej nie wolno używać metalowych pojemników na żywność i napoje. - To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznych timerów lub oddzielnych systemów zdalnego sterowania. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
- Ohřívání nápojů může způsobit jejich vyvaření. Z tohoto důvodu je třeba při manipulaci s nádobou dbát zvýšené opatrnosti. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 36
4. Mikrovlnná trouba od podlahy: 85 cm. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se předešlo nebezpečí, nebo podobně kvalifikovaným personálem za účelem zabránění nebezpečí.
Page 37
- Tento výrobek je zařízením třídy B skupiny ISM 2. Definice skupiny 2 zahrnuje všechna zařízení ISM (Průmyslová, vědecká a zdravotnická), ve kterých se generuje a/ nebo používá radiofrekvenční energie formě PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
çalıştırmayın. - UYARI: Yetkin olmayan herhangi bir kişinin mikrodalga enerjisine maruz kalmaya karşı koruma sağlayan kapağın çıkarılmasını içeren bakım veya onarım işlemleri gerçekleştirmesi tehlikelidir. - UYARI: Sıvılar ve diğer gıdalar kapalı kaplarda ısıtılmamalıdır PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 39
önlemek için resmi Cecotec Servis Teknik Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. - Mikrodalga fırının kablosu veya fişi arızalıysa veya düzgün çalışmıyorsa çalıştırmayın. Arıza veya bozulma durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 40
- Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya yönergelerle desteklendikleri ve ilgili tehlikeleri anladıkları takdirde kullanılabilir. Çocuklar cihazla PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Aquest símbol vol dir: Precaució, superfície calenta. Les superfícies accessibles del microones podrien assolir temperatures altes durant el funcionament. Aneu amb compte de no cremar-se. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 42
- No poseu el microones en funcionament quan estigui buit. - Aquest microones no està destinat a ser encastat o instal·lat en un moble, ha de ser col·locat lliurement assegurant les PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 43
- Inspeccioneu el cable d’alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l’ha de substituir el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill o per personal qualificat similar per evitar un perill.
Page 44
- Els recipients metàl·lics per a aliments i begudes no estan PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
άλλον εκτός από αρμόδιο άτομο να εκτελεί εργασίες συντήρησης ή επισκευής που περιλαμβάνουν την αφαίρεση ενός καλύμματος που παρέχει προστασία από την έκθεση σε ενέργεια μικροκυμάτων. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ: Τα υγρά και άλλα τρόφιμα δεν πρέπει PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 46
εξασφαλίζοντας τις ακόλουθες αποστάσεις: 1. Επάνω: σε απόσταση τουλάχιστον 20 εκατοστών μεταξύ τους. 2. Μεταξύ της συσκευής και οποιουδήποτε παρακείμενου τοίχου: τουλάχιστον 5 cm. 3. Όσον αφορά το πίσω μέρος: αφήστε ένα κενό 10 cm. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 47
- Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ορατές ζημιές. Εάν το καλώδιο παρουσιάσει οποιαδήποτε ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. - Μην χρησιμοποιείτε τον φούρνο μικροκυμάτων εάν έχει...
Page 48
επεξεργασία υλικών, καθώς και όλο τον εξοπλισμό EDM. Ο εξοπλισμός Κλάσης Β είναι ένας τύπος εξοπλισμού κατάλληλος για χρήση σε οικιακές εγκαταστάσεις και σε εγκαταστάσεις που συνδέονται άμεσα με δίκτυο παροχής ηλεκτρικής ενέργειας χαμηλής τάσης το οποίο τροφοδοτεί PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 49
κτίρια που χρησιμοποιούνται για οικιακούς σκοπούς. - Τα μεταλλικά δοχεία τροφίμων και ποτών δεν επιτρέπονται κατά το μαγείρεμα σε φούρνο μικροκυμάτων. - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικών χρονοδιακοπτών ή ξεχωριστών συστημάτων τηλεχειρισμού. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
NOTA: No instale el microondas si presenta daños. Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie del microondas. AVISO: No retire la placa de mica que se encuentra dentro del microondas, ya que protege el magnetrón. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
3. El horno microondas iniciará automáticamente la cocción después de ajustar el nivel de potencia y el tiempo. 4. Una vez finalizado el tiempo de cocción, el aparato hará “Dong” para detenerse. 5. Si la unidad no está en uso, ajuste siempre el tiempo a “0”. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 53
Vajilla de cristal Vajilla de cristal resistente al calor y apta para uso en microondas. Asegúrese de que no haya elementos decorativos metálicos. No utilice elementos agrietados o astillados. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 54
Podrían producirse chispas. Transfiera metálica los alimentos a un recipiente apto para microondas. Recipientes metálicos o con elementos El metal desvía la energía dirigida a los decorativos de metal alimentos. Los elementos decorativos metálicos podrían producir chispas. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Esto es normal. La luz del microondas es Si selecciona una potencia baja, la luz del microondas se tenue atenuará. Esto es normal. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 01338 / EU01_100004 Producto: Proclean 2010 Inverter / Proclean 2010 Inverter White Voltaje: 230 - 240 V ~ Frecuencia: 50 Hz; 2450 MHz (Microondas) Potencia nominal: 1020 W; 700 W (Microondas) Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
NOTE: Do not remove the mica plate protecting the magnetron inside the microwave cavity. Installation instructions and specifications Fig. 3 Place the microwave on a level surface. Make sure that there is nothing obstructing the PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Softening ice cream Medium-low Warming soup, softening butter or defrosting Medium Heating stews and fish Medium-high Heating up rice, fish, chicken and minced meat High 100% Reheating, heating milk, boiling water, cooking vegetables or heating beverages PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 61
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat (under supervision and for a short time). Vegetable paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
5. CLEANING AND MAINTENANCE Be sure to unplug the appliance from the mains. To clean the microwave, follow the instructions below: After using it, wipe the inside of the microwave with a slightly damp cloth. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
The appliance does residual current circuit circuit breaker. If you need help, not switch on breaker. please contact the official Cecotec Technical Support Service. Test the plug with another (3) Problem with the socket. electrical appliance. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
ENGLISH 10. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
NOTE : N’installez pas le micro-ondes s’il est endommagé. Retirez tout film protecteur de la surface du micro-ondes. NOTE : Ne retirez pas la plaque en mica à l’intérieur du micro-ondes, car elle protège le magnétron. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
3. Le micro-ondes démarrera automatiquement la cuisson après avoir réglé le niveau de puissance et le temps. 4. Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil s’arrêtera en émettant un signal sonore. 5. Si l’appareil n’est pas utilisé, réglez toujours le temps sur « 0 ». PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 69
à la chaleur et peuvent se casser. Vaisselle en verre Vaisselle en verre résistante à la chaleur qui convient pour un nettoyage au lave-vaisselle. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’éléments décoratifs métalliques. N’utilisez pas de pièces fissurées ou ébréchées. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 70
à une assiette ou à un récipient qui convient au micro-ondes. Récipients métalliques ou avec des Le métal dévie l’énergie dirigée vers éléments décoratifs en métal la nourriture. Les éléments décoratifs métalliques peuvent provoquer des étincelles. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Conseil de nettoyage : pour faciliter le nettoyage des parois intérieures du micro-ondes : Mettez un demi-citron dans un bol, ajoutez 300 ml d’eau et faites chauffer à 100 % de puissance au micro-ondes pendant 10 minutes. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Technique officiel de Cecotec. Vérifiez la prise avec un autre appareil (3) Problème avec la prise de électrique. courant. L’appareil ne (4) La porte n’est pas bien Fermez bien la porte. réchauffe pas. fermée. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
FRANÇAIS 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Mikrowelle Drehbarer Glasteller Drehteller-Ring Diese Bedienungsanleitung Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Untersuchen Sie das Mikrowellengerät auf eventuelle Beschädigungen. HINWEIS: Installieren Sie die Mikrowelle nicht, wenn sie beschädigt ist. Entfernen Sie alle Schutzfolien auf der Oberfläche des Mikrowellengerätes. HINWEIS: Entfernen Sie nicht die Glimmerplatte im Inneren der Mikrowelle, da sie das Magnetron schützt. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
3. Das Gerät beginnt automatisch mit dem Garen, nachdem die Leistungsstufe und die Zeit eingestellt wurden. 4. Nach Ablauf der Garzeit gibt das Gerät einen Signalton ab und schaltet sich aus. 5. Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, stellen Sie die Zeit immer auf „0“. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 78
Nur für Mikrowelle geeignet. Folgen Sie bitte die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie keine zerbrochenen oder gesprungenen Behälter. Glaskannen Entfernen Sie immer den Deckel. Verwenden Sie sie nur zum leichten Erhitzen der Speisen. Die meisten Glaskannen sind nicht hitzebeständig und könnten zerbrechen. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 79
Abdecken von Lebensmitteln, um die Feuchtigkeit zu bewahren. Vermeiden Sie den Kontakt mit Lebensmitteln. Thermometer Nur mikrowellengeeignet (Fleischthermometer und Backthermometer) Wachspapier Benutzen Sie dies für Lebensmitteln abzudecken und Spritzer zu vermeiden, und es so Feucht behalten. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Reinigungstipp---für eine einfache Reinigung der Innenwände des Geräts: Eine halbe Zitrone in eine Schüssel geben, 300 ml Wasser hinzufügen und 10 Minuten lang bei 100 % Leistung in der Mikrowelle erhitzen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Das Gerät heizt (4) Die Tür ist nicht richtig Schließen Sie die Tür fest zu. nicht. geschlossen. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 01338 / EU01_100004 Produkt: Proclean 2010 Inverter / Proclean 2010 Inverter White PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
DEUTSCH 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
Piatto girevole in vetro Anello del piatto girevole Il presente manuale di istruzioni Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità dell’apparecchiatura in caso di richiesta di assistenza. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Esaminare il microonde per verificare l’assenza di danni. NOTA: Non installare il microonde se è danneggiato. Rimuovere la pellicola protettiva dalla superficie del microonde. AVVISO: Non rimuovere il pannello di mica all’interno del microonde, in quanto protegge il magnetron. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
3. Il forno a microonde avvia automaticamente la cottura dopo aver impostato il livello di potenza e il tempo. 4. Al termine del tempo di cottura, l’apparecchio emette un segnale acustico per fermarsi. 5. Se l’apparecchio non viene utilizzato, impostare sempre il tempo su “0”. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 87
Stoviglie in vetro Stoviglie in vetro resistenti al calore e adatte all’uso in forno a microonde. Verificare che non vi siano elementi decorativi metallici. Non usare oggetti crepati o scheggiati. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 88
Possono verificarsi scintille. Trasferire gli manico in metallo alimenti in un recipiente adatto al microonde. Conteniori in metallo o elementi Il metallo devia l’energia diretta agli alimenti. decorativi in metallo Gli elementi decorativi metallici possono provocare scintille. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
è in funzione. Lo stesso vale per altri il segnale TV piccoli elettrodomestici come frullatori, aspirapolvere e ventilatori elettrici. È normale. La luce del microonde è Se si seleziona un’impostazione di bassa potenza, la luce debole del microonde si affievolisce. È normale. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Micro-ondas Prato giratório de vidro...
Examine o micro-ondas para verificar se está danificado. NOTA: Não instale o micro-ondas se este estiver danificado. Remova qualquer película protetora da superfície do micro-ondas. AVISO: Não retire a placa de mica que protege o magnetrão dentro do micro-ondas. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
3. O forno micro-ondas começará a cozinhar automaticamente depois de definir o nível de potência e o tempo. 4. Quando o tempo de cozedura tiver finalizado, o aparelho faz “Dong” para parar. 5. Se a unidade não estiver a ser utilizada, acertar sempre a hora em “0”. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 95
Louça de vidro Louça de vidro resistente ao calor, adequada para utilização no micro-ondas. Certifique-se de que não existem decorações metálicas. Não utilize elementos rachados ou lascados. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 96
Recipientes de metal ou utensílios com O metal desvia a energia direcionada para decorações de metal os alimentos. Os elementos decorativos metálicos podem provocar faíscas. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Isto é normal. A luz do micro-ondas é fraca. Se selecionar uma potência baixa, a luz do micro-ondas ficará fraca. Isto é normal. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Magnetron Glazen draaiplateau Ring van draaiplateau Handleiding Verwijder het serienummer van het product niet om een correcte traceerbaarheid van uw apparatuur te behouden in geval van een verzoek om assistentie. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Onderzoek de magnetron op beschadigingen. OPMERKING: Installeer de magnetron niet als deze beschadigd is. Verwijder eventuele beschermfolie van het oppervlak van de magnetron. OPMERKING: Verwijder het micaplaatje in de magnetron niet, want deze beschermt de magnetron. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
4. Wanneer de kooktijd is verstreken, maakt het apparaat een geluid “Dong” om te stoppen. 5. Stel de tijd altijd in op “0” als het apparaat niet in gebruik is. Vermogen Prestatie Gebruik Laag IJs zacht maken Gemiddeld-laag Soep opwarmen, boter zacht maken of ontdooien PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 103
Zorg ervoor dat er geen metalen decoratieve elementen zijn. Gebruik geen gebarsten of geschilferde elementen. Oven- en magnetronzakken Volg de instructies van de fabrikant. Gebruik geen metalen ritsen. Maak kleine sneden om de stoom eruit te laten. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 104
Het metaal buigt de energie af die naar het met decoratieve metalen elementen voedsel wordt geleid. Metalen decoratieve elementen kunnen vonken veroorzaken. Metalen sluitingen Ze kunnen vonken en vlammen veroorzaken in de magnetron. Papieren zakken Het kan vlammen veroorzaken in de magnetron. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Hetzelfde geldt voor tv-signaal andere kleine apparaten zoals mixers, stofzuigers en elektrische ventilatoren. Dit is normaal. Magnetronlicht is zwak Als u een lage vermogensstand selecteert, wordt het magnetronlicht gedimd. Dit is normaal. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Kuchenka mikrofalowa Szklany talerz obrotowy Obręcz talerza obrotowego...
Sprawdź kuchenkę mikrofalową pod kątem uszkodzeń. UWAGA: Nie instaluj kuchenki mikrofalowej, jeśli wykazuje widoczne uszkodzenia. Usuń wszystkie folie ochronne z powierzchni kuchenki mikrofalowej. UWAGA: Nie wyjmuj płytki mikowej wewnątrz kuchenki mikrofalowej, ponieważ chroni ona magnetron. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
3. Kuchenka mikrofalowa automatycznie rozpocznie podgrzewanie po ustawieniu poziomu mocy i czasu. 4. Po upływie czasu podgrzewania urządzenie wyemituje dźwięk dzwonka. 5. Jeśli urządzenie nie jest używane, zawsze należy ustawić czas na „0”. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 111
Naczynia szklane Szklane naczynia żaroodporne odpowiednie do użytku w kuchence mikrofalowej. Upewnij się, że nie ma metalowych elementów dekoracyjnych. Nie używaj wyszczerbionych lub pękniętych naczyń. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 112
Mogą powstawać iskry. Przełóż żywność na metalowym uchwytem talerz lub do pojemnika nadającego się do kuchenek mikrofalowych. Pojemniki metalowe lub pojemniki z Metal odbija energię skierowaną na żywność. metalowymi elementami dekoracyjnymi Metalowe elementy dekoracyjne mogą powodować iskrzenie. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Normalne zjawiska Sygnały radiowe i telewizyjne mogą być zakłócane Mikrofale zakłócają sygnał podczas pracy kuchenki mikrofalowej. To samo dotyczy telewizyjny innych małych urządzeń, takich jak miksery, odkurzacze i wentylatory elektryczne. To normalne. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
7. DANE TECHNICZNE Referencja produktu: 01338 / EU01_100004 Produkt: Proclean 2010 Inverter / Proclean 2010 Inverter White Napięcie: 230 - 240 V ~ Częstotliwość: 50 Hz; 2450 MHz (Mikrofale) Moc znamionowa: 1020 W; 700 W (Mikrofale) Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Mikrovlnná trouba Otočný skleněný talíř Kroužek otočného talíře Tento návod k použití Neodstraňujte sériové číslo výrobku, aby byla možná správná identifikace vašeho zařízení v případě potřeby technické pomoci. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
UPOZORNĚNÍ: Neodstraňujte slídovou desku, která se nachází uvnitř mikrovlnné trouby, protože chrání magnetron. Pokyny k instalaci a specifikace Obr. 3 Umístěte mikrovlnnou troubu na rovný povrch. Ujistěte se, že nic neblokuje mřížky pro vstup a výstup vzduchu. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Výkon Efektivita Použití Nízký 17 % Změkčení zmrzliny Středně-nízký 33 % Ohřívání polévky, změkčování másla nebo rozmrazování Střední 55 % Ohřívání dušených pokrmů a ryb Středně-vysoký 77 % Ohřívání rýže, ryb, kuřecího a mletého masa PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 119
Postupujte podle pokynů výrobce. Nepoužívejte mikrovlnné troubě kovové uzávěry. Udělejte malé vpichy do sáčku, aby pára mohla unikat. Papírové talíře a poháry Používejte je pro vaření nebo ohřívání pokrmů během krátkého času. Nenechávejte mikrovlnnou troubu během provozu bez dozoru. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 120
Mohly by způsobit plameny uvnitř mikrovlnné trouby. Polystyrenová pěna Může rozpustit znečistit vnitřek mikrovlnné trouby, pokud vystavena vysokým teplotám. Dřevěný materiál Dřevěný materiál se může při použití v mikrovlnné troubě vysušit a následně zlomit nebo rozštípnout. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Může se však hromadit na chladných horký vzduch. místech, například na dvířkách trouby. To je zcela normální. Mikrovlnná trouba byla Mikrovlnnou troubu není dovoleno používat bez jídla uvnitř. spuštěna bez vloženého jídla. Je to velmi nebezpečné. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 01338 / EU01_100004 Výrobek: Proclean 2010 Inverter / Proclean 2010 Inverter White Napětí: 230-240 V ~ Frekvence: 50 Hz; 2450 MHz (Mikrovlny) Jmenovitý výkon: 1020 W; 700 W (Mikrovlny) Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení...
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği Mikrodalga Dönen cam plaka...
Page 125
Mikrodalga fırın çalıştırılmadan önce plaka, mil ve halka mutlaka takılmalıdır. Yiyecekler ve kaplar daima döner tablanın üzerine yerleştirilmelidir. Çanak veya halka çatlar veya kırılırsa, lütfen Cecotec Teknik Destek ile iletişime geçin. Tezgâh üzerine kurulum Tüm ambalaj malzemelerini ve aksesuarları çıkarın.
ısıtma Uyarı: Yiyecekleri mikrodalgadan çıkarırken, zaman seçiciyi 0 konumuna getirerek mikrodalganın kapalı olduğundan emin olun. Bu yapılmazsa ve mikrodalga içinde yiyecek olmadan çalıştırılırsa, aşırı ısınma meydana gelebilir ve bu da magnetronun hasar görmesine neden olabilir. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 127
Bazı plastik gereçler, içinde yiyecek ısıtıldığında yumuşar. Pişirme torbaları ve ağzı kapatılmış plastik torbalar ambalaj üzerindeki talimatlara göre delinmelidir. Film kâğıdı Sadece mikrodalgada kullanılabilir Nemi korumak için yiyeceklerin üzerini kapatmak için kullanın. Gıda ile temasına izin vermeyin. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
çizebilir ve camın kırılmasına neden olabilir. Temizlik Önerisi---Mikrodalga fırının iç duvarlarının kolay temizlenmesi için: Yarım limonu bir kâseye koyun, 300 ml su ekleyin ve mikrodalgada %100 güçte 10 dakika ısıtın. Cihazı yumuşak, kuru bir bezle temizleyin. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
TÜRKÇE 11. BASITLEŞTIRILMIŞ UYGUNLUK BEYANI Bu vesileyle Cecotec Innovations, bu ürünün Avrupa Birliği’nde geçerli olan yönetmeliklerin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Bu ürün, gerekli güvenlik ve kalite standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış, üretilmiş ve test edilmiştir. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki web sitesinde bulunabilir: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity...
Contingut de la caixa Microones Plat de vidre giratori Anell del plat giratori Aquest manual d’instruccions No traieu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Instruccions d’instal·lació i especificacions Fig. 3 Col·loqueu el microones sobre una superfície anivellada. Assegureu-vos que no hi ha res que obstrueixi les reixetes d’entrada i sortida de l’aire. L’alçada mínima d’instal·lació ha de ser de 85 cm. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
4. Un cop finalitzat el temps de cocció, l’aparell farà “Dong” per aturar-se. 5. Si la unitat no està en ús, ajusteu sempre el temps a “0”. Potència Rendiment Ús Baixa Estovar gelats Mitja-baixa Escalfar sopa, estovar la mantega o descongelar Mitjana Escalfar guisats i peix PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 135
ús en microones. Assegureu-vos que no hi hagi elements decoratius metàl·lics. No utilitzeu elements esquerdats o estellats. Bosses de cocció per a forn i Seguiu les instruccions del fabricant. No utilitzeu microones tancaments metàl·lics. Feu petits talls perquè el vapor surti. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 136
El metall desvia lenergia dirigida als aliments. decoratius de metall Els elements decoratius metàl·lics podrien produir espurnes. Tancaments metàl·lics Podrien produir espurnes i ocasionar flames a l’interior del microones. Bosses de paper Podrien ocasionar flames a l’interior del microones. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Això és normal. El microones s’ha engegat No es permet utilitzar el microones sense aliments al seu sense aliments dins interior. És molt perillós. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
Περιεχόμενα του κουτιού Φούρνος μικροκυμάτων Γυάλινος περιστρεφόμενος δίσκος Βάση περιστρεφόμενου δίσκου Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος, προκειμένου να διατηρείται η σωστή δυνατότητα εντοπισμού του εξοπλισμού σας σε περίπτωση ανάγκης. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
ΣΉΜΕΙΩΣΉ: Μην εγκαταστήσετε τον φούρνο μικροκυμάτων εάν έχει υποστεί ζημιά. Αφαιρέστε τυχόν προστατευτική μεμβράνη από την επιφάνεια του φούρνου μικροκυμάτων. ΕΙΔΟΠΟΊΉΣΉ: Μην αφαιρείτε την πλάκα μαρμαρυγίας, διότι προστατεύει το μαγνήτρο στο εσωτερικό της κοιλότητας μικροκυμάτων. Οδηγίες και προδιαγραφές εγκατάστασης Εικ. 3 PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
3. Ο φούρνος μικροκυμάτων θα ξεκινήσει αυτόματα το μαγείρεμα μετά τη ρύθμιση του επιπέδου ισχύος και του χρόνου. 4. Μόλις παρέλθει ο χρόνος μαγειρέματος, η συσκευή θα κάνει «Dong» για να σταματήσει. 5. Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται, ρυθμίζετε πάντα την ώρα στο «0». PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 143
ζεστάνετε ελαφρά το φαγητό. Τα περισσότερα γυάλινα βάζα δεν είναι ανθεκτικά στη θερμότητα και μπορούν να σπάσουν. Γυάλινα σκεύη Γυάλινα σερβίτσια ανθεκτικά στη θερμότητα, κατάλληλα για φούρνο μικροκυμάτων. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν μεταλλικά διακοσμητικά στοιχεία. Μην χρησιμοποιείτε ραγισμένα ή σπασμένα σκεύη. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Page 144
λαβή Μεταφέρετε το φαγητό σε ένα σκεύος κατάλληλο για φούρνο μικροκυμάτων. Μεταλλικά σκεύη ή σκεύη με μεταλλική Το μέταλλο απομακρύνει την ενέργεια από το διακόσμηση τρόφιμο. Τα μεταλλικά διακοσμητικά στοιχεία θα μπορούσαν να προκαλέσουν σπίθες. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
5. Συμβουλή καθαρισμού - Για εύκολο καθαρισμό των εσωτερικών τοιχωμάτων του φούρνου μικροκυμάτων: Βάλτε μισό λεμόνι σε ένα μπολ, προσθέστε 300 ml νερό και ζεστάνετε στο φούρνο μικροκυμάτων για 10 λεπτά στο 100%. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα μαλακό, στεγνό πανί. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Δοκιμάστε το φις με μια άλλη (3) Πρόβλημα με την πρίζα. ηλεκτρική συσκευή. Ή συσκευή (4) Ή πόρτα δεν είναι σωστά Κλείστε καλά την πόρτα. δεν κλεισμένη. θερμαίνεται. PROCLEAN 2010 INVERTER / WHITE...
Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 9. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
(ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό, ηχογραφημένο ή παρόμοιο) χωρίς την άδεια της CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 11. ΑΠΛΟΠΟΊΗΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα, η Cecotec Innovations δηλώνει ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των κανονισμών που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Το προϊόν αυτό έχει...
Need help?
Do you have a question about the PROCLEAN 2010 INVERTER and is the answer not in the manual?
Questions and answers