Summary of Contents for cecotec PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR
Page 1
P R O C L E A N 5 1 2 0 FLATBED MIRROR Microondas digital con grill / Digital microwave with grill Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
NOTA 5. Nettoyage et entretien Instrucciones de seguridad 6. Résolution de problèmes Safety instructions 7. Spécifications techniques Instructions de sécurité 8. Recyclage des équipements électriques Sicherheitshinweise et électroniques Istruzioni di sicurezza 9. Garantie et SAV Instruções de segurança 10. Copyright Veiligheidsinstructies INHALT Instrukcja bezpieczeństwa...
INHOUD 6. Sorun Giderme 7. Teknik bilgiler 1. Onderdelen en componenten 8. Elektrikli ve elektronik ekipmanların geri 2. Vóór u het apparaat gebruikt dönüşümü 3. Werking 9. Garanti ve Teknik servis 4. Aanbevelingen 10. Telif Hakları 5. Schoonmaak en onderhoud 6.
NOTA A01_EU01_100519 Proclean 5120 Flatbed Mirror ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
- Utilice este electrodoméstico únicamente para los propósitos descritos en el presente manual. No introduzca sustancias químicas corrosivas ni vapores en el electrodoméstico, no está diseñado para uso industrial o de laboratorio. - Este electrodoméstico está destinado para calentar bebidas PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 6
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - No ponga el microondas en funcionamiento si tiene el cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente.
Page 7
- El aparato no debe limpiarse con vapor. - El fallo en el mantenimiento del microondas en cuanto a la PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 8
- Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la cocción por microondas. - Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de temporizadores externos o sistemas separados de control remoto. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Drying of food or clothing and heating of pillows, shoes, sponges, wet clothes, and similar items may involve risk of injury, ignition, or fire. - Heating up beverages may cause them to boil. For this reason, precautions must be taken when handling the container. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 10
4. From the microwave to the ground: 85 cm. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or by similarly qualified personnel to avoid hazards or injuries.
Page 11
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised children. - This appliance is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
- AVERTISSEMENT : si la porte ou ses joints sont abîmés, ne connectez pas l’appareil jusqu’à ce qu’il ait été réparé par une personne qualifiée. - AVERTISSEMENT : il est dangereux pour des personnes non qualifiées d’effectuer des opérations de réparation ou PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 13
1. Partie supérieure : au moins 20 cm de distance. 2. Entre l’appareil et tout mur adjacent : 5 cm minimum. 3. Partie arrière : un espace de 10 cm. 4. 85 cm du micro-ondes jusqu’au sol. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 14
Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter tout type de danger. - Ne faites pas fonctionner le micro-ondes si le câble ou la fiche sont abîmés, ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Page 15
électromagnétique est générée et/ou utilisée pour le traitement des matériaux, ainsi que tous les équipements d’électroérosion. Les équipements de classe B sont un type d’équipement adapté à une utilisation domestique et dans PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Fachkraft repariert worden ist. - WARNUNG: Es ist gefährlich, wenn eine nicht fachkundige Person Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführt, bei denen eine Abdeckung entfernt werden muss, die vor der Einwirkung von Mikrowellenenergie schützt. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 17
1. Oben: mindestens 20 cm Abstand. 2. Zwischen dem Gerät und einer angrenzenden Wand: mindestens 5 cm. 3. In Bezug auf die Rückseite: 10 cm Abstand lassen. 4. Von der Mikrowelle bis zum Boden: 85 cm. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 18
Kabel oder der Stecker defekt ist oder wenn es nicht richtig funktioniert. Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, kontaktieren Sie den ofiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. - Es muss darauf geachtet werden, dass sich der Drehteller nicht verschiebt, wenn die Behälter aus dem Gerät genommen werden.
Page 19
- Dieses Produkt ist eine Ausrüstung der ISM-Gruppe 2 Klasse B. Die Definition der Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte (Industrial, Scientific and Medical Band), in denen Hochfrequenzenergie in Form von elektromagnetischer Strahlung erzeugt und/oder zur Materialbehandlung PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
- ATTENZIONE: se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, non mettere in funzione il forno a microonde finché non è stato riparato da una persona qualificata. - ATTENZIONE: è pericoloso per chiunque non sia una PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 21
2. Tra l’apparecchio e la parete adiacente: almeno 5 cm. 3. Rispetto al retro dell’apparecchio: lasciare uno spazio di 10 cm. 4. Dal forno a microonde al pavimento: 85 cm. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 22
Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Centro di assistenza Cecotec per evitare qualsiasi pericolo o da personale altrettanto qualificato per evitare un pericolo. - Non accendere il forno a microonde se il cavo o la presa sono difettosi o non funzionano correttamente.
Page 23
- Evitare contenitori metallici per alimenti e bevande durante la cottura a microonde. - Questo apparecchio non è progettato per essere azionato mediante timer esterni o sistemi di controllo a distanza separati. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Não introduza substâncias químicas corrosivas ou vapores no eletrodoméstico, não foi desenhado para utilização industrial ou de laboratório. - Este aparelho é destinado ao aquecimento de bebidas e alimentos. A secagem de alimentos ou roupas e o PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 25
Em caso de defeitos ou de mau funcionamento, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Deve ter-se o cuidado de assegurar que a mesa giratória não...
Page 26
- O aparelho não deve ser limpo com vapor. - A não manutenção do micro-ondas em termos de limpeza pode levar à deterioração da superfície e pode afetar negativamente a vida do aparelho e conduzir a uma situação perigosa. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning vermeld op het classificatielabel van het apparaat en dat het stopcontact geaard is. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 28
- Het verwarmen van dranken kan ze aan de kook brengen. Daarom moeten voorzorgsmaatregelen worden genomen bij het hanteren van de verpakking. - De inhoud van flessen en potten babyvoeding moet worden PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 29
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door het Cecotec Service Centre of door vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen. - Gebruik het product niet als het een defect snoer of een defecte stekker heeft of als het niet goed werkt.
Page 30
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Ten symbol oznacza: Uwaga, gorąca powierzchnia. Dostępne powierzchnie kuchenki mikrofalowej mogą osiągać wysokie temperatury podczas pracy. Uważaj, aby się nie poparzyć. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 32
- Nie używaj kuchenki mikrofalowej, gdy jest pusta. - Ta kuchenka mikrofalowa nie jest przeznaczona do zabudowy lub instalacji w szafce, należy ją ustawić swobodnie z zachowaniem następujących odległości: PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 33
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub przez wykwalifikowany personel, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie używaj kuchenki mikrofalowej, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, lub jeśli nie działa prawidłowo. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii, skontaktuj...
Page 34
- To urządzenie jest sprzętem ISM Grupy 2 Klasy B. Definicja Grupy 2 obejmuje wszystkie urządzenia ISM (przemysłowe, naukowe i medyczne), w których jest generowana i/lub PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
- VAROVÁNÍ: V případě poškození dvířek nebo těsnění dvířek spotřebič nepoužívejte, dokud jej neopraví kvalifikovaný opravář. - VAROVÁNÍ: Provádění údržby nebo oprav zahrnujících odstranění krytu, který chrání před působením mikrovlnné energie, je pro jinou než kompetentní osobu nebezpečné. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 36
4. Mikrovlnná trouba od podlahy: 85 cm. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se předešlo nebezpečí, nebo podobně kvalifikovaným personálem za účelem zabránění nebezpečí.
Page 37
- Nepoužívejte mikrovlnnou troubu, pokud má poškozený kabel nebo zástrčku nebo pokud nefunguje správně. V případě poruchy nebo závady kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. - Je třeba dbát na to, aby se otočný talíř při vyjímání nádob ze spotřebiče neposunul.
GÜVENLIK TALIMATLARI Cihazı kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride referans olarak kullanmak veya yeni kullanıcılar için saklayın. - Elektrik geriliminin ürün etiketinde belirtilen gerilimle aynı olduğundan ve fişin topraklama olduğundan emin olun. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 39
- Bebek maması şişelerinin ve kavanozlarının içeriği, yanıkları önlemek için tüketilmeden önce döndürülmeli, çalkalanmalı ve sıcaklık kontrol edilmelidir. - Kabuklu yumurtalar ve bütün haşlanmış yumurtalar cihazda ısıtılmamalıdır, çünkü mikrodalga ısıtma tamamlandıktan sonra bile patlayabilirler. - Mikrodalga fırını boşken çalıştırmayın PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 40
Cecotec Servis Teknik Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. - Mikrodalga fırının kablosu veya fişi arızalıysa veya düzgün çalışmıyorsa çalıştırmayın. Arıza veya bozulma durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. - Kaplar cihazdan çıkarıldığında döner tablanın kaymamasını sağlamak için dikkatli olunmalıdır.
Page 41
şebekesine doğrudan bağlı tesislerde kullanıma uygun bir ekipman türüdür. - Mikrodalga fırında pişirme sırasında metal yiyecek ve içecek kapları kullanılmamalıdır. - Bu cihaz, harici zamanlayıcılar veya ayrı uzaktan kumanda sistemleri aracılığıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
- Utilitzeu aquest electrodomèstic únicament per als propòsits descrits en aquest manual. No introduïu substàncies químiques corrosives ni vapors a l’electrodomèstic. No està dissenyat per a ús industrial o de laboratori. - Aquest electrodomèstic està destinat per escalfar begudes PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 43
- Inspeccioneu el cable d’alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, ha de ser substituït pel Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill, o per personal qualificat similar per evitar un perill.
Page 44
- La fallada en el manteniment del microones quant a la neteja podria comportar al deteriorament de la superfície, i podria afectar adversament la vida útil de l’aparell i conduir a una situació perillosa. - Aquest aparell poden utilitzar-lo nens majors de 8 anys PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
- Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που αναφέρεται στην ετικέτα ονομαστικών χαρακτηριστικών του προϊόντος και ότι η πρίζα είναι γειωμένη. - Να μην χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 46
- Η θέρμανση των ποτών μπορεί να προκαλέσει το βράσιμο τους. Για το λόγο αυτό, θα πρέπει να λαμβάνονται προφυλάξεις κατά το χειρισμό του δοχείου. - Το περιεχόμενο των μπιμπερό και των δοχείων με παιδικές τροφές πρέπει να ανακατεύεται και η θερμοκρασία πρέπει PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 47
- Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ορατές ζημιές. Εάν το καλώδιο παρουσιάσει οποιαδήποτε ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. - Μην χρησιμοποιείτε τον φούρνο μικροκυμάτων εάν έχει...
Page 48
της πόρτας, οι κοιλότητες και τα παρακείμενα μέρη του φούρνου μικροκυμάτων πρέπει να καθαρίζονται όπως περιγράφεται στην ενότητα καθαρισμός και συντήρηση. - Η συσκευή δεν πρέπει να καθαρίζεται με ατμό. - Η μη συντήρηση του φούρνου μικροκυμάτων όσον αφορά PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 49
κτίρια που χρησιμοποιούνται για οικιακούς σκοπούς. - Τα μεταλλικά δοχεία τροφίμων και ποτών δεν επιτρέπονται κατά το μαγείρεμα σε φούρνο μικροκυμάτων. - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικών χρονοδιακοπτών ή ξεχωριστών συστημάτων τηλεχειρισμού. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Saque todas las piezas del embalaje. Si el microondas va protegido con alguna película protectora, retírela antes de utilizarlo. Compruebe si el microondas está dañado. Si lo está, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Si el microondas ya está en marcha, pulse este botón una vez para ponerlo en pausa. Si lo pulsa una segunda vez, se cancelará el programa seleccionado. 4. Aviso de fin de cocción Cuando haya terminado la cocción, se mostrará «End» en la pantalla y se oirán tres pitidos PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 52
Potencia media-alta de potencia es adecuado para calentar los alimentos rápidamente, pero sin utilizar la potencia máxima. El microondas funcionará al 60 % de potencia. Este nivel de Potencia media potencia es adecuado para calentar al vapor. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 53
7. Función Grill o función combinada Estas funciones se utilizan para cocinar a la parrilla. Pulse el botón de la función Grill/ combinada de 1 a 3 veces, dependiendo de la opción que desee. La pantalla mostrará G-C1-C2 (según su selección). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 54
8. Descongelar Esta función se utiliza para descongelar alimentos. Pulse el botón de descongelar de 1 a 3 veces, dependiendo de la opción que desee. La pantalla mostrará d.1-d.2-d.3 (según su selección). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 55
Durante la descongelación, sonarán dos pitidos para indicarle que dé la vuelta a los alimentos. Abra la puerta y dele la vuelta a la comida. Después, cierre la puerta. Pulse de nuevo el botón de iniciar/reanudar para continuar el proceso de descongelación. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 56
El peso total de las patatas no debe superar los 450 g. Coloque las patatas Patatas cortadas en tiras en una fuente grande y cúbrala con film de plástico transparente para evitar que las patatas pierdan la humedad. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 57
Si no desea que el programa seleccionado comience de manera inmediata, puede configurar la función de inicio diferido . Para ello deberá seguir los siguientes pasos: ● Ajuste la hora. ● Seleccione la opción que desee y el tiempo de cocción. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 58
Ajuste el valor de la hora utilizando el selector del tiempo/peso. Pulse de nuevo el botón de la función de inicio diferido para confirmar el valor de la hora. Ajuste los minutos utilizando el selector del tiempo/peso. 14:20 PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 59
Pulse el botón de iniciar/reanudar para que el microondas comience el cocinado. Notas a. Cuando termine la primera secuencia, el microondas comenzará la siguiente automáticamente. b. Se pueden establecer un máximo de 4 secuencias por cocinado. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Sale vapor de forma uniforme de los alimentos, no solo de los extremos. Las piezas de las aves no están rígidas. No hay rastro de sangre en piezas de carne o de aves. Las piezas de pescado se pueden cortar con un tenedor. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 61
Sí exceso de temperatura podría dañar el plástico. La rejilla únicamente puede Rejilla Sí Sí usarse con la función Grill o con la combinada. Recipiente de Las microondas no pueden metal penetrar a través del metal. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
La grasa acumulada puede sobrecalentarse e incendiarse. Limpie también el exterior, la puerta, las juntas, la ventana y las partes adyacentes. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Si ninguna de las opciones anteriores soluciona el problema, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Si el dispositivo causa interferencias con la radio, televisión u otros aparatos eléctricos: 1.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Do not remove the serial number of the appliance in order to keep a correct traceability of it in case of assistance.
If you have not yet started the selected programme, you can press to cancel the selection. If the microwave is already running, press this button once to pause it. Pressing it a second time will cancel the selected programme. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 67
Medium-high power 80 % microwave power. This power level is suitable for heating food quickly but without using the maximum power. Medium power 60 % microwave power. This power level is suitable for steam heating. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 68
7. Grill function or Combination function These functions are used for grilling. Press the Grill/Combi button 1 to 3 times, depending on the desired option. The display will show G-C1-C2 (depending on your selection). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 69
This option is suitable for defrosting meat weighing between 100 gr and 2 kg. This option is suitable for defrosting poultry weighing between 200 gr and 3 kg. This option is suitable for defrosting seafood weighing between 100 gr and 900 gr. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 70
1 to 8 times, depending on the desired option. The display will show A.1, A.2 ... A.8, depending on your selection. Choose the appropriate option according to the type and weight of food, and strictly follow the instructions in the table below. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 71
Fish in a shallow dish of 22-27 cm diameter. Sprinkle lightly with toppings and cover with cling film to prevent water loss. When finished cooking, leave to stand for 2 minutes. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 72
When the microwave is connected to the mains, the “:” symbol : will flash. 00:00 Press the Clock button Set the hour value using the Time/Weight knob. 12:00 12:00 Press the Clock button again to confirm the hour setting. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 73
Grill function at low power for 9 minutes. You will need to set up these two sequences. Steps Display The first sequence consists of running the microwave at maximum power for 3 minutes. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Make sure that the food is properly distributed, i.e. that no food is too close together or stuck together. Cooking time duration Select a short time setting and, once cooking is complete, add more minutes if necessary. If you overheat food, it may burn and smoke. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 75
Never use metal containers, as sparks may be produced. If you are in doubt as to whether or not a container is suitable for the microwave, please refer to the table below. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 76
Lacquer for cooking at high temperatures. Cannot be They are not very resistant used for high- to heat, so they are not temperature suitable for cooking at high cooking temperatures. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Check that the door is properly closed and that the door locking system is properly engaged. If none of the above options solve the problem, please contact the official Cecotec Technical Support Service. Do not try to repair the appliance by yourself.
5. Plug the appliance into a different outlet so that it and the receiver are on different branch circuits. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: EU01_100519 Product: Proclean 5120 Flatbed Mirror Voltage: 230 Hz Frequency: 50 Hz Microwave input: 1150 W...
ENGLISH 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème. Sortez toutes les pièces qui composent l’emballage. Si le micro-ondes est protégé par un film de protection, retirez-le avant de l’utiliser. Vérifiez si le micro-ondes est endommagé. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
FRANÇAIS S’il est endommagé, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. Placez l’appareil dans un environnement sec et non corrosif et évitez de l’exposer à la chaleur ou à l’humidité. Ne placez pas le micro-ondes à moins de 5 mètres d’une télévision ou d’une radio.
Page 82
Le micro-ondes fonctionnera à 100 % de sa puissance. Ce niveau de Puissance élevée puissance permet de chauffer rapidement les aliments. Puissance Le micro-ondes fonctionnera à 80 % de sa puissance. Ce niveau de moyenne-élevée puissance permet de chauffer rapidement les aliments sans utiliser la puissance maximale. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 83
Sélectionnez la puissance du micro-ondes souhaitée en 80 P appuyant successivement sur le bouton Réglez le temps de cuisson en tournant le sélecteur du Temps/ 10:00 Poids. Appuyez sur le bouton Démarrer/Reprendre pour commencer la cuisson. L’écran affichera le temps restant. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 84
« : » clignote. Appuyez sur le bouton de la fonction Gril/Combinée pour sélectionner la fonction souhaitée. Réglez le temps de cuisson en tournant le sélecteur du Temps/ 10:00 Poids. Appuyez sur le bouton Démarrer/Reprendre pour commencer la cuisson. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 85
Pendant la décongélation, vous entendrez deux bips vous indiquant qu’il faut retourner les aliments. Ouvrez la porte et retournez les aliments. Fermez ensuite la porte. Appuyez à nouveau sur le bouton Démarrer/Reprendre pour poursuivre le processus de décongélation. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 86
éviter qu’elles ne perdent de l’humidité. Cette option est la même que la précédente, mais Pommes de terre dans ce cas, le poids total des pommes de terre ne doit pas dépasser 650 g. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 87
Si vous ne souhaitez pas que le programme sélectionné démarre immédiatement, vous pouvez régler la fonction de démarrage différé . Pour ce faire, suivez les étapes suivantes : Réglez l’heure. Sélectionnez l’option et le temps de cuisson souhaités. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 88
Appuyez sur le bouton de la fonction de démarrage différé pour confirmer le réglage. La fonction de démarrage différé sera alors activée. Le micro-ondes démarrera à 14h20. Vous pouvez vérifier l’heure de démarrage de la fonction de démarrage différé en appuyant sur le bouton PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 89
1. Activer la fonction Sécurité enfants : Appuyez sur le bouton Pause/Annuler pendant 3 secondes. 2. Désactiver la fonction Sécurité enfants : Appuyez à nouveau sur le bouton Pause/Annuler pendant 3 secondes. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Lors de la cuisson d’aliments à forte teneur en matières grasses, évitez le contact avec le film plastique, sinon celui-ci fondra. Récipient en plastique pour micro-ondes Certains récipients en plastique adaptés aux micro-ondes peuvent ne pas convenir à la cuisson PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 91
Film étirable car une chaleur excessive peut endommager le film. La grille ne peut être utilisée Grille qu’avec la fonction Gril ou avec la fonction combinée. Récipient Les ondes ne peuvent pas métallique traverser le métal. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Cela peut se produire lorsque le micro-ondes fonctionne dans des conditions extrêmement humides et c’est normal. Nettoyez également l’extérieur, la porte, les joints, la fenêtre et les parties adjacentes. Lorsque vous avez fini d’utiliser le micro-ondes, essuyez les surfaces intérieures qui ont PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Vérifiez si la porte est bien fermée et si le système de fermeture de la porte est bien fixé. Si aucune des options ci-dessus ne résout le problème, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si l’appareil provoque des interférences avec la radio, la télévision ou autres appareils électriques :...
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Entfernen Sie nicht die Seriennummer vom Produkt, um die Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten. Legen Sie alle Teile aus der Verpackung. Wenn das Mikrowellengerät mit einer Schutzfolie versehen ist, entfernen Sie diese vor der Benutzung. Prüfen Sie, ob das Mikrowellengerät PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
DEUTSCH beschädigt ist. Wenn dies der Fall ist, wenden Sie sich bitte an das offizielle Cecotec Service Center. Bewahren Sie dieses Produkt in einer trockenen, nicht korrosiven Umgebung auf und vermeiden Sie die Einwirkung von Hitze oder Feuchtigkeit. Stellen Sie das Mikrowellengerät nicht in einem Umkreis von 5 Metern um einen Fernseher oder ein Radio auf.
Page 97
Bedienung, um die Einstellung zu bestätigen. 6. Kochen/Erwärmen in der Mikrowelle Die Mikrowelle wird zum Kochen/Erwärmen von Speisen verwendet. Drücken Sie die Leistungstaste . Auf dem Display wird die gewählte Leistungsstufe angezeigt (100P - 80P - 60P - 40P - 20P). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 98
Zeit automatisch reduziert, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern. Zum Beispiel: Bei mittlerer bis hoher Leistung 10 Minuten kochen. Schritte Display Wenn Sie das Mikrowellengerät an das Stromnetz anschließen, : blinkt das Symbol «:». Wählen gewünschte Mikrowellenleistung durch aufeinanderfolgendes Drücken der Taste PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 99
Zum Beispiel: Garen Sie die Speisen mit der kombinierten Funktion 2 10 Minuten lang. Schritte Display Wenn Sie das Mikrowellengerät an das Stromnetz anschließen, : blinkt das Symbol «:». Drücken Sie die Taste Grill/Kombination , um die gewünschte Funktion zu wählen. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 100
Schritte Display Wenn Sie das Mikrowellengerät an das Stromnetz anschließen, : blinkt das Symbol «:». Drücken Sie die Auftautaste , um die Art der Lebensmittel auszuwählen. Drehen Sie den Zeit-/Gewichtswähler, um das Gewicht der Speisen einzustellen. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 101
Pizzascheibe von bis zu 150 g. Diese Option eignet sich für die Erwärmung einer 250-ml-Tasse Flüssigkeit. Die Temperatur dieser Flüssigkeit muss zwischen 5 und 10 ℃ liegen. Getränke Verwenden Sie eine Tasse oder ein Glas mit breiter Öffnung. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 102
übereinstimmen, passen Sie die Garzeit an, um ein besseres Ergebnis zu erzielen. Zum Beispiel: 450 g Fisch dämpfen Schritte Display Wenn Sie das Mikrowellengerät an das Stromnetz anschließen, blinkt das : Symbol «:». PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 103
Minuteneinstellung zu bestätigen, oder warten Sie 5 Sekunden, 12:30 ohne einen Vorgang auszuführen. Sobald die Einstellung bestätigt ist, hören die Minuten auf zu blinken. Wählen Sie die gewünschte Garoption und -zeit. Wählen Sie die gewünschte Leistung durch Drücken der Taste 100 P PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 104
Um die Leistungsstufe zu wählen, drücken Sie die entsprechende 100 P Taste Drehen Sie den Zeit-/Gewichtswahlschalter, um die Garzeit 3:00 einzustellen. Die zweite Sequenz besteht darin, dass das Mikrowellengerät die Grillfunktion bei niedriger Leistung für 9 Minuten aktiviert. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Wählen Sie eine kurze Zeiteinstellung und fügen Sie nach Abschluss des Garvorgangs bei Bedarf weitere Minuten hinzu. Wenn Sie Lebensmittel überhitzen, können sie verbrennen und rauchen. Gleichmäßiges Garen von Speisen Wenn Sie Hähnchen, Burger oder Steaks braten, wenden Sie sie nach der Hälfte des Garvorgangs. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 106
Keramik-, Glas- oder Kunststoffbehälter verwendet. Verwenden Sie niemals Metallbehälter, da Funken fliegen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob ein Behälter für die Mikrowelle geeignet ist oder nicht, sehen Sie bitte in der nachstehenden Tabelle nach. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 107
Lackierter Nein Nein Nein eignet sich daher nicht Behälter zum Kochen bei hohen Temperaturen. Sie sind nicht sehr hitzebeständig und Bambus oder Nein Nein Nein eignen sich daher nicht Papier zum Kochen bei hohen Temperaturen. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Benutzung des Mikrowellengeräts mit einem feuchten Tuch ab, um alle Rückstände zu entfernen, und trocknen Sie sie anschließend gründlich ab. Angesammeltes Fett kann überhitzen und sich entzünden. Reinigen Sie auch die Außenseite, die Tür, die Dichtungen, die Fenster und die angrenzenden Teile. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Türverriegelungssystem richtig eingerastet ist. Wenn keine der oben genannten Möglichkeiten das Problem löst, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Gerät Störungen bei Radio, Fernsehen oder anderen elektrischen Geräten verursacht: 1.
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità...
ITALIANO caso, contattare il Centro di assistenza ufficiale Cecotec. Collocare il prodotto in un ambiente asciutto e non corrosivo ed evitare l’esposizione a calore o umidità. Non collocare il microonde a meno di 5 metri da un televisore o da una radio.
Page 113
Il microonde funzionerà al 80% della potenza. Questo livello di Potenza medio-alta potenza è adatto per riscaldare rapidamente gli alimenti, ma senza utilizzare la massima potenza. Il microonde funzionerà al 60% della potenza. Questo livello di Potenza media potenza è adatto al riscaldamento a vapore. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 114
7. Funzione grill o funzione combinata Queste funzioni sono utilizzate per la cottura alla griglia. Premere il pulsante Grill/ Combinazione da 1 a 3 volte, a seconda dell’opzione desiderata. Il display visualizza G-C1-C2 (a seconda della selezione). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 115
8. Scongelamento Questa funzione viene utilizzata per scongelare gli alimenti. Premere il pulsante di sbrinamento da 1 a 3 volte, a seconda dell’opzione desiderata. Il display visualizza d.1-d.2-d.3 (in base alla selezione effettuata). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 116
Questo forno a microonde è dotato di una funzione di cottura automatica. Quando il simbolo “:” lampeggia sul display, premere il tasto della funzione di cottura automatica da 1 a 8 volte, a seconda dell’opzione desiderata. Il display visualizza A.1, A.2 ... A.8 (a seconda della selezione). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 117
22-27 Pesce cm di diametro. Cospargere leggermente con i condimenti e coprire con una pellicola sottile per evitare la perdita di acqua. A fine cottura, lasciare riposare per 2 minuti. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 118
9 minuti e 30 secondi alle 14.20. Passaggi Display Quando si collega il microonde alla rete elettrica, il simbolo “:” : lampeggia. 00:00 Premere il tasto dell’orologio. Impostare il valore del tempo utilizzando il selettore tempo/ 12:00 peso. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 119
È possibile verificare l›ora di avvio della funzione di avvio ritardato premendo il tasto 11. Funzione di cottura multipla Per ottenere i migliori risultati di cottura, alcune ricette richiedono modalità e tempi di cottura diversi. È possibile personalizzare il menu come segue: PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 120
3. Attivare la funzione di blocco bambini: Tenere premuto il tasto di pausa/annullamento per 3 secondi. 4. Disattivare la funzione di blocco bambini: Tenere nuovamente premuto il tasto di pausa/ annullamento per 3 secondi. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Contenitore di plastica adatto alle microonde Alcuni contenitori di plastica adatti al microonde potrebbero non essere adatti alla cottura di alimenti ad alto contenuto di grassi o zuccheri. Inoltre, bisogna sempre assicurarsi che non PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 122
La griglia può essere utilizzata solo con la Griglia Sì Sì funzione Grill o con la funzione combinata. Le microonde non riescono Recipiente in a penetrare attraverso il metallo metallo. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Al termine dell’utilizzo del microonde, pulire le superfici interne a contatto con il cibo con un panno umido per rimuovere eventuali residui e asciugarle accuratamente. Il grasso accumulato può surriscaldarsi e prendere fuoco. Pulire anche l’esterno, la porta, le guarnizioni, il finestrino e le parti adiacenti. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Nel caso delle soluzioni precedenti non risolvessero le problematiche relative all’apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Se il dispositivo causa interferenze con la radio, televisione o altri apparecchi elettrici: 1.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de necessidade de assistência. Saque todas as peças da embalagem. Se o micro-ondas estiver protegido com uma película protetora, retire-a antes de o utilizar. Verifique se o micro-ondas está danificado. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Se ainda não tiver iniciado o programa selecionado, pode premir este botão para cancelar a seleção. Se o micro-ondas já estiver a funcionar, prima este botão uma vez para o colocar em pausa. Se premir uma segunda vez, o programa selecionado será cancelado. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 128
O micro-ondas funcionará a 80% de potência. Este nível de potência é Potência média-alta adequado para aquecer rapidamente os alimentos, mas sem utilizar a potência máxima. O micro-ondas funcionará a 60% de potência. Este nível de potência Potência média é adequado para o aquecimento a vapor. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 129
7. Função Grill ou função combinada Estas funções são utilizadas para grelhar. Prima o botão Grill/ combinada entre 1 e 3 vezes, consoante a opção pretendida. O visor mostrará G, C1 ou C2 (consoante a sua seleção). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 130
8. Descongelar Esta função é utilizada para descongelar alimentos. Premir o botão de descongelação entre 1 e 3 vezes, consoante a opção pretendida. O visor mostrará d.1, d.2, ou d.3 (consoante a sua seleção). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 131
Este micro-ondas tem uma função de cozedura automática. Quando o símbolo “:” pisca no ecrã, prima o botão de cozedura automática entre 1 e 8 vezes, consoante a opção pretendida. O visor apresenta A.1, A.2 ... A.8, (consoante a seleção efectuada). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 132
Peixe com 22-27 cm de diâmetro. Polvilhe ligeiramente com os condimentos e cubra com uma película fina para evitar a perda de água. Quando terminar de cozinhar, deixe repousar durante 2 minutos. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 133
9 minutos e 30 segundos às 14:20. Passos Ecrã Ao ligar o micro-ondas à rede eléctrica, o símbolo “:” ficará : intermitente. 00:00 Pressione o botão do relógio Defina o valor do tempo com o seletor de tempo/peso. 12:00 PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 134
Pode verificar a hora de início da função de início retardado ao premir o botão correspondente 11. Função de multi-cozedura Para obter os melhores resultados de cozedura, algumas receitas requerem um modo e um tempo de cozedura diferentes. Pode programar o seu menu personalizado da seguinte forma: PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 135
1. Ativar a função de bloqueio para crianças: Mantenha pressionado o botão de iniciar/ pausar durante 3 segundos. 2. Desativar a função de bloqueio para crianças: Mantenha pressionado o botão de pausar/ cancelar durante 3 segundos. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
(por exemplo, uma placa de porcelana). Película de plástico adequada para micro-ondas Quando cozinhar alimentos com um elevado conteúdo de gordura, evite o contacto com a película de plástico, caso contrário a película derreterá. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 137
A grelha só pode ser Grelha Não utilizada com a função Grill ou com a função combinada. As ondas do microondas Recipiente de Não Não Não não conseguem atravessar metal o metal. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
A gordura acumulada pode sobreaquecer e começar a deitar fumo ou a incendiar-se. Limpe também o exterior, a porta, as peças vedantes, as janelas e as peças adjacentes. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Se nenhuma das opções acima referidas resolver a situação, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Se o aparelho causar interferência com rádio, televisão, ou outros dispositivos elétricos: 1. Limpe a porta e a superfície de selagem do aparelho.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Verwijder het serienummer niet van het product om een goede traceerbaarheid van uw apparatuur te behouden in het geval van een serviceverzoek. Haal alle onderdelen uit de verpakking. Als de magnetron beschermd is met een beschermfolie, verwijder deze dan voor gebruik. Controleer of de magnetron beschadigd PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
NEDERLANDS is. Neem dan contact op met het officiële Cecotec-servicecentrum. Plaats dit product in een droge, niet-corrosieve omgeving en vermijd blootstelling aan hitte of vocht. Plaats de magnetron niet binnen 5 meter van een televisie of radio. De magnetron moet zo geplaatst worden dat de stekker bereikbaar is en moet goed geaard zijn.
Page 143
De magnetron moet op 80 % vermogen werken. Dit vermogen vermogensniveau is geschikt om voedsel snel op te warmen, maar zonder het volle vermogen te gebruiken. Gemiddeld De magnetron moet op 60 % vermogen werken. Dit vermogen vermogensniveau is geschikt voor stoomverwarming. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 144
7. Grillfunctie of gecombineerde functie Deze functies worden gebruikt om te grillen. Druk 1 tot 3 keer op de toets Grill/ combinatie, afhankelijk van de gewenste optie. Op het scherm verschijnt G-C1-C2 (afhankelijk van je selectie). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 145
8. Ontdooien Deze functie wordt gebruikt om voedsel te ontdooien. Druk 1 tot 3 keer op de ontdooiknop, afhankelijk van de gewenste optie. Op het scherm verschijnt d.1-d.2-d.3 (afhankelijk van je selectie). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 146
Deze magnetron heeft een automatische kookfunctie. Wanneer het symbool «:» knippert op het display, drukt u 1 tot 8 keer op de functietoets voor automatisch koken, afhankelijk van de gewenste optie. Het display toont A.1, A.2 ... A.8 (afhankelijk van je selectie). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 147
Deze optie is hetzelfde als de vorige, maar in dit Aardappelen geval mag het totale gewicht van de aardappelen niet meer zijn dan 650 g. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 148
Als je niet wilt dat het geselecteerde programma onmiddellijk start, kun je de functie uitgestelde start instellen . Hiervoor moet je de onderstaande stappen volgen: ● Stel de tijd in. ● Selecteer de gewenste kookoptie en tijd. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 149
Druk eenmaal op de instelknop om de huidige tijd weer te geven. Stel de tijdwaarde in met de tijd-/gewichtskiezer. Druk nogmaals op de knop Uitgestelde start om de tijdswaarde te bevestigen. Stel de minuten in met de tijd-/gewichtskiezer. 14:20 PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 150
Druk op de start/resume-knop om de magnetron te laten beginnen met koken. Notities a. Als de eerste reeks klaar is, start de magnetron automatisch de volgende reeks. b. Er kunnen maximaal 4 sequenties worden ingesteld per bereiding. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Er komt gelijkmatig stoom uit het voedsel, niet alleen uit de uiteinden. Vogelonderdelen zijn niet stijf. Er is geen spoor van bloed te vinden op stukken vlees of gevogelte. De stukken vis kunnen met een vork worden gesneden. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 152
Hittebestendig versierd met metalen of keramiek geëmailleerde elementen. Vermijd langdurige Hittebestendig verhitting van deze plastic verpakking. Hittebestendig glas Het mag niet gebruikt worden voor het koken van Plasticfolie vlees, omdat overmatige hitte het plastic kan beschadigen. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Doe er wat sinaasappelschillen in en verwarm 1 minuut op hoog vermogen. Zet de magnetron op een droge en geventileerde plaats als u hem niet gebruikt. Maak spatten of uitgelopen vloeistoffen schoon met een vochtige doek. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
10. Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact, zodat het apparaat en de ontvanger zich op verschillende aftakkingscircuits bevinden. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: EU01_100519 Product: Proclean 5120 Flatbed Mirror Voltage: 230 Hz Frequentie: 50 Hz PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.
Jeśli wybrany program nie został jeszcze uruchomiony, można nacisnąć ten przycisk , aby anulować wybór. Jeśli kuchenka mikrofalowa jest już uruchomiona, naciśnij ten przycisk jeden raz, aby ją wstrzymać. Naciśnięcie przycisku po raz drugi spowoduje anulowanie wybranego programu. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 158
Kuchenka mikrofalowa działa na 80% mocy. Ten poziom mocy jest wysoka odpowiedni do szybkiego podgrzewania żywności, ale bez użycia maksymalnej mocy. Kuchenka mikrofalowa działa na 60% mocy. Ten poziom mocy jest Moc średnia odpowiedni do podgrzewania parą. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 159
Na ekranie zostanie wyświetlony pozostały czas. 7. Funkcja Grill lub funkcja Combi Funkcje te służą do grillowania. Naciśnij przycisk Grill/Combi od 1 do 3 razy, w zależności od wybranej opcji. Na ekranie pojawi się G-C1-C2 (w zależności od dokonanego wyboru). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 160
Naciśnij przycisk rozpocząć/wznowić , aby rozpocząć gotowanie. 8. Rozmrażanie Ta funkcja służy do rozmrażania żywności. Naciśnij przycisk rozmrażania od 1 do 3 razy, w zależności od wybranej opcji. Na ekranie pojawi się d.1-d.2-d.3 (w zależności od dokonanego wyboru). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 161
Ta kuchenka mikrofalowa dysponuje funkcją automatycznego gotowania. Gdy na ekranie miga symbol «:», naciśnij przycisk funkcją automatycznego gotowania od 1 do 8 razy, w zależności od wybranej opcji. Na ekranie pojawi się A.1, A.2 ... A.8 (w zależności od dokonanego wyboru). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 162
Ta opcja jest taka sama jak poprzednia, ale w tym Ziemniaki przypadku całkowita waga ziemniaków nie może przekraczać 650 g. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 163
Na ekranie zostanie wyświetlony pozostały czas. 10. Funkcja automatycznego gotowania Jeśli nie chcesz, aby wybrany program rozpoczął się natychmiast, możesz ustawić funkcję opóźnionego startu . Musisz wykonać następujące kroki: ● Ustaw czas. ● Wybierz żądaną opcję gotowania i czas. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 164
Obróć selektor czasu/wagi, aby ustawić czas gotowania. 9:30 Naciśnij przycisk opóźnionego startu jeden raz, aby wyświetlić aktualną godzinę. Ustaw wartość godziny za pomocą selektora czasu/wagi. Naciśnij ponownie przycisk opóźnionego startu , aby potwierdzić wartość czasu. Ustaw minuty za pomocą selektora czasu/wagi. 14:20 PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 165
Obróć selektor czasu/wagi, aby ustawić czas gotowania. 9:00 Naciśnij przycisk rozpocząć/wznowić , aby rozpocząć gotowanie. Uwagi a. Po zakończeniu pierwszej sekwencji kuchenka mikrofalowa automatycznie rozpocznie kolejną sekwencję. b. Podczas jednego gotowania można ustawić maksymalnie 4 sekwencje. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Para wydobywa się równomiernie z potrawy, a nie tylko z jej końców. Kawałki mięsa drobiowego nie są sztywne. Na kawałkach mięsa lub drobiu nie ma śladów krwi. Kawałki ryby można pokroić widelcem. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 167
Materiał Funkcja Połączona termicznej w Obserwacje pojemnika grilla funkcja kuchenkach mikrofalowych Nigdy nie używaj ceramiki Ceramika ozdobionej metalicznymi lub żaroodporna emaliowanymi elementami. Plastik odporny Należy unikać długotrwałego na ciepło podgrzewania pojemnika. Szkło odporne na wysoką temperaturę PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Jeśli zauważysz, że kuchenka mikrofalowa wydziela nieprzyjemne zapachy, zastosuj jedną z 3 poniższych metod czyszczenia: Umieść kilka plasterków cytryny w filiżance, a następnie podgrzewaj na dużej mocy przez 2-3 minuty. Umieść filiżankę czerwonej herbaty i podgrzej ją na dużej mocy. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Sprawdź, czy drzwi są dobrze zamknięte i czy zatrzask drzwi jest prawidłowo zatrzaśnięty. Jeśli żadna z powyższych opcji nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia w działaniu radia, telewizji lub innych urządzeń...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
POLSKI 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Neodstraňujte sériové číslo výrobku, aby byla možná správná identifikace vašeho zařízení v případě potřeby technické pomoci. Vyjměte všechny části z obalu. Pokud je mikrovlnná trouba chráněna ochrannou fólií, před jejím použitím ji odstraňte. Zkontrolujte, zda není mikrovlnná trouba poškozená. Pokud je PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
ČEŠTINA poškozena, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Mikrovlnnou troubu umístěte na suché a nekorodující místo a nevystavujte ji působení tepla nebo vlhkosti. Mikrovlnnou troubu neumisťujte do vzdálenosti menší než 5 metrů od televizoru nebo rádia. Mikrovlnná trouba musí být umístěna tak, aby byla přístupná zástrčka, která musí být řádně...
Page 174
Nižší střední výkon Mikrovlnná trouba pracuje na 40 % výkonu. Tato úroveň výkonu je vhodná pro rozmrazování potravin. Mikrovlnná trouba pracuje na 20 % výkonu. Tato úroveň výkonu je Nízký výkon vhodná pro udržování teploty potravin (Keep Warm). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 175
Na displeji se zobrazí G-C1-C2 (na základě vašeho výběru). Pokud zvolíte funkci Grilování, spustí se topné těleso. Tato funkce je vhodná pro grilování tenkých plátků masa, klobás nebo kuřecích křídel. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 176
100 g do 2 kg. Tato možnost je vhodná pro rozmrazování drůbeže, která má hmotnost od 200 g do 3 kg. Tato možnost je vhodná pro rozmrazování mořských plodů, kterých hmotnosti se pohybuje od 100 g do 900 g. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 177
1 až 8krát v závislosti na požadované možnosti. Na displeji se zobrazí A.1, A.2 ... A.8 (v závislosti na vašem výběru). Zvolte vhodnou možnost podle typu a hmotnosti potravin a důsledně dodržujte pokyny uvedené v tabulce níže. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 178
450 g. Brambory nakrájené na proužky vložte do velké mísy a zakryjte je potravinovou fólií, aby neztratily vlhkost. Tato možnost je stejná jako předchozí, ale v Brambory tomto případě celková hmotnost brambor nesmí přesáhnout 650 g. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 179
10. Funkce automatického vaření Pokud nechcete, aby se vybraný program spustil okamžitě, můžete nastavit funkci odloženého startu . Za tímto účelem musíte postupovat podle těchto kroků: ● Nastavte čas odloženého startu. ● Zvolte požadovanou možnost a dobu vaření. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 180
, aby se na displeji zobrazil aktuální čas. Nastavte hodnotu času pomocí voliče pro nastavení doby vaření/ hmotnosti připravovaného pokrmu. Znovu stiskněte tlačítko funkce odložený start pro potvrzení hodiny. Otočením voliče nastavení doby vaření/hmotnosti 14:20 připravovaného pokrmu nastavte minuty. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 181
Stiskněte tlačítko spuštění/pokračování ve vaření , aby mikrovlnná trouba zahájila vaření. Poznámky a. Po dokončení první sekvence mikrovlnná trouba automaticky spustí další sekvenci. b. Na jedno vaření lze nastavit maximálně 4 sekvence. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Barva a tvrdost potravin pomáhají určit, zda jsou správně uvařené. Následující příklady poukazují na správné uvaření: Z jídla se rovnoměrně uvolňuje pára, nejen z okrajů pokrmu. Části drůbežího masa jsou měkké. V kouscích masa nebo drůbežího masa nejsou stopy krve. Kousky pečené ryby lze je krájet vidličkou. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 183
Tepelně odolná zdobenou metalickými nebo keramika smaltovanými prvky. Tepelně odolný Vyvarujte se dlouhodobého plast ohřívání této nádoby. Tepelně odolné sklo Nesmí se používat k vaření Potravinářská masa, protože nadměrné folie PVC teploty by mohly poškodit fólii. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Do mikrovlnné trouby vložte pomerančovou kůru a zahřívejte ji 1 minutu na vysoký výkon. Pokud mikrovlnnou troubu nepoužíváte, umístěte ji na suché a větrané místo. Stříkance nebo rozlité tekutiny utřete vlhkým hadříkem. Nepoužívejte k čištění mikrovlnné trouby silné čisticí prostředky, abrazivní látky ani kovové kartáče. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Zkontrolujte, zda jsou dvířka bezpečně zavřené a zda systém zámku dvířek správně doléhá. Pokud žádná z výše uvedených možností problém nevyřeší, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Nepokoušejte se zařízení opravovat sami. Pokud přístroj způsobuje rušení rozhlasu, televize nebo jiných elektrických zařízení: 1.
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini sağlamak için ürünün seri numarasını...
4. Pişirme sonu uyarısı Pişirme tamamlandığında ekranda “End” (Son) yazısı belirecek ve üç bip sesi duyularak yiyeceği çıkarmanız istenecektir. Duraklatma/iptal düğmesine basmazsanız veya kapağı açmazsanız, her üç dakikada bir bip sesi duyulur. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 189
Mikrodalga %60 güçte çalışmalıdır. Bu güç seviyesi buharlı ısıtma için Ortalama güç uygundur. Orta-düşük güç Mikrodalga %40 güçte çalışmalıdır. Bu güç seviyesi yiyeceklerin buzunu çözmek için uygundur. Mikrodalga %20 güçte çalışmalıdır. Bu güç seviyesi yiyecekleri sıcak Düşük güç tutmak için uygundur. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 190
Mangal fonksiyonu seçerseniz, rezistans yanmaya başlayacaktır. Bu fonksiyon ince et filetolarını, sosisleri veya tavuk kanatlarını kızartmak için uygundur. Kombine Bu işlevi seçerseniz, yiyecekler seçilen sürenin %30’u boyunca fonksiyon 1 mikrodalgada pişirilecek ve kalan sürenin %70’inde Izgara işlevi (C.1) etkinleştirilecektir. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 191
Buz çözme işleminin yarısında yiyeceklerin ters çevrilmesi tavsiye edilir. b. Buz çözme işlemi pişirme işleminden daha uzun sürer. Yiyecek bıçakla kolayca kesilebildiğinde tamamen çözülmüş demektir. d. Mikrodalgalar çoğu yiyeceğin içine yaklaşık 4 cm nüfuz eder PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 192
Patlamış Mısır Mısır tanelerinin patlamasının durduğunu gördüğünüzde, işlemi durdurmak için duraklatma/ iptal düğmesine basın. Bu seçenek, 100 g’dan daha ağır olmayan bir torba Patlamış Mısır patlamış mısır patlatmak için uygundur. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 193
Gıdanın sıcaklığı, ağırlığı ve şekli pişirme etkisini büyük ölçüde etkiler. Pişirilecek yiyeceğin özellikleri tarif edilenlere tam olarak uymuyorsa, daha iyi bir sonuç elde etmek için pişirme süresini ayarlayın. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 194
Saat ayarını onaylamak için saat düğmesine tekrar basın. Saat/ağırlık seçiciyi kullanarak dakikayı ayarlayın. 12:30 Dakika ayarını onaylamak için saat düğmesine tekrar basın 12:30 veya herhangi bir işlem yapmadan 5 saniye bekleyin. Ayar onaylandıktan sonra dakikaların yanıp sönmesi duracaktır. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 195
İlk sıra, mikrodalganın 3 dakika boyunca maksimum güçte çalıştırılmasından oluşur. 100 P Güç seviyesini seçmek için düğmesine basın. Pişirme süresini ayarlamak için zaman/ağırlık seçiciyi çevirin. 3:00 İkinci sıra, mikrodalga fırının Grill fonksiyonunu 9 dakika boyunca düşük güçte etkinleştirmesinden oluşur. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Yiyecekleri aşırı ısıtırsanız yanabilir ve duman çıkarabilir. Yiyecekleri eşit şekilde pişirmek Tavuk, hamburger veya biftek pişiriyorsanız, pişirme işleminin yarısında ters çevirin. Pişirme işlemi sırasında bir veya iki kez çıkarılması (dıştan içe doğru) gereken bazı yiyecekler vardır. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 197
Bir gerecin mikrodalga için uygun olup olmadığı konusunda şüpheniz varsa, lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Malzeme Mikrodalgada Mangal Birleşik Gözlemler Gereç kullanılabilir fonksiyonu. fonksiyon Metalik veya emaye Isıya dayanıklı unsurlarla süslenmiş Evet Evet Evet seramik seramikleri asla kullanmayın. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
5. TEMIZLIK VE BAKIM Dikkat Hem ürün hem de gıda kalıntıları düzenli olarak temizlenmelidir. Mikrodalganın bakımının yapılmaması çalışmasını etkileyebilir ve mikrodalgaya zarar verebilir. Cihazı temizlemeden önce güç kablosunu prizden çıkarın. Temizlerken suya veya başka bir sıvıya daldırmayın. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Kapının düzgün bir şekilde kapandığını ve kapı kilitleme sisteminin düzgün bir şekilde devreye girdiğini kontrol edin. Yukarıdaki seçeneklerden hiçbiri sorunu çözmezse, lütfen Cecotec’in Resmi Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın Cihaz radyo, televizyon veya diğer elektrikli cihazlarla parazite neden olursa: 1.
Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
TÜRKÇE 10. TELIF HAKLARI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
Traieu totes les peces de l’embalatge. Si el microones va protegit amb alguna pel· l ícula protectora, retireu-la abans d’utilitzar-lo. Comproveu si el microones està malmès. Si ho PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
CATALÀ està, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. Col· l oqueu aquest producte en un ambient sec i no corrosiu, i eviteu exposar-lo a la calor o a la humitat. No col· l oqueu el microones a menys de 5 metres d’un televisor o una ràdio.
Page 204
és adequat per escalfar els aliments ràpidament, però sense fer servir la potència màxima. El microones funcionarà al 60 % de potència. Aquest nivell de Potència mitjana potència és adequat per escalfar el vapor. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 205
7. Funció Grill o funció Combinada Aquestes funcions s’utilitzen per cuinar a la graella. Premeu el botó de la funció Grill/ Combinada d’1 a 3 vegades, depenent de l’opció que vulgueu. La pantalla mostrarà G-C1-C2 (segons la vostra selecció). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 206
8. Descongelar Aquesta funció es fa servir per descongelar aliments. Premeu el botó de descongelar d’1 a 3 vegades, depenent de l’opció que vulgueu. La pantalla mostrarà d.1-d.2-d.3 (segons la vostra selecció). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 207
9. Funció de cuinat automàtic Aquest microones té una funció de cuina automàtica. Quan el símbol «:» parpellegi a la pantalla, premeu el botó de la funció de cuinat automàtic d’1 a 8 vegades, depenent de l’opció que PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 208
Aquesta opció és igual que l’anterior però, en aquest Patates cas, el pes total de les creïlles no ha de superar els 650 g. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 209
Si no voleu que el programa seleccionat comenci de manera immediata, podeu configurar la funció d’inici diferit . Per això haureu de seguir els passos següents: ● Ajusteu l’hora. ● Seleccioneu l’opció que vulgueu i el temps de cocció. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 210
Premeu el botó de la funció d’inici diferit per confirmar la configuració. En aquest moment, la funció d’inici diferit estarà activada. El microones es posarà en marxa a les 14.20. Podeu comprovar l’hora d’inici de la funció d’inici diferit prement el botó PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 211
1. Activar la funció de bloqueig de seguretat infantil: Manteniu premut el botó de pausar/ cancel· l ar durant 3 segons. 2. Desactivar la funció de bloqueig de seguretat infantil: Torneu a mantenir premut el botó de pausar/cancel· l ar durant 3 segons. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Recipient de plàstic apte per a microones Alguns recipients de plàstic aptes per a microones poden no ser adequats per cuinar aliments amb alt contingut en greixos o sucres. A més, us heu d’assegurar sempre de no superar el PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 213
És poc resistent a la calor i, per Recipient lacat tant, no és apte per cuinar a altes temperatures. Són poc resistents a la calor, per la Bambú o paper qual cosa no són aptes per cuinar a temperatures altes. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Comproveu que no s’ha fos cap fusible i que no hi hagi cap curtcircuit. Si aquests funcionen correctament, proveu la presa de corrent amb un altre aparell. Comproveu que la porta estigui ben tancada i que el sistema de tancament de la porta estigui ben encaixat. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
CATALÀ Si cap de les opcions anteriors soluciona el problema, contacteu amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. No intenteu reparar el dispositiu pel vostre compte. Si el dispositiu causa interferències amb la ràdio, televisió o altres aparells elèctrics: 1.
Les reparacions han de ser efectuades per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Els drets de propietat intel·...
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος προκειμένου να διατηρείται η σωστή...
προστατεύεται με προστατευτική μεμβράνη, αφαιρέστε την πριν από τη χρήση. Ελέγξτε εάν ο φούρνος μικροκυμάτων έχει υποστεί ζημιά. Εάν εντοπίσετε βλάβη, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec Τοποθετήστε αυτή τη συσκευή σε ξηρό, μη διαβρωτικό περιβάλλον και αποφύγετε την...
Page 219
6. Μαγείρεμα/θέρμανση στο φούρνο μικροκυμάτων Ο φούρνος μικροκυμάτων σας επιτρέπει να μαγειρεύετε και να ζεσταίνετε τρόφιμα. Πατήστε το κουμπί επιπέδου ισχύος . Στην οθόνη θα εμφανιστεί το επιλεγμένο επίπεδο ισχύος (100P - 80P - 60P - 40P - 20P). PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 220
Βήματα Οθόνη Όταν συνδέετε τον φούρνο μικροκυμάτων στο δίκτυο, το σύμβολο : “:” αναβοσβήνει. Επιλέξτε την επιθυμητή ισχύ μικροκυμάτων πατώντας το κουμπί το ένα μετά το άλλο. Ρυθμίστε το χρόνο μαγειρέματος περιστρέφοντας τον επιλογέα 10:00 χρόνου/βάρους. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 221
Όταν συνδέετε τον φούρνο μικροκυμάτων στο δίκτυο, το σύμβολο : “:” αναβοσβήνει. Πατήστε το κουμπί Γκριλ/Συνδυασμού για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία. Ρυθμίστε το χρόνο μαγειρέματος περιστρέφοντας τον επιλογέα 10:00 χρόνου/βάρους. Πατήστε το κουμπί έναρξης/συνέχισης για να ξεκινήσει ο φούρνος μικροκυμάτων το μαγείρεμα. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 222
Κατά τη διάρκεια της απόψυξης, θα ακουστούν δύο ηχητικά σήματα για να σας προτρέψουν να περιστρέψετε το φαγητό. Ανοίξτε την πόρτα και γυρίστε το φαγητό. Στη συνέχεια, κλείστε την πόρτα. Πατήστε ξανά το κουμπί έναρξης/συνέχισης για να συνεχίσετε τη διαδικασία απόψυξης. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 223
Αυτή η επιλογή είναι κατάλληλη για τη θέρμανση ενός φλιτζανιού υγρού των 500 ml. Η θερμοκρασία αυτού του υγρού πρέπει να είναι μεταξύ 5 και 10 ℃ . Ποτά Χρησιμοποιήστε ένα φλιτζάνι ή ένα ποτήρι με μεγάλο στόμιο. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 224
σύμβολο “:” αναβοσβήνει. Πατήστε το κουμπί αυτόματης λειτουργίας μαγειρέματος για να επιλέξετε την επιλογή που ταιριάζει καλύτερα στις ανάγκες σας. Πατήστε το κουμπί έναρξης/συνέχισης για να ξεκινήσετε το μαγείρεμα. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ο υπολειπόμενος χρόνος. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 225
Επιλέξτε την επιθυμητή ισχύ πατώντας το κουμπί Γυρίστε τον επιλογέα χρόνου/βάρους για να ρυθμίσετε το χρόνο 9:30 μαγειρέματος. Πατήστε το κουμπί καθυστερημένης εκκίνησης μία φορά για να εμφανιστεί η τρέχουσα ώρα. Ρυθμίστε τον χρόνο χρησιμοποιώντας τον επιλογέα χρόνου/ βάρους. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 226
φούρνου μικροκυμάτων σε χαμηλή ισχύ για 9 λεπτά. Πατήστε το κουμπί Γκριλ/Συνδυασμού για να επιλέξετε την λειτουργία Γκριλ. Γυρίστε τον επιλογέα χρόνου/βάρους για να ρυθμίσετε το χρόνο 9:00 μαγειρέματος. Πατήστε το κουμπί έναρξης/συνέχισης για να ξεκινήσει ο φούρνος μικροκυμάτων το μαγείρεμα. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Μην αφαιρείτε το φαγητό από το φούρνο μικροκυμάτων αμέσως μετά την ολοκλήρωση του μαγειρέματος Αφού παρέλθει ο χρόνος μαγειρέματος, μην αφαιρείτε αμέσως το φαγητό από το φούρνο μικροκυμάτων. Με αυτόν τον τρόπο, θα τελειώσουν το μαγείρεμα καλά και θα κρυώσουν σταδιακά. PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Page 228
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε θερμότητα Ναι Ναι Ναι κεραμικά διακοσμημένα με κεραμικό μεταλλικά ή εμαγιέ στοιχεία. Πλαστικό Αποφύγετε την ανθεκτικό στη Ναι ‘Όχι ‘Όχι παρατεταμένη θέρμανση θερμότητα αυτού του δοχείου. Ανθεκτικό στη Ναι Ναι Ναι θερμότητα γυαλί PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
Εάν δεν καθαρίζετε τακτικά τον φούρνο μικροκυμάτων, θα επηρεαστεί η διάρκεια ζωής του. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά προϊόντα ή συρμάτινα σφουγγάρια για τον καθαρισμό του φούρνου μικροκυμάτων. Εάν παρατηρήσετε ότι ο φούρνος μικροκυμάτων αναδίδει δυσάρεστες οσμές, ακολουθήστε μία από τις 3 παρακάτω μεθόδους καθαρισμού: PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR...
σωστά ενεργοποιημένο. Εάν καμία από τις παραπάνω επιλογές δεν επιλύσει το πρόβλημα, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Εάν η συσκευή προκαλεί παρεμβολές στο ραδιόφωνο, την τηλεόραση ή άλλες ηλεκτρικές...
5. Συνδέστε τη συσκευή σε διαφορετική πρίζα, έτσι ώστε αυτή και ο δέκτης να βρίσκονται σε διαφορετικά κυκλώματα διακλάδωσης. 7. ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΡΟΔΊΑΓΡΑΦΕΣ Αναφορά προϊόντος: EU01_100519 Προϊόν: Proclean 5120 Flatbed Mirror Τάση: 230 V Συχνότητα: 50 Hz Είσοδος μικροκυμάτων: 1150 W Γκριλ: 800 W...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 9. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Η Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους όρους, τις προϋποθέσεις και τις προθεσμίες που καθορίζονται από τους ισχύοντες κανονισμούς.
Need help?
Do you have a question about the PROCLEAN 5120 FLATBED MIRROR and is the answer not in the manual?
Questions and answers