cecotec ProClean 2010 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for ProClean 2010:
Table of Contents
  • Spanish

    • Table of Contents
    • Instrucciones de Seguridad
    • Piezas y Componentes
    • Antes de Usar
    • Funcionamiento
    • Consejos
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Especificaciones Técnicas
    • Reciclaje de Electrodomésticos
    • Garantía y SAT
  • Russian

    • Инструкция По Технике Безопасности
    • Компоненты Устройства
    • Перед Первым Использованием
    • Эксплуатация Устройства
    • Cоветы По Готовке
    • Очистка И Обслуживание Устройства
    • Технические Характеристики
    • Утилизация Старых Электроприборов
    • Сервисное Обслуживание И Гарантия
  • Ukrainian

    • Інструкція З Техніки Безпеки
    • Компоненти Пристрою
    • Перед Першим Використанням
    • Експлуатація Пристрою
    • Поради З Приготування
    • Очищення Та Обслуговування Пристрою
    • Технічні Характеристики
    • Утилізація Старих Електроприладів
    • Сервісне Обслуговування І Гарантія

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
ProClean 2010
Microondas /Microwave/Микроволновая печь/Мікрохвильова піч
Manual de instrucciones
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации
Інструкція з
використання

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec ProClean 2010

  • Page 1 ProClean 2010 Microondas /Microwave/Микроволновая печь/Мікрохвильова піч Manual de instrucciones Instruction manual Руководство по эксплуатации Інструкція з використання...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 2. Piezas y componentes 3. Antes de usar 4. Funcionamiento 5. Consejos 6. Limpieza y mantenimiento 7. Especificaciones técnicas 8. Reciclaje de electrodomésticos 9. Garantía y SAT INDEX 1. Safety instructions 2. Parts and components 3.
  • Page 3 СОДЕРЖАНИЕ 1. Инструкция по технике безопасности 2. Компоненты устройства 3. Перед первым использованием 4. Эксплуатация устройства 5. Cоветы по готовке 6. Очистка и обслуживание устройства 7. Технические характеристики 8. Утилизация старых электроприборов 9. Сервисное обслуживание и гарантия ЗМІСТ 1. Інструкція з техніки безпеки 2.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    • El uso de accesorios o partes no proporcionadas o reco- mendadas por Cecotec pueden causar incendios, descar- gas eléctricas o daños tanto a personas como al producto. Asegúrese de que los utensilios no toquen el interior de las paredes del dispositivo durante el funcionamiento.
  • Page 5 No utilice el dispositivo si su cable o enchufe están daña- dos, o si no funciona correctamente. En caso de defecto o de mal funcionamiento, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. • Perfore ligeramente alimentos con piel dura como patatas, calabazas, manzanas o castañas antes de cocinarlas.
  • Page 6 UTENSILIO DE COCINA MICROONDAS CRISTAL RESISTENTE AL SÍ CALOR OTRO TIPO DE CRISTAL CERÁMICA RESISTENTE SÍ AL CALOR PLATOS DE PLÁSTICO SÍ APTOS PARA MICROON- PAPEL ABSORBENTE SÍ BANDEJA METÁLICA REJILLA METÁLICA PAPEL Y RECIPIENTES DE ALUMINIO PROCLEAN 2010...
  • Page 7: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se observara algún daño visible o faltara alguna de las partes, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Utilice un paño húmedo para limpiar el interior del dispositivo y las partes extraíbles. Ase- gúrese de que todos los componentes están secos antes de utilizar el dispositivo.
  • Page 8: Funcionamiento

    Si se observa algún daño, no lo ponga en funcionamiento y contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente.
  • Page 9: Consejos

    • Es necesario sacar el plato rotatorio ocasionalmente para limpiarlo. Limpie el plato con agua tibia y jabón o en el lavavajillas. • Mantenga el interior del dispositivo limpio. Limpie las salpicaduras o los líquidos derra- PROCLEAN 2010...
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    Después de haber desmontado el aro, asegúrese de que lo coloca de nuevo en su posición correcta. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto: ProClean 2010 Referencia del producto: 01587 Consumo de energía: 230V/50Hz, 1100W Potencia microondas: 700 W...
  • Page 11: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 12: Safety Instructions

    • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • The use of accessories or parts not provided or recommended by Cecotec may result in fire, electric shock or injuries to persons and to the product.
  • Page 13 After operating, the device is likely to be very hot. Use glo- ves in order to avoid burns and injuries. • Do not attempt to use the device with the door open, this could result in harmful exposure to microwave energy. PROCLEAN 2010...
  • Page 14 The table below shows which materials are suitable for microwave use: COOKWARE MICROWAVE HEAT–RESISTANT GLASS OTHER GLASS HEAT–RESISTANT CE- RAMICS MICROWAVE–SAFE PLASTIC PLATE KITCHEN PAPER METALLIC TRAY METALLIC RACK ALUMINIUM FOIL & FOIL CONTAINERS PROCLEAN 2010...
  • Page 15: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of the parts show visible signs of damage, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. Use a damp cloth to clean the inside of the device and wash its detachable parts. Make sure all components are completely dry before using it.
  • Page 16: Operation

    If there is any damage, do not operate it and contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. 4. OPERATION...
  • Page 17: Cooking Tips

    Keep the inside of the device clean. When food splatters or spilled liquids adhere to the walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if necessary. Avoid the use of sprays. • Do not remove the waveguide cover. PROCLEAN 2010...
  • Page 18: Technical Specifications

    After the roller ring is removed, make sure to reassemble it properly in place. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product name: ProClean 2010 Product reference: 01587 Power Consumption: 230V/50Hz, 1100W Rated microwave power output: 700 W...
  • Page 19 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. PROCLEAN 2010...
  • Page 20: Инструкция По Технике Безопасности

    • Не пользуйтесь устройством, если у него поврежден кабель питания или вилка или он работает неправильно. В случае неисправности или повреждений обратитесь в официальный сервисный центр Cecotec во избежание опасности поражения электрическим током. • Использование аксессуаров или деталей, не предоставленных или не рекомендованных Cecotec, может...
  • Page 21 -Удалите проволоку из бумажных или пластиковых пакетов, прежде чем помещать их в микроволновую печь. -Не нагревайте жидкости или другие продукты в закрытых емкостях. -В случае дыма или пожара внутри микроволновой печи, держите дверцу устройства закрытой, выключите устройство и отсоедините его от источника питания. PROCLEAN 2010...
  • Page 22 материалы подходят, а какие нет: Материал контейнера Использование в микроволновой печи Термоустойчивое Да стекло Остальные виды стекла Нет Термоустойчивая Да керамика Да Термоустойчивый пластик Кухарская бумага Да Металлическая решетка Нет Металлический Нет контейнер Эмалированная и Нет алюминиевая посуда PROCLEAN 2010...
  • Page 23: Компоненты Устройства

    Если в микроволновой печи есть защитная пленка, оторвите ее перед началом работы. Внимательно проверьте, есть ли повреждения, и, если есть, немедленно сообщите об этом в Службу технической поддержки. Протрите устройство изнутри и все его съемные части влажной тканью. Перед использованием убедитесь, что все компоненты полностью высохли. PROCLEAN 2010...
  • Page 24: Эксплуатация Устройства

    изогнутая дверь, поврежденные уплотнения и уплотнительная поверхность двери, сломанные или ослабленные петли и защелки двери, а также вмятины внутри полости двери. Если есть какие-либо повреждения, не используйте микроволновую печь и немедленно обратитесь в официальный сервисный центр Cecotec. 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Панель управления...
  • Page 25: Cоветы По Готовке

    Никогда не используйте сильные моющие средства, бензин, абразивный порошок или металлическую щетку для очистки любых деталей устройства. • •Не снимайте слюдяную пластинку. • Когда микроволновая печь использовалась в течение длительного времени, внутри могут остаться некоторые сильные запахи. Чтобы избавиться от них, выполните одно из следующих действий: PROCLEAN 2010...
  • Page 26: Технические Характеристики

    Роликовое кольцо можно мыть в слабом мыльном растворе или в посудомоечной машине. После снятия роликового кольца убедитесь, что оно правильно установлено на место. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: ProClean 2010 Код продукта: 01587 Электропитание: 230V~, 50/60 Hz, 1100 Вт Напряжение и частота: 700 Вт...
  • Page 27: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    погружению в жидкие или коррозионные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя. • Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. • Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из-за постоянного использования.
  • Page 28: Інструкція З Техніки Безпеки

    Cecotec щоб уникнути небезпеки ураження електричним струмом. • Використання аксесуарів або деталей, не наданих або не рекомендовані Cecotec, може привести до виникнення пожежі, ураження електричним струмом або травм людей і вироби. Переконайтеся, що посуд не стосується внутрішніх стін пристрою під час роботи.
  • Page 29 тримайте дверцята пристрою закритими, вимкніть пристрій і від'єднайте його від джерела живлення. • Після роботи пристрій може сильно нагріватися. Використовуйте рукавички, щоб уникнути опіків і травм. • Не намагайтеся використовувати пристрій з відчиненими дверцятами, це може призвести до шкідливого впливу мікрохвильової енергії. PROCLEAN 2010...
  • Page 30 печі. У таблиці нижче показано, які матеріали підходять, а які ні: Використання в Матеріал контейнера мікрохвильовій печі Термостійке скло Так Решта види скла Ні Термостійка кераміка Так Термостійкий пластик Так Кухарська папір Так Металева решітка Ні Металевий контейнер Ні Емальований і Ні алюмінієвий посуд PROCLEAN 2010...
  • Page 31: Компоненти Пристрою

    Якщо в мікрохвильовій печі є захисна плівка, відірвіть її перед початком роботи. Уважно перевірте, чи є пошкодження, і, якщо є, негайно повідомте про це в Службу технічної підтримки. Протріть пристрій зсередини і всі його знімні частини вологою тканиною. Перед використанням переконайтеся, що всі компоненти повністю висохли. PROCLEAN 2010...
  • Page 32: Експлуатація Пристрою

    пошкоджені ущільнення та ущільнююча поверхня двері, зламані або ослаблені петлі і засувки двері, а також вм'ятини всередині порожнини двері. Якщо є які-небудь ушкодження, не використовуйте мікрохвильову піч і негайно зверніться до офіційного сервісного центру Cecotec. 4. ЕКСПЛУАТАЦІЯ Панель управління Панель мікрохвильовій печі складається з 2 регуляторів: Регулятор...
  • Page 33: Поради З Приготування

    • Недотримання умов утримання продукту в чистоті може привести до пошкодження поверхні і може негативно вплинути на термін придатності пристрою. • Ніколи не використовуйте сильні миючі засоби, бензин, абразивний порошок або металеву щітку для очищення будь-яких деталей пристрою. PROCLEAN 2010...
  • Page 34: Технічні Характеристики

    кільце можна мити в слабкому мильному розчині або в посудомийній машині. Після зняття роликового кільця переконайтеся, що воно правильно встановлено на місце. 7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: ProClean 2010 Номер продукту: 01587 Електроживлення: 230V ~, 50/60 Hz, 1100 Вт Напруга і частота: 700Вт...
  • Page 35: Сервісне Обслуговування І Гарантія

    протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec. Smart Group Сайт: https://service.smartgroup.ua/ №...
  • Page 36 Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. • L’uso di accessori o parti non fornite o suggerite da Cecotec potrebbe provocare incendi, scariche elettriche o danni sia a persone che al prodotto. Verificare che gli utensili non tocchino l’interno delle pareti del dispositivo durante il...
  • Page 37 Non utilizzare il dispositivo se il suo cavo o presa sono danneggiati o se non funziona correttamente. Nel caso di difetto o di mal funzionamento, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Perforare leggermente alimenti con buccia come patate, zucche, mele o castagne prima di cucinarle.
  • Page 38 UTENSILI DA CUCINA MICROONDE VETRO RESISTENTE AL SÌ CALORE ALTRO TIPO DI VETRO CERAMICA RESISTENTE SÌ AL CALORE PIATTI IN PLASTICA ADA- SÌ TTI A MICROONDE CARTA ASSORBENTE SÌ VASSOIO METALLICO GRIGLIA METALLICA CARTA E RECIPIENTI IN ALLUMINIO PROCLEAN 2010...
  • Page 39 Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni visibili o in caso di mancanza delle parti, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Utilizzare un panno umido per pulire l’interno del dispositivo e le parti estraibili. Verificare che tutte le componenti siano asciutte prima di utilizzare il dispositivo.
  • Page 40 Se si osservano danni visibili, evitare di metterlo in funzionamento e contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 4. FUNZIONAMENTO Pannello di controllo Il pannello del microonde è...
  • Page 41 Si consiglia l’uso di piatti rotondi od ovali ma non quadrati, dato che gli alimenti negli angoli di solito si cucinano di più. 6. PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire periodicamente il prodotto ed eliminare i resti di cibo che possano rimanere dentro il dispositivo. PROCLEAN 2010...
  • Page 42 È possibile lavare il supporto con sapone o in lavastoviglie. Dopo aver smontato il supporto, verificare di collocarlo nuovamente in posizione corretta. 7. SPECIFICHE TECNICHE Nome del prodotto: Proclean 2010 Riferimento del prodotto: 01587 Consumo energetico: 230V/50Hz, 1100W...
  • Page 43 Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. PROCLEAN 2010...
  • Page 44 Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • O uso de acessórios ou partes não proporcionadas ou recomendadas por Cecotec podem causar incêndios,...
  • Page 45 Não utilize se o cabo ou a tomada estiverem danificados ou se não funcionam corretamente. Em caso de defeito ou de mau funcionamento, entre em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. • Perfure ligeiramente alimentos com pele dura como batatas, abóbora, maçãs ou castanhas antes de as cozinhar.
  • Page 46 UTENSÍLIO DE COZINHA MICROONDAS VIDRO RESISTENTE AO CALOR OUTRO TIPO DE VIDRO NÃO CERÂMICA RESISTENTE AO CALOR PRATOS DE PLÁSTICO APTOS PARA MICROON- PAPEL ABSORVENTE BANDEJA METÁLICA NÃO GRELHA METÁLICA NÃO PAPEL E RECIPIENTES DE NÃO METAL PROCLEAN 2010...
  • Page 47 Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em bom estado. Se observar algum dano visível ou se faltar alguma das partes, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Utilize um pano para limpar o interior do dispositivo e as partes extraíveis. Certifique-se de que todos os componentes estão secos antes de utilizar o produto.
  • Page 48 Se observar algum dano visível, não ponha em funcionamento e contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec imediatamente. 4.FUNCIONAMENTO Painel de controlo O painel do microondas conta com 2 seletores: Seletor de potência...
  • Page 49 água nem em nenhum outro tipo de líquido durante a limpeza. • A falta de manutenção e limpeza do produto pode provocar o deterioro da sua superfície e afetar a sua vida útil. • Não utilize nunca detergentes fortes, gasolina, abrasivos em pó, escovas metálicas para PROCLEAN 2010...
  • Page 50 água com sabão ou na máquina da louça. Depois de ter desmontado o aro, certifique-se de que o coloca outra vez na sua posição correta. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Produto: ProClean 2010 Referência: 01587 Consumo de energia: 230V/50Hz, 1100W Potência microondas: 700 W...
  • Page 51 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 52 • Inspecteer regelmatig de voedingskabel op zichtbare beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, dan moet deze gerepareerd worden door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec om elk gevaar te vermijden. • Het gebruik van accessoires of onderdelen die niet worden...
  • Page 53 • In het geval dat de step beschadigingen vertoont of niet goed werkt, neem dan contact op met de officiele Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. • Gebruik het apparaat niet als uw kabel of stekker beschadigd is of als deze niet goed werkt. Neem in geval van defect of storing contact op met de officiële technische assistentie...
  • Page 54 WAARSCHUWING: De volgende tabel toont welke materialen geschikt zijn voor gebruik in de magnetron: KEUKEN GEBRUIKS- MAGNETRON VOORWERP HITTEBESTENDIG GLAS EEN ANDER TYPE GLAS HITTEBESTENDIG KE- RAMIEK MICROWAVE-READY PLASTIC GERECHTEN ABSORBEREND PAPIER METALEN DIENBLAD METALEN GRILLE PAPIER EN ALUMINIUM CONTAINERS PROCLEAN 2010...
  • Page 55 Als u zichtbare schade waarneemt of als één van de onderdelen mist, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. Zorg ervoor dat alle onderdelen droog zijn voordat u het apparaat gebruikt. PROCLEAN 2010...
  • Page 56 Als er schade wordt geconstateerd, zet deze dan niet in bedrijf en neem onmiddellijk contact op met de officiële Cecotec technische dienst. 4. WERKING Bedieningspaneel...
  • Page 57 Om zich te ontdoen van deze geuren Volg de onderstaande stappen: • Plaats een glas verschillende citroen schijfjes in de magnetron en verwarm het 2 tot 3 minuten tot een hoog vermogen. • Plaats een glas rode thee in de magnetron en verwarm het tot een hoog vermogen. PROCLEAN 2010...
  • Page 58 Gebruik een droge doek om het bedieningspaneel te reinigen. • Nadat u de hoepel hebt gedemonteerd, zorg ervoor dat u het terug in de juiste positie plaatst. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productnaam: ProClean 2010 Productreferentie: 01587 230V/50Hz, 1100W 700 W Capaciteit: 20 l.
  • Page 59 Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
  • Page 60 Cecotec. • Użycie narzędzi części niedostarczonych nierekomendowanych przez Cecotec zwiększa ryzyko pożaru, porażenia i innych szkód zarówno dla ludzi, jak i urządzenia. Upewnij się, czy podczas pracy urządzenia żaden obiekt nie styka się z jego wewnętrzną obudową. • Używaj urządzenia wyłącznie w celach opisanych w tej instrukcji.
  • Page 61 POLSKI produktu dopóki nie zostanie on naprawiony w oficjalnym Serwisie Pomocy Technicznej Cecotec. • Nie uruchamiaj urządzenia, kiedy w środku nie znajdują się żadne produkty. • Nie używaj urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli nie działa ono poprawnie. W razie uszkodzenia sprzętu...
  • Page 62 NARZĘDZIA KUCHENNE KUCHENKA MIKROFA- LOWA SZKŁO ŻAROODPORNE INNY TYP SZKŁA CERAMIKA ŻAROODPOR- PLASTIKOWE NACZYNIA PRZYSTOSOWANE DO KUCHENEK MIKROFA- LOWYCH RĘCZNIK PAPIEROWY METALOWA TACKA METALOWY RUSZT FOLIA I POJEMNIKI ALU- MINIOWE PROCLEAN 2010...
  • Page 63 Upewnij się, czy urządzenie jest kompletne (czy dołączone są wszystkie części). Jeśli zauważyłeś jakieś uszkodzenia lub brak którejkolwiek z części, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej firmy Cecotec. Użyj zwilżonej ściereczki do wyczyszczenia wnętrza urządzenia oraz wyjmowanych elementów. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem upewnij się, czy wszystkie jego części...
  • Page 64 Jak używać kuchenki mikrofalowej Podłącz sprzęt do gniazdka. (Przed podłączeniem, sprawdź czy selektor czasu znajduje się w pozycji off) Włóż do środka urządzenia produkty, które chcesz przygotować i zamknij drzwiczki. Przekręć selektor mocy, aby ustawić poziom. PROCLEAN 2010...
  • Page 65 • Nie wyciągaj płyty mikowej. • Po długim czasie używania produktu, w jego wnętrzu mogą pojawić się intensywne zapachy. Aby się ich pozbyć, wykonaj następujące kroki: • Włóż szklankę z kilkoma plasterkami cytryny wewnątrz urządzenia i podgrzewaj na PROCLEAN 2010...
  • Page 66 środka do czyszczenia. Pierścień można myć pod wodą lub zmywarce. Przy ponownym zakładaniu pierścienia, upewnij się czy znajduje się on na właściwej pozycji. 7. DANE TECHNICZNE Nazwa produktu: ProClean 2010 Referencja produktu: 01587 Zużycie energii: 230V/50Hz, 1100W Moc: 700 W Częstotliwość: 2450 MHz...
  • Page 67 Jeśli urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób, firma nie odpowiada za naprawę. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. PROCLEAN 2010...
  • Page 68 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

01587

Table of Contents