Summary of Contents for cecotec PROCLEAN 3020 FLATBED
Page 1
P R O C L E A N 3020 FLATBED Microondas sin plato mecánico / Flatbed microwave with mechanical knobs Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi PROCLEAN 3020 FLATBED Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
Instrucciones de seguridad 6. Résolution de problèmes Safety instructions 7. Spécifications techniques Instructions de sécurité 8. Recyclage des équipements Sicherheitshinweise électriques et électroniques Istruzioni di sicurezza 9. Garantie et SAV Instruções de segurança 10. Copyright Veiligheidsinstructies INHALT Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny 1.
Page 3
INHOUD 6. Sorun Giderme 7. Teknik bilgiler 1. Onderdelen en componenten 8. Elektrikli ve elektronik ekipmanların 2. Vóór u het apparaat gebruikt geri dönüşümü 3. Werking 9. Garanti ve Teknik servis 4. Aanbevelingen 10. Telif Hakları 5. Schoonmaak en onderhoud 6.
Page 4
NOTA EU01_100515 - Proclean 3020 Flatbed ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
- Utilice este electrodoméstico únicamente para los propósitos descritos en el presente manual. No introduzca sustancias químicas corrosivas ni vapores en el electrodoméstico, no está diseñado para uso industrial o de laboratorio. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 6
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - No ponga el microondas en funcionamiento si tiene el cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente.
Page 7
- El aparato no debe limpiarse con vapor. - El fallo en el mantenimiento del microondas en cuanto a la limpieza podría conducir al deterioro de la superficie y podría afectar adversamente a la vida útil del aparato y conducir a una situación peligrosa. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. - Ensure that the mains voltage matches the voltage specified on the device rating label and that the plug is earthed. - Do not use outdoors. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 9
- Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwaves, since they may explode even after microwave heating has ended. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 10
4. From the microwave to the ground: 85 cm. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or by similarly qualified personnel to avoid hazards or injuries.
Page 11
- Metal food and beverage containers must not be used during microwave cooking. - The appliance is not intended to be operated by means of external timers or separate remote control systems. PROCLEAN 3020 FLATBED...
électroménager. Il n’a pas été conçu pour une utilisation industrielle ni en laboratoire. - Cet appareil est destiné à chauffer des boissons et des aliments. Le séchage d’aliments ou de vêtements et PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 13
Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter tout type de danger. - Ne faites pas fonctionner le micro-ondes si le câble ou la fiche sont abîmés, ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Page 14
- L’appareil ne doit pas être nettoyé à la vapeur. - Le fait de ne pas entretenir l’appareil en termes de nettoyage pourrait entraîner une détérioration de la surface et pourrait affecter à la durée de vie de l’appareil et mener à une situation dangereuse. PROCLEAN 3020 FLATBED...
à distance externes. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 16
Kleidung und beim Erwärmen von Kissen, Hausschuhen, Schwämmen, nasser Kleidung und ähnlichen Gegenständen besteht Verletzungs-, Entzündungs- und Brandgefahr. - Das Erhitzen von Getränken kann diese zum Kochen bringen. Aus diesem Grund sind bei der Handhabung des Behälters Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 17
4. Von der Mikrowelle bis zum Boden: 85 cm. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden oder durch ähnlich qualifiziertes Personal, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Page 18
- Wird die Mikrowelle nicht gereinigt, kann dies zu einer Verschlechterung der Oberfläche führen und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und zu einer gefährlichen Situation führen. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie PROCLEAN 3020 FLATBED...
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell’etichetta di classificazione dell’apparecchio e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 20
Per questo motivo, è necessario prendere le dovute precauzioni quando si maneggia il contenitore - Il contenuto di biberon e vasetti di alimenti per l’infanzia deve essere agitato o mescolato e la temperatura deve essere controllata prima del consumo per evitare ustioni. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 21
4. Dal forno a microonde al pavimento: 85 cm. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Centro di assistenza Cecotec per evitare qualsiasi pericolo o da personale altrettanto qualificato per evitare un pericolo.
Page 22
- Questo apparecchio è un sistema ISM Gruppo 2 Classe B. La definizione di Gruppo 2 contiene tutto il sistema ISM (Industriale, Scientifico e Medico) nel quale si genera e/o utilizza energia di radiofrequenza sotto forma di radiazione PROCLEAN 3020 FLATBED...
- ADVERTÊNCIA: caso a porta ou as suas juntas estejam danificadas, não ponha o aparelho em funcionamento até que este tenha sido reparado por uma pessoa qualificada. - ADVERTÊNCIA: é perigoso para qualquer pessoa que não seja uma pessoa competente realizar operações de manutenção PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 24
- Este micro-ondas não se destina a ser encastrado ou instalado em mobiliário, deve ser posicionado livremente assegurando as seguintes distâncias de separação: 1. Parte superior: pelo menos 20 cm de distância. 2. Entre o aparelho e qualquer parede adjacente: mínimo 5 cm. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 25
Em caso de defeitos ou de mau funcionamento, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Deve ter-se o cuidado de assegurar que a mesa giratória não se desloque ao retirar os recipientes do aparelho.
Page 26
- Os recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são permitidos durante a cozedura no micro-ondas. - Este micro-ondas não foi concebido para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. PROCLEAN 3020 FLATBED...
- Gebruik dit apparaat alleen voor de in deze handleiding beschreven doeleinden. Laat geen bijtende chemicaliën of dampen in het apparaat komen, het is niet ontworpen voor industrieel of laboratoriumgebruik. - Dit apparaat is bedoeld voor het verwarmen van dranken PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 28
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door het Cecotec Service Centre of door vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. - Gebruik het product niet als het een defect snoer of een defecte stekker heeft of als het niet goed werkt.
Page 29
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, PROCLEAN 3020 FLATBED...
że wtyczka jest uziemiona. - Nie używaj go na zewnątrz. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 31
- Zawartość butelek i słoików z jedzeniem dla niemowląt powinna być mieszana lub wstrząsana, a temperatura powinna być sprawdzana przed spożyciem, aby uniknąć poparzeń. - Jajka w skorupkach i całe ugotowane jajka nie powinny być podgrzewane w mikrofalówce, ponieważ mogą eksplodować, nawet po zakończeniu podgrzewania. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 32
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub przez wykwalifikowany personel, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie używaj kuchenki mikrofalowej, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, lub jeśli nie działa prawidłowo. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii, skontaktuj...
Page 33
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia, które ma przeprowadzać użytkownik nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. - To urządzenie jest sprzętem ISM Grupy 2 Klasy B. Definicja Grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM (przemysłowe, PROCLEAN 3020 FLATBED...
Tento symbol znamená: Pozor, horký povrch! Přístupné povrchy mikrovlnné trouby mohou během provozu dosáhnout vysokých teplot. Dávejte pozor, abyste se nepopálili. - VAROVÁNÍ: V případě poškození dvířek nebo těsnění dvířek spotřebič nepoužívejte, dokud jej neopraví kvalifikovaný opravář. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 35
2. Mezi spotřebičem a jakoukoli přilehlou stěnou: minimálně 5 cm. 3. Pokud jde o zadní část: ponechte 10 cm mezeru. 4. Mikrovlnná trouba od podlahy: 85 cm. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 36
Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se předešlo nebezpečí, nebo podobně kvalifikovaným personálem za účelem zabránění nebezpečí. - Nepoužívejte mikrovlnnou troubu, pokud má poškozený kabel nebo zástrčku nebo pokud nefunguje správně. V případě nesprávného fungování nebo poruchy se obraťte na Oficiální...
časovačů nebo samostatných systémů dálkového ovládání. GÜVENLIK TALIMATLARI Cihazı kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride referans olarak kullanmak veya yeni kullanıcılar için saklayın. - Elektrik geriliminin ürün etiketinde belirtilen gerilimle aynı olduğundan ve fişin topraklama olduğundan emin olun. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 38
- Bebek maması şişelerinin ve kavanozlarının içeriği, yanıkları önlemek için tüketilmeden önce döndürülmeli, çalkalanmalı ve sıcaklık kontrol edilmelidir. - Kabuklu yumurtalar ve bütün haşlanmış yumurtalar cihazda ısıtılmamalıdır, çünkü mikrodalga ısıtma tamamlandıktan sonra bile patlayabilirler. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 39
Cecotec Servis Teknik Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. - Mikrodalga fırının kablosu veya fişi arızalıysa veya düzgün çalışmıyorsa çalıştırmayın. Arıza veya bozulma durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. - Kaplar cihazdan çıkarıldığında döner tablanın kaymamasını sağlamak için dikkatli olunmalıdır.
Page 40
şebekesine doğrudan bağlı tesislerde kullanıma uygun bir ekipman türüdür. - Mikrodalga fırında pişirme sırasında metal yiyecek ve içecek kapları kullanılmamalıdır. - Bu cihaz, harici zamanlayıcılar veya ayrı uzaktan kumanda sistemleri aracılığıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır. PROCLEAN 3020 FLATBED...
- Utilitzeu aquest electrodomèstic únicament per als propòsits descrits en aquest manual. No introduïu substàncies químiques corrosives ni vapors a l’electrodomèstic. No està dissenyat per a ús industrial o de laboratori. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 42
- Inspeccioneu el cable d’alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, ha de ser substituït pel Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill, o per personal qualificat similar per evitar un perill.
Page 43
- Aquest aparell poden utilitzar-lo nens majors de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d’experiència i coneixement, sempre i quan se’ls hagi donat la supervisió o formació apropiada PROCLEAN 3020 FLATBED...
προϊόντος και ότι η πρίζα είναι γειωμένη. - Να μην χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και δεν προορίζεται για χρήση σε μπαρ, εστιατόρια, αγροκτήματα, ξενοδοχεία, μοτέλ και γραφεία. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 45
τους. Για το λόγο αυτό, θα πρέπει να λαμβάνονται προφυλάξεις κατά το χειρισμό του δοχείου - Το περιεχόμενο των μπιμπερό και των δοχείων με παιδικές τροφές πρέπει να ανακατεύεται και η θερμοκρασία πρέπει να ελέγχεται πριν από την κατανάλωση για την αποφυγή εγκαυμάτων. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 46
- Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ορατές ζημιές. Εάν το καλώδιο παρουσιάσει οποιαδήποτε ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. - Μην χρησιμοποιείτε τον φούρνο μικροκυμάτων εάν έχει...
Page 47
επιφάνειας και να επηρεάσει αρνητικά τη διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση. - Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 48
ηλεκτρικής ενέργειας χαμηλής τάσης το οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται για οικιακούς σκοπούς. - Τα μεταλλικά δοχεία τροφίμων και ποτών δεν επιτρέπονται κατά το μαγείρεμα σε φούρνο μικροκυμάτων. - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικών χρονοδιακοπτών ή ξεχωριστών συστημάτων τηλεχειρισμού. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. No retire el número de serie del producto para mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
0. 2. Ajustes del nivel de potencia Este microondas dispone de 6 niveles de potencia. Núm. Ajuste Nivel de potencia Potencia baja Descongelación Potencia media-baja Potencia media Potencia media-alta 100% Potencia alta/máxima PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 51
Evite sobrecalentar los alimentos. Si va a calentar, primero deberá remover la comida de manera uniforme y, después, cubrirla con una tapa perforada apta para microondas. Si va a descongelar algún alimento, dele la vuelta a mitad del proceso. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Algunos recipientes de plástico aptos para microondas pueden no ser adecuados para cocinar alimentos con alto contenido en grasas o azúcares. Además, deberá asegurarse siempre de no superar el tiempo de precalentamiento especificado en el manual de instrucciones del recipiente. PROCLEAN 3020 FLATBED...
No utilice productos de limpieza o estropajos abrasivos para limpiar el microondas. Si nota que el microondas desprende malos olores, siga alguno de los 3 métodos de limpieza que se indican a continuación: Coloque varias rodajas de limón en una taza y, a continuación, caliéntela a potencia alta PROCLEAN 3020 FLATBED...
Si ninguna de las opciones anteriores soluciona el problema, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Si el dispositivo causa interferencias con la radio, televisión u otros aparatos eléctricos: 1.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. PROCLEAN 3020 FLATBED...
ESPAÑOL 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Do not remove the serial number of the appliance in order to keep a correct traceability of it in case of assistance.
0. 2. Setting the power level This microwave features 6 power levels. Number Setting Power level Low power Defrost Medium-low power Medium power Medium-high power 100% High/maximum power PROCLEAN 3020 FLATBED...
If you are heating, you should first stir the food evenly and then cover it with a microwave splatter cover. If you are defrosting food, turn it over halfway through the defrosting process. 4. TIPS The following factors may affect the cooking result: PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 60
Some microwave-safe plastic cookware may not be suitable for cooking foods with a high fat or sugar content. In addition, it must always be ensured that the preheating time specified in the cookware’s instruction manual is not exceeded. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Do not use abrasive cleaning products or scouring pads to clean the microwave. If you notice that the microwave is emitting unpleasant odours, follow one of the 3 cleaning methods below: Place several lemon slices in a cup and heat them at high power for 2 to 3 minutes. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Check that the door is properly closed and that the door locking system is properly engaged. If none of the above options solve the problem, please contact the official Cecotec Technical Support Service. Do not try to repair the appliance by yourself.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si l’un d’entre eux manque ou n’est pas en bon état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de Cecotec. Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
2. Réglage du niveau de puissance Ce micro-ondes dispose de 6 niveaux de puissance. Nº Réglage Niveaux de puissance 17 % Puissance faible 37 % Décongélation 40 % Puissance moyenne-faible 66 % Puissance moyenne 85 % Puissance moyenne-élevée 100 % Puissance élevée/maximale PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 66
à 3 minutes. Évitez de surchauffer les aliments. Si vous réchauffez des aliments, vous devez d’abord les remuer uniformément, puis les recouvrir d’un couvercle perforé adapté aux micro- ondes. Si vous décongelez des aliments, retournez-les à la moitié du processus de décongélation. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Certains récipients en plastique adaptés aux micro-ondes peuvent ne pas convenir à la cuisson d’aliments à forte teneur en graisses ou en sucres. Il faut toujours veiller à ce que le temps de préchauffage spécifié dans le manuel d’instructions du récipient ne soit pas dépassé. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Si vous remarquez que le micro-ondes dégage des odeurs désagréables, suivez l’une des trois méthodes de nettoyage ci-dessous : Placez plusieurs tranches de citron dans une tasse, puis chauffez à puissance élevée pendant 2 à 3 minutes. Placez une tasse de thé rouge et faites-la chauffer à puissance élevée. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Vérifiez si la porte est bien fermée et si le système de fermeture de la porte est bien fixé. Si aucune des options ci-dessus ne résout le problème, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si l’appareil provoque des interférences avec la radio, la télévision ou autres appareils électriques :...
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
FRANÇAIS 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Sie die Mikrowellentür offen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Es ist ratsam, ein Glas Wasser mehrmals bei hoher Temperatur zu erhitzen. Stellen Sie die Mikrowelle nicht in einen Schrank. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau vorgesehen. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Die maximale Einstellung beträgt 30 Minuten. Nach Ablauf der gewählten Zeit ertönt ein Warnton und der Drehknopf kehrt in die Position 0 zurück. 2. Einstellungen der Leistungsstufe Diese Mikrowelle hat 6 Leistungsstufen. Num. Einstellung Leistungsstufe Niedrige Leistung Auftauen Niedrig-Mittlere Leistung Mittlere Leistung Hoch-Mittlere Leistung 100% Hohe/maximale Leistung PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 74
Wenn Sie das Essen nur erwärmen wollen, stellen Sie es für 2-3 Minuten in die Mikrowelle. Vermeiden Sie die Überhitzung von Lebensmitteln. Beim Erhitzen sollten Sie die Speisen zunächst gleichmäßig umrühren und dann mit einem gelochten, mikrowellengeeigneten Deckel abdecken. Wenn Sie Lebensmittel auftauen, drehen Sie sie nach der Hälfte des Auftauprozesses um. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Wenn Sie einen speziellen Bräunungsbehälter oder einen selbsterhitzenden Behälter verwenden, legen Sie immer einen Wärmeisolator unter (z. B. einen Porzellanteller). Mikrowellengeeignete Kunststofffolie Vermeiden Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt den Kontakt mit der Kunststofffolie, da diese sonst schmilzt. PROCLEAN 3020 FLATBED...
übermäßige Hitze den Kunststoff beschädigen kann. 5. REINIGUNG UND WARTUNG Hinweis Sowohl das Produkt als auch die Lebensmittelreste müssen regelmäßig gereinigt werden. Es ist möglich, dass mangelnde Wartung des Mikrowellengeräts den Betrieb beeinträchtigt und das Mikrowellengerät beschädigt. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Überprüfen Sie, dass keine Sicherung durchgebrannt ist und dass kein Kurzschluss vorliegt. Wenn diese ordnungsgemäß funktionieren, testen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig geschlossen ist und dass das Türverriegelungssystem richtig eingerastet ist. PROCLEAN 3020 FLATBED...
DEUTSCH Wenn keine der oben genannten Möglichkeiten das Problem löst, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Gerät Störungen bei Radio, Fernsehen oder anderen elektrischen Geräten verursacht: 1.
Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità...
0. 2. Impostazioni del livello di potenza Questo forno a microonde ha 6 livelli di potenza. Núm. Livellamento Livello di potenza Potenza bassa Sbrinamento Potenza medio-bassa Potenza media Potenza medio-alta 100% Potenza elevata/massima PROCLEAN 3020 FLATBED...
Se si riscalda, si deve prima mescolare il cibo in modo uniforme e poi coprirlo con un coperchio forato adatto al microonde. Se state scongelando degli alimenti, girateli a metà del processo di scongelamento. 4. CONSIGLI I seguenti fattori possono influenzare il risultato della cottura: PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 83
Alcuni contenitori di plastica adatti al microonde potrebbero non essere adatti alla cottura di alimenti ad alto contenuto di grassi o zuccheri. Inoltre, bisogna sempre assicurarsi che non venga superato il tempo di preriscaldamento indicato nelle istruzioni per l’uso del recipiente. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Non utilizzare prodotti detergenti abrasivi o spugne per pulire il microonde. Se si nota che il microonde emette odori sgradevoli, seguire uno dei 3 metodi di pulizia indicati di seguito: Mettere diverse fette di limone in una tazza, quindi riscaldare ad alta potenza per 2-3 minuti. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Nel caso delle soluzioni precedenti non risolvessero le problematiche relative all’apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Se il dispositivo causa interferenze con la radio, televisione o altri apparecchi elettrici: 1.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. PROCLEAN 3020 FLATBED...
ITALIANO 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de necessidade de assistência.
à posição 0. 2. Ajuste do nível de potência Este micro-ondas tem 6 níveis de potência. Núm. Ajuste Nível de potência Potência baixa Descongelar Potência média-baixa Potência média 85 % Potência média-alta 100% Potência alta/máxima PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 90
Se quiser simplesmente aquecer os alimentos, coloque-os no micro-ondas durante 2-3 minutos. Evite o sobreaquecimento dos alimentos. Se estiver a aquecer, deve primeiro mexer os alimentos uniformemente e depois cobri-los com uma tampa perfurada própria para micro-ondas. Se estiver a descongelar alimentos, vire-os a meio do processo. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Alguns recipientes de plástico próprios para micro-ondas podem não ser adequados para cozinhar alimentos com um elevado teor de gordura ou açúcar. Além disso, é necessário certificar-se sempre de que o tempo de pré-aquecimento indicado no manual de instruções do recipiente não é ultrapassado. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Se notar que o micro-ondas está a emitir odores desagradáveis, siga um dos 3 métodos de limpeza abaixo: Coloque um copo com várias rodelas de limão no interior do micro-ondas e aqueça a alta potência durante 2 ou 3 minutos. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Se nenhuma das opções acima referidas resolver a situação, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Se o aparelho causar interferência com rádio, televisão, ou outros dispositivos elétricos: 1. Limpe a porta e a superfície de selagem do aparelho.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
Het is dan aanbevolen om een enkele keren een glas water te verwarmen op hoge temperatuur. Plaats de magnetron niet in een kast. Hij is niet ontworpen om te worden ingebouwd. PROCLEAN 3020 FLATBED...
De maximale instelling is 30 minuten. Als de geselecteerde tijd is verstreken, klinkt er een waarschuwing en gaat de regelknop terug naar positie 0. 2. Instellingen vermogensniveau Deze magnetron heeft 6 vermogensstanden. Nee. Instelling Vermogensniveau Laag vermogen Ontdooien Gemiddeld-laag vermogen Gemiddeld vermogen Gemiddeld-hoog vermogen 100% Hoog/maximaal vermogen PROCLEAN 3020 FLATBED...
Als je opwarmt, moet je het voedsel eerst gelijkmatig roeren en dan afdekken met een geperforeerd magnetronbestendig deksel. Als je voedsel aan het ontdooien bent, draai het dan halverwege om. 4. AANBEVELINGEN De volgende factoren kunnen het kookresultaat beïnvloeden: PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 99
Sommige magnetronbestendige plastic bakjes zijn mogelijk niet geschikt voor het bereiden van voedsel met een hoog vet- of suikergehalte. Bovendien moet er altijd voor worden gezorgd dat de voorverwarmingstijd die in de handleiding van het vat staat niet wordt overschreden. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Als u de magnetron niet regelmatig schoonmaakt, gaat deze minder lang mee. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of schuursponsjes om de magnetron schoon te maken. Als u merkt dat de magnetron onaangename geuren afgeeft, volg dan een van de 3 onderstaande reinigingsmethoden: PROCLEAN 3020 FLATBED...
2. Richt de antenne van de radio of televisie opnieuw. 3. Plaats de magnetron terug. 4. Plaats de magnetron uit de buurt van de ontvanger. 5. Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact, zodat het apparaat en de ontvanger zich op verschillende aftakkingscircuits bevinden. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. PROCLEAN 3020 FLATBED...
NEDERLANDS 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.
Maksymalne ustawienie to 30 minut. Po upływie ustawionego czasu rozlegnie się ostrzeżenie, a pokrętło sterujące powróci do pozycji 0. 2. Regulacja poziomu mocy Ta kuchenka mikrofalowa ma 6 poziomów mocy. Ustawienia Poziom mocy Niska moc Rozmrażanie Niższa średnia moc Moc średnia Moc średnia-wysoka 100% Wysoka/maksymalna moc PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 106
Jeśli chcesz po prostu ogrzać jedzenie, podgrzej je w kuchence mikrofalowej przez 2-3 minuty. Unikaj przegrzewania potraw. W przypadku podgrzewania należy najpierw równomiernie wymieszać pokarm, a następnie przykryć go perforowaną pokrywką nadającą się do użytku w kuchence mikrofalowej. Jeśli rozmrażasz żywność, odwróć ją w połowie procesu rozmrażania. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Niektóre plastikowe pojemniki nadające się do stosowania w kuchenkach mikrofalowych mogą nie nadawać się do gotowania żywności o wysokiej zawartości tłuszczu lub cukru. Ponadto należy zawsze upewnić się, że czas podgrzewania określony w instrukcji obsługi pojemnika nie został przekroczony. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Jeśli kuchenka mikrofalowa nie będzie regularnie czyszczona, wpłynie to na jej żywotność. Do czyszczenia kuchenki mikrofalowej nie należy używać ściernych środków czyszczących ani zmywaków. Jeśli zauważysz, że kuchenka mikrofalowa wydziela nieprzyjemne zapachy, zastosuj jedną z 3 poniższych metod czyszczenia: PROCLEAN 3020 FLATBED...
Sprawdź, czy drzwi są dobrze zamknięte i czy zatrzask drzwi jest prawidłowo zatrzaśnięty. Jeśli żadna z powyższych opcji nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia w działaniu radia, telewizji lub innych urządzeń...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. PROCLEAN 3020 FLATBED...
POLSKI 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Neodstraňujte sériové číslo výrobku, aby byla možná správná identifikace vašeho zařízení...
37 % Rozmrazování 40 % Nižší střední výkon 66 % Střední výkon 85 % Středně-vysoký výkon 100 % Vysoký/maximální výkon 3. Předpokládaná doba rozmrazování potravin V následující tabulce je uvedena přibližná doba rozmrazování potravin podle jejich hmotnosti. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Vyvarujte se nadměrnému ohřátí potravin. Pokud budete jídlo ohřívat, měli byste ho nejprve rovnoměrně promíchat a poté přikrýt děrovaným víkem vhodným do mikrovlnné trouby. Pokud se chystáte rozmrazovat potraviny v mikrovlnné troubě, v polovině procesu rozmrazovaní je obraťte. 4. RADY Výsledek vaření mohou ovlivnit následující faktory: PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 115
Některé plastové nádoby vhodné do mikrovlnné trouby nemusí být vhodné pro vaření potravin s vysokým obsahem tuku nebo cukru. Kromě toho je třeba vždy dbát na to, aby nebyla překročena doba předehřevu uvedená v návodu k použití nádoby. PROCLEAN 3020 FLATBED...
K čištění mikrovlnné trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Pokud zjistíte, že mikrovlnná trouba uvolňuje nepříjemné pachy, postupujte podle jedné ze 3 níže uvedených metod čištění: Do mikrovlnné trouby postavte pohár s několika plátky citrónu a ohřívejte je na silný výkon po dobu 2-3 minuty. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Zkontrolujte, zda jsou dvířka bezpečně zavřené a zda systém zámku dvířek správně doléhá. Pokud žádná z výše uvedených možností problém nevyřeší, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Nepokoušejte se zařízení opravovat sami. Pokud přístroj způsobuje rušení rozhlasu, televize nebo jiných elektrických zařízení: 1.
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini sağlamak için ürünün seri numarasını...
Bu mikrodalga fırının 6 güç seviyesi vardır. Numaralar Ayarlar güç seviyesi Düşük güç Buz çözme Orta-düşük güç Ortalama güç Orta-yüksek güç 100% Yüksek/maksimum güç 3. Gıdaların tahmini buz çözme süresi Aşağıdaki tabloda yiyeceklerin ağırlıklarına göre yaklaşık buz çözme süreleri gösterilmektedir. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Aşağıdaki faktörler pişirme sonucunu etkileyebilir: Yiyeceklerin yerleştirilmesi Pişirilecek yiyeceğin kalın kısımlarını tabanın dışına doğru, ince kısımlarını ise içine doğru yerleştirin. Yiyeceklerin düzgün bir şekilde dağıtıldığından, yani hiçbir yiyeceğin birbirine çok yakın olmadığından veya birbirine yapışmadığından emin olun. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 122
Ayrıca, her zaman gerecin kullanım kılavuzunda belirtilen ön ısıtma süresinin aşılmadığından emin olunmalıdır. Gereçler Her zaman mikrodalgaya uygun bir gereç seçtiğinizden emin olun; aksi takdirde pişirme bozulur ve gereç veya cihaz zarar görebilir. Hangisini seçeceğiniz konusunda şüpheniz varsa, aşağıdaki tabloya bakın: PROCLEAN 3020 FLATBED...
Biraz portakal kabuğu koyun ve 1 dakika boyunca yüksek güçte ısıtın. Mikrodalga kullanılmadığında, kuru ve havalandırılan bir yere yerleştirin. Sıçrayan veya dökülen sıvıları nemli bir bezle silin. Cihazı temizlemek için güçlü deterjanlar, aşındırıcı maddeler veya metal fırçalar kullanmayın. Kontrol panelinin ıslanmasına izin vermeyin. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Kapının düzgün bir şekilde kapandığını ve kapı kilitleme sisteminin düzgün bir şekilde devreye girdiğini kontrol edin. Yukarıdaki seçeneklerden hiçbiri sorunu çözmezse, lütfen Cecotec’in Resmi Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın Cihaz radyo, televizyon veya diğer elektrikli cihazlarla parazite neden olursa: 1.
Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
Assegureu-vos que totes les peces i els components estiguin inclosos i en bon estat. Si faltés alguna peça o no estigués en bon estat, contacteu amb el Servei d’Atenció Tècnica Oficial de Cecotec immediatament. No retireu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·...
2. Ajust del nivell de potència Aquest microones disposa de 6 nivells de potència. Número Ajust Nivell de potència 17 % Potència baixa 37 % Descongelació 40 % Potència mitjana-baixa 66 % Potència mitjana 85 % Potència mitjana-baixa 100 % Potència alta/màxima PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 128
Eviteu sobreescalfar els aliments. Si voleu escalfar, primer haureu de remoure el menjar de manera uniforme i, després, cobrir-lo amb una tapa perforada apta per a microones. Si descongeleu algun aliment, doneu-li la volta a meitat del procés. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Alguns recipients de plàstic aptes per a microones poden no ser adequats per cuinar aliments amb alt contingut en greixos o sucres. A més, us heu d’assegurar sempre de no superar el temps de preescalfament especificat al manual d’instruccions del recipient. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Si noteu que el microones desprèn males olors, seguiu algun dels 3 mètodes de neteja que s’indiquen a continuació: Col· l oqueu diverses rodanxes de llimona en una tassa i, a continuació, escalfeu-la a potència alta durant 2-3 min. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Si cap de les opcions anteriors soluciona el problema, contacteu amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. No intenteu reparar el dispositiu pel vostre compte. Si el dispositiu causa interferències amb la ràdio, televisió o altres aparells elèctrics: 1.
Les reparacions han de ser efectuades per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. PROCLEAN 3020 FLATBED...
CATALÀ 10. COPYRIGHT Els drets de propietat intel· l ectual sobre els textos d’aquest manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Queden reservats tots els drets. El contingut d’aquest manual no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre’s o distribuir-se per cap mitjà...
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος προκειμένου να διατηρείται η σωστή...
Ο μέγιστος χρόνος είναι 30 λεπτά. Όταν παρέλθει ο επιλεγμένος χρόνος, θα ακουστεί μια προειδοποίηση και το κουμπί ελέγχου θα επιστρέψει στη θέση 0. 2. Ρύθμιση επιπέδου ισχύος Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων διαθέτει 6 επίπεδα ισχύος. Νούμ. Ρυθμίσεις Επίπεδο ισχύος Χαμηλή ισχύς Απόψυξη Μέτρια-χαμηλή ισχύς Μέση ισχύς PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 136
Εάν αφαιρέσετε το φαγητό πριν λήξει ο χρόνος, φροντίστε να επαναφέρετε το χρονόμετρο στη θέση 0. Αυτό θα αποτρέψει την εκκίνηση του φούρνου μικροκυμάτων χωρίς φαγητό στο εσωτερικό του. 12) Φοράτε γάντια όταν αφαιρείτε τρόφιμα από το φούρνο μικροκυμάτων και προσέξτε να μην αγγίζετε τα εσωτερικά τοιχώματα. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Ο ατμός βγαίνει ομοιόμορφα από το φαγητό, όχι μόνο από τις άκρες. Τα κομμάτια των πουλερικών δεν είναι σκληρά. Δεν υπάρχουν ίχνη αίματος σε κομμάτια κρέατος ή πουλερικών. Τα κομμάτια του ψαριού μπορούν να κοπούν με ένα πιρούνι. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Page 138
Αποφύγετε την παρατεταμένη θέρμανση αυτού Ναι στη θερμότητα του δοχείου. Ανθεκτικό στη Ναι θερμότητα γυαλί Γρίλια ‘Όχι Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για το Πλαστικό φιλμ μαγείρεμα κρέατος, καθώς η υπερβολική Ναι θερμότητα μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο πλαστικό. PROCLEAN 3020 FLATBED...
Καθαρίστε επίσης το εξωτερικό, την πόρτα, τις φλάντζες, το παράθυρο και τα παρακείμενα μέρη. 6. ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί: Ελέγξτε ότι η συσκευή είναι καλά συνδεδεμένη στην πρίζα. Εάν δεν είναι, αποσυνδέστε το βύσμα, περιμένετε 10 δευτερόλεπτα και επανασυνδέστε το με ασφάλεια. PROCLEAN 3020 FLATBED...
σωστά ενεργοποιημένο. Εάν καμία από τις παραπάνω επιλογές δεν επιλύσει το πρόβλημα, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Εάν η συσκευή προκαλεί παρεμβολές στο ραδιόφωνο, την τηλεόραση ή άλλες ηλεκτρικές...
Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 9. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
Need help?
Do you have a question about the PROCLEAN 3020 FLATBED and is the answer not in the manual?
Questions and answers