cecotec PROCLEAN 3120 FLATBED Instruction Manual
cecotec PROCLEAN 3120 FLATBED Instruction Manual

cecotec PROCLEAN 3120 FLATBED Instruction Manual

Flatbed microwave with mechanical knobs
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 53

Quick Links

P R O C L E A N 3120 FLATBED
Microondas sin plato mecánico / Flatbed microwave with mechanical knobs
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
PROCLEAN 3120 FLATBED
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROCLEAN 3120 FLATBED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec PROCLEAN 3120 FLATBED

  • Page 1 P R O C L E A N 3120 FLATBED Microondas sin plato mecánico / Flatbed microwave with mechanical knobs Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi PROCLEAN 3120 FLATBED Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad 6. Résolution de problèmes Safety instructions 7. Spécifications techniques Instructions de sécurité 8. Recyclage des équipements Sicherheitshinweise électriques et électroniques Istruzioni di sicurezza 9. Garantie et SAV Instruções de segurança 10. Copyright Veiligheidsinstructies INHALT Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny 1.
  • Page 3 INHOUD 6. Sorun Giderme 7. Teknik bilgiler 1. Onderdelen en componenten 8. Elektrikli ve elektronik ekipmanların 2. Vóór u het apparaat gebruikt geri dönüşümü 3. Werking 9. Garanti ve Teknik servis 4. Aanbevelingen 10. Telif Hakları 5. Schoonmaak en onderhoud 6.
  • Page 4 NOTA EU01_100516 - Proclean 3120 Flatbed ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Page 6 - Los huevos con cáscara y los huevos cocidos enteros no deben calentarse en el microondas porque pueden explotar, incluso después de que el calentamiento del microondas haya terminado. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 7 - Tras el uso del microondas, el recipiente empleado podría estar muy caliente. Utilice guantes para evitar quemaduras y daños. - El aparato no debe limpiarse con vapor. - Este producto es un equipo ISM Grupo 2 Clase B. La PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 8: Safety Instructions

    Cecotec Technical Support Service. - If the power cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks. CAUTION: hot surface. Accessible surfaces of the microwave may reach high temperatures during operation.
  • Page 9 - Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwaves, since they may explode even after microwave heating has ended. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 10 - This appliance is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 11: Instructions De Sécurité

    Service Après-Vente ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers. Attention, surface chaude. Les surfaces accessibles micro-ondes pourraient atteindre températures très élevées pendant fonctionnement. Faites attention à ne pas vos brûler ! PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 12 - Si de la fumée ou du feu apparaissent à l’intérieur, maintenez la porte du micro-ondes fermée, éteignez-le et débranchez- le de la prise de courant. - Le chauffage des boissons peut provoquer leur ébullition. Pour cette raison, vous devez faire attention lors de la manipulation du récipient. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 13 à distance externes. - Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. - Ne placez pas de nourriture ou d’ustensiles chauds ou surgelés dans le micro-ondes pour éviter de l’endommager. - Après l’utilisation du micro-ondes, le récipient utilisé PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. - Überprüfen Sie die Mikrowelle und seine Verpackung auf Schäden. Nehmen Sie das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn das Kabel oder PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 15 Stecker beschädigt ist. Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundenservice oder qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden. Vorsicht, Heiße Oberfläche. Die Oberfläche der Mikrowelle könnte während des Betriebs hohe...
  • Page 16 Gefahren verstehen. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. - Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 17 EDM-Geräte. Geräte der Klasse B sind eine Art von Geräten, die für den Einsatz in häuslichen Einrichtungen und in Einrichtungen geeignet sind, die direkt an ein Niederspannungs-Stromversorgungsnetz angeschlossen sind, das Gebäude versorgt, die für häusliche Zwecke genutzt werden. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 18: Istruzioni Di Sicurezza

    In caso di malfunzionamento o avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da personale altrettanto qualificato al fine di evitare un pericolo.
  • Page 19 - Le uova con il guscio e le uova sode intere non devono essere riscaldate nel microonde, poiché potrebbero esplodere anche dopo la fine del riscaldamento a microonde. - AVVERTENZA: a causa delle temperature generate, la PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 20 - Questo apparecchio è un sistema ISM Gruppo 2 Classe B. La definizione di Gruppo 2 contiene tutto il sistema ISM (Industriale, Scientifico e Medico) nel quale si genera e/o utilizza energia di radiofrequenza sotto forma di radiazione PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 21: Instruções De Segurança

    Atenção, superfície quente. As superfícies acessíveis do micro-ondas poderiam atingir temperaturas altas durante o funcionamento. Tenha cuidado para não se queimar. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 22 - O aquecimento de bebidas pode provocar a sua fervura. Por esta razão, devem ser tomadas precauções ao manipular o recipiente. - O conteúdo dos biberões e dos frascos de comida para PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 23 - Não ponha o micro-ondas em funcionamento quando estiver vazio. - Não coloque comida nem utensílios quentes ou congelados no interior do micro-ondas para evitar que se parta. - Depois do uso do micro-ondas, o recipiente usado pode PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 24: Veiligheidsinstructies

    - Controleer de magnetron en de verpakking op beschadigingen. Gebruik de magnetron niet als deze niet goed werkt of als het snoer of de stekker beschadigd is. Als het product niet PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 25 - Deze magnetron is bedoeld voor het verwarmen van dranken en voedsel. Het drogen van voedsel of kleding en het verwarmen van kussens, pantoffels, sponzen, natte kleding PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 26 - Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. - Metalen houders mogen niet worden gebruikt tijdens het gebruik van de magnetron. - Deze magnetron is niet bedoeld om te worden ingebouwd of PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 27: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Zachowaj tę instrukcję wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników. Obowiązkiem użytkownika jest upewnienie się, że wszyscy użytkownicy zostali poinformowani o środkach ostrożności wymienionych w niniejszej instrukcji. - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 28 W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub podobnie wykwalifikowany personel w celu uniknięcia...
  • Page 29 - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 30 EDM. Sprzęt klasy B to rodzaj sprzętu nadającego się do użytku w placówkach domowych oraz placówkach bezpośrednio podłączonych do sieci zasilającej niskiego napięcia, która zasila budynki używane do celów domowych. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 31: Bezpečnostní Pokyny

    V případě nesprávného fungování nebo poruchy se obraťte na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. - Pokud je napájecí kabel poškozen, musí ho vyměnit výrobce, jeho poprodejní servis nebo podobně kvalifikovaný personál, aby se předešlo nebezpečí.
  • Page 32 - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 33 Zařízení třídy B je typ zařízení vhodný pro použití v domácnostech a v podnicích přímo připojených k nízkonapěťové napájecí síti, která napájí budovy používané pro domácí účely. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 34: Güvenlik Talimatlari

    Düzgün çalışmıyorsa veya kablo ya da fiş hasarlıysa mikrodalgayı çalıştırmayın. Arıza veya bozulma durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. - Elektrik kablosu hasar görmüşse, olası tehlikeyi önlemek için üretici, satış sonrası servis veya nitelikli personel tarafından değiştirilmelidir.
  • Page 35 (çocuklar dahil) tarafından kullanılmaya uygun değildir. - Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Kullanıcı tarafından yapılacak temizlik ve bakım, gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 36: Instruccions De Seguretat

    Deseu aquest manual per a futures referències o nous usuaris. És responsabilitat vostra assegurar-se que tots els usuaris estiguin informats sobre les precaucions esmentades en aquest manual. - Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 37 En cas de mal funcionament o avaria, contacteu amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. - Si el cable d’alimentació està malmès, ha de ser substituït pel fabricant, el servei postvenda o per personal qualificat similar per tal d’evitar un perill.
  • Page 38 - Els nens no han de jugar amb l’aparell. La neteja i el manteniment no han de ser duts a terme per nens sense supervisió. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 39 L’equip de Classe B és un tipus d’equipament adequat per utilitzar- se en establiments domèstics, així com en establiments directament connectats a una xarxa de subministrament elèctric de baix voltatge que abasta edificis utilitzats amb fins domèstics. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 40: Οδηγίες Ασφαλείας

    υποστεί ζημιά. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ή βλάβης, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. - Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec ή από παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος. Προσοχή, καυτή επιφάνεια.
  • Page 41 τον από την πρίζα για να σβήσετε τις φλόγες. - Ή θέρμανση των ποτών μπορεί να προκαλέσει το βράσιμο τους. Για το λόγο αυτό, θα πρέπει να λαμβάνονται προφυλάξεις κατά το χειρισμό του δοχείου. - Το περιεχόμενο των μπιμπερό και των δοχείων με παιδικές PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 42 - Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικών χρονοδιακοπτών ή ξεχωριστών συστημάτων τηλεχειρισμού. - Μην θέτετε σε λειτουργία τον φούρνο μικροκυμάτων όταν είναι άδειος. - Μην τοποθετείτε ζεστά ή κατεψυγμένα τρόφιμα ή σκεύη στο PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 43 επεξεργασία υλικών, καθώς και όλο τον εξοπλισμό EDM. Ο εξοπλισμός κατηγορίας Β είναι ένας τύπος εξοπλισμού κατάλληλος για χρήση σε οικιακές εγκαταστάσεις και σε εγκαταστάσεις που συνδέονται άμεσα με δίκτυο παροχής ηλεκτρικής ενέργειας χαμηλής τάσης το οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται για οικιακούς σκοπούς. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 44: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. No retire el número de serie del producto para mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
  • Page 45: Funcionamiento

    Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, sonará un aviso y el mando de control volverá a la posición 0. 2. Mando de control de la potencia Este microondas dispone de 5 niveles de potencia. Niveles Potencia de cocinado Tipo de cocción 100% Cocción rápida Potencia alta/máxima Cocción normal Potencia media-alta PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 46 Combinación 3 . El magnetrón estará encendido el 67 % del tiempo de cocinado, mientras que la resistencia lo estará el tiempo restante (33 %). Es adecuada para asar pollos de mayor tamaño o un pato. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 47: Consejos

    Duración del tiempo de cocción Seleccione un ajuste de tiempo corto y, una vez terminada la cocción, añada más minutos si es necesario. Si calienta los alimentos de más, estos podrían quemarse y expulsar humo. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 48 No utilice nunca recipientes metálicos, ya que podrían saltar chispas. Si tiene dudas sobre si un recipiente es adecuado o no para el microondas, consulte la tabla siguiente: PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 49 Es poco resistente al calor, por Recipiente lo que no es apto para cocinar a lacado altas temperaturas. Son poco resistentes al calor, por Bambú o papel. lo que no son aptos para cocinar a altas temperaturas. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 50: Limpieza Y Mantenimiento

    Compruebe que la puerta está bien cerrada y que el sistema de cierre de la puerta está bien encajado. Si ninguna de las opciones anteriores soluciona el problema, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 51: Especificaciones Técnicas

    5. Enchufe el dispositivo en una toma diferente de tal manera que este y el receptor estén en distintos circuitos bifurcados. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: EU01_100516 Producto: Proclean 3120 Flatbed Potencia salida microondas: 700 W Potencia entrada microondas: 1150 W Potencia Grill: 800W...
  • Page 52: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 53: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Do not remove the serial number of the appliance in order to keep a correct traceability of it in case of assistance.
  • Page 54: Operation

    When the selected time has elapsed, a warning beeping will sound and the knob will return to position 0. 2. Power knob This microwave features 5 power levels. Levels Cooking power level Cooking type 100% Quick cooking High/maximum power Normal cooking Medium-high power Simmer Medium power PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 55 Combination 3 . The magnetron will be on for 67 % of the cooking time, while the heating element will be on for the remaining time (33 %). It is suitable for roasting larger chickens or a duck. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 56: Tips

    Select a short time setting and, once cooking is complete, add more minutes if necessary. If you overheat food, it may burn and smoke. Cooking food evenly If you are cooking chicken, burgers or steaks, turn them over halfway through the cooking process. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 57 Never use metal containers, as sparks may be produced. If you are in doubt as to whether or not a container is suitable for the microwave, please refer to the table below. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 58 It is not very resistant to heat, so it Lacquer is not suitable for cooking at high temperatures. They are not very resistant to Bamboo heat, so they are not suitable for or paper cooking at high temperatures. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 59: Cleaning And Maintenance

    Check that the door is properly closed and that the door locking system is properly engaged. If none of the above options solve the problem, please contact the official Cecotec Technical Support Service. Do not try to repair the appliance by yourself.
  • Page 60: Technical Specifications

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 61: Copyright

    ENGLISH 10. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 62: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si l’un d’entre eux manque ou n’est pas en bon état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de Cecotec. Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
  • Page 63: Fonctionnement

    0. 2. Contrôle de la puissance Ce micro-ondes dispose de 5 niveaux de puissance. Niveaux Puissance de cuisson Type de cuisson 100 % Cuisson rapide Puissance élevée/maximale 81 % Cuisson normale Puissance moyenne-élevée Cuisson lente Puissance moyenne PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 64 Combinaison 3 . Le magnétron fonctionne pendant 67 % du temps de cuisson, tandis que la résistance fonctionne pendant le temps restant (33 %). Cette fonction combinée convient pour rôtir de gros poulets ou un canard. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 65: Conseils

    à-dire qu’aucun aliment ne soit trop proche ou collé. Durée de la cuisson Sélectionnez une durée courte et, une fois la cuisson terminée, ajoutez des minutes si nécessaire. Si vous surchauffez les aliments, ils risquent de brûler et de fumer. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 66 à la chaleur conviennent aux micro-ondes. N’utilisez jamais de récipients en métal, car ils peuvent provoquer des étincelles. En cas de doute sur la compatibilité d’un récipient avec le micro-ondes, consultez le tableau ci-dessous : PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 67 à la cuisson à haute température. Ils ne sont pas très résistants à la chaleur Bambou ou et ne conviennent donc papier pas à la cuisson à haute température. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Vérifiez qu’aucun fusible n’a sauté et qu’il n’y a pas de court-circuit. Si ceux-ci fonctionnent correctement, branchez un autre appareil sur la prise de courant pour voir si elle est abîmée. Vérifiez si la porte est bien fermée et si le système de fermeture de la porte est bien fixé. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 69: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS Si aucune des options ci-dessus ne résout le problème, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si l’appareil provoque des interférences avec la radio, la télévision ou autres appareils électriques : 1. Nettoyez la porte et la surface de scellage du micro-ondes.
  • Page 70: Garantie Et Sav

    FRANÇAIS 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 71: Teile Und Komponenten

    Sie die Mikrowellentür offen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Es ist ratsam, ein Glas Wasser mehrmals bei hoher Temperatur zu erhitzen. Stellen Sie die Mikrowelle nicht in einen Schrank. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau vorgesehen. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 72: Bedienung

    Nach Ablauf der gewählten Zeit ertönt ein Warnton und der Drehknopf kehrt in die Position 0 zurück. 2. Regler für die Leistungseinstellung Diese Mikrowelle hat 5 Leistungsstufen. Niveaus Kochleistung Kocharten 100% Schnelles Kochen Hohe/maximale Leistung Normales Kochen Hoch-Mittlere Leistung PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 73 Braten von kleinen Hähnchen und Filetsteaks. Kombination 3 . Das Magnetron ist während 67 % der Garzeit eingeschaltet, während das Heizelement während der restlichen Zeit (33 %) eingeschaltet ist. Er eignet sich zum Braten größerer Hühner oder einer Ente. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 74: Ratschläge

    Innenseite. Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel richtig verteilt sind, d. h. dass keine Lebensmittel zu dicht beieinander liegen oder aneinander kleben. Dauer der Garzeit Wählen Sie eine kurze Zeiteinstellung und fügen Sie nach Abschluss des Garvorgangs bei PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 75 Keramik-, Glas- oder Kunststoffbehälter verwendet. Verwenden Sie niemals Metallbehälter, da Funken fliegen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob ein Behälter für die Mikrowelle geeignet ist oder nicht, sehen Sie bitte in der nachstehenden Tabelle nach: PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 76 Lackierter Nein Nein Nein eignet sich daher nicht Behälter zum Kochen bei hohen Temperaturen. Sie sind nicht sehr hitzebeständig und Bambus oder Nein Nein Nein eignen sich daher nicht Papier. zum Kochen bei hohen Temperaturen. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 77: Reinigung Und Wartung

    Fall, ziehen Sie den Stecker heraus, warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie ihn dann wieder sicher ein. Überprüfen Sie, dass keine Sicherung durchgebrannt ist und dass kein Kurzschluss vorliegt. Wenn diese ordnungsgemäß funktionieren, testen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 78: Technische Spezifikationen

    Türverriegelungssystem richtig eingerastet ist. Wenn keine der oben genannten Möglichkeiten das Problem löst, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Gerät Störungen bei Radio, Fernsehen oder anderen elektrischen Geräten verursacht: 1.
  • Page 79: Garantie Und Kundendienst

    Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 80: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità...
  • Page 81: Funzionamento

    Allo scadere del tempo selezionato, viene emesso un segnale acustico e la manopola di controllo torna alla posizione 0. 2. Manopola di controllo della potenza Questo forno a microonde ha 5 livelli di potenza. Livelli Potenza di cottura Tipo di cottura 100% Cottura rapida Potenza elevata/massima Cottura normale Potenza medio-alta PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 82 Combinazione 3 . Il magnetron sarà acceso per il 67% del tempo di cottura, mentre l’elemento riscaldante sarà acceso per il tempo restante (33%). È adatto per arrostire polli di grandi dimensioni o un’anatra. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 83: Consigli

    Durata del tempo di cottura Selezionare un’impostazione di tempo breve e, al termine della cottura, aggiungere altri minuti se necessario. Se si surriscaldano gli alimenti, questi possono bruciare e fumare. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 84 Utilizzare solo contenitori adatti al microonde. In generale, quelli in ceramica, vetro o plastica sono resistenti al calore. Non utilizzare mai contenitori metallici, perché potrebbero scoccare scintille. In caso di dubbi sull’idoneità di un contenitore per il microonde, consultare la tabella seguente: PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 85: Pulizia E Manutenzione

    Non sono molto resistenti al Bambù o carta calore, quindi non sono adatti alla cottura ad alte temperature. 5. PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza Pulire periodicamente l’apparecchio ed eliminare i resti di cibo accumulati. È possibile che la PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 86: Risoluzione Dei Problemi

    Nel caso delle soluzioni precedenti non risolvessero le problematiche relative all’apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Se il dispositivo causa interferenze con la radio, televisione o altri apparecchi elettrici: 1.
  • Page 87: Specifiche Tecniche

    Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente. 9. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
  • Page 88: Copyright

    ITALIANO Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 89: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de necessidade de assistência.
  • Page 90: Funcionamento

    Depois de decorrido o tempo selecionado, soará um aviso e o botão de controlo voltará à posição 0. 2. Controlo da potência Este micro-ondas tem 5 níveis de potência. Níveis Potência de cozedura Tipos de cozedura 100% Cozedura rápida Potência alta/máxima Cozedura normal Potência média-alta PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 91 Combinação 3 . O magnetrão estará ligado durante o 67 % do tempo de cozedura, enquanto a resistência estará ligada durante o tempo restante (33 %). É adequada para assar frangos maiores ou um pato. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 92: Dicas

    Duração do tempo de cozedura Seleccione uma definição de tempo curto e, quando a cozedura estiver concluída, adicione mais minutos, se necessário. Se aquecer demasiado os alimentos, estes podem queimar e produzir fumo. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 93 Nunca utilize recipientes metálicos, pois podem libertar faíscas. Se tiver dúvidas quanto ao facto de um recipiente ser ou não adequado para o micro-ondas, consulte a tabela abaixo: PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 94 Recipiente calor, pelo que não é Não Não Não lacado adequado para cozinhar a altas temperaturas. São pouco resistentes ao Bambu ou calor, pelo que não são Não Não Não papel. adequados para cozinhar a altas temperaturas. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 95: Limpeza E Manutenção

    Se nenhuma das opções acima referidas resolver a situação, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Se o aparelho causar interferência com rádio, televisão, ou outros dispositivos elétricos: PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 96: Especificações Técnicas

    5. Conecte o aparelho numa tomada diferente de maneira que o micro-ondas e o recetor estejam em diferentes circuitos bifurcados. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: EU01_100516 Produto: Proclean 3120 Flatbed Potência de saída: 700 W Potência de entrada: 1150 W Potência Grill: 800 W Frequência micro-ondas: 2450 MHz...
  • Page 97: Garantia E Sat

    PORTUGUÊS 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis. Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.
  • Page 98: Onderdelen En Componenten

    Het is dan aanbevolen om een enkele keren een glas water te verwarmen op hoge temperatuur. Plaats de magnetron niet in een kast. Hij is niet ontworpen om te worden ingebouwd. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 99: Werking

    Als de geselecteerde tijd is verstreken, klinkt er een waarschuwing en gaat de regelknop terug naar positie 0. 2. Stroomregelknop Deze magnetron heeft 5 vermogensstanden. Niveaus Vermogen Kookfunctie 100% Snel koken Hoog/maximaal vermogen Normaal koken Gemiddeld-hoog vermogen PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 100 Combinatie 3 . De magnetron brandt gedurende 67 % van de kooktijd, terwijl het verwarmingselement gedurende de resterende tijd (33 %) brandt. Hij is geschikt voor het braden van grotere kippen of een eend. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 101: Aanbevelingen

    Duur van de kooktijd Kies een korte tijdsinstelling en voeg indien nodig meer minuten toe als het koken klaar is. Als je voedsel te warm verhit, kan het verbranden en gaan roken. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 102 Gebruik alleen bakjes die geschikt zijn voor de magnetron. Over het algemeen zijn hittebestendige keramische, glazen of kunststof exemplaren. Gebruik nooit metalen houders, want dan kunnen er vonken overspringen. Als u twijfelt of een verpakking geschikt is voor de magnetron, raadpleeg dan de onderstaande tabel: PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 103 Het is niet erg hittebesten- Gelakte verpak- dig, dus niet geschikt om op kingen hoge temperaturen te koken. Ze zijn niet erg hittebesten- Bamboe of dig, dus niet geschikt om op papier hoge temperaturen te koken. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 104: Schoonmaak En Onderhoud

    Als geen van bovenstaande opties het probleem verhelpt, neem dan contact op met de officiële technische hulpdienst van Cotec. Probeer niet om zelf het product te repareren. Als het apparaat interferentie veroorzaakt met radio, televisie of andere elektrische apparaten: PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 105: Technische Specificaties

    5. Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact, zodat het apparaat en de ontvanger zich op verschillende aftakkingscircuits bevinden. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: EU01_100516 Product: Proclean 3120 Flatbed Uitgangsvermogen van de magnetron: 700 W Ingangsvermogen van de magnetron: 1150 W Vermogen van de grill: 800W...
  • Page 106: Garantie En Technische Ondersteuning

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 107: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.
  • Page 108: Funkcjonowanie

    Maksymalne ustawienie to 30 minut. Po upływie ustawionego czasu rozlegnie się ostrzeżenie, a pokrętło sterujące powróci do pozycji 0. 2. Pokrętło regulacji mocy Ta kuchenka mikrofalowa ma 5 poziomów mocy. Poziomy Moc podgrzewania Czas gotowania 100% Szybkie gotowanie Wysoka/maksymalna moc PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 109 (51%). Jest odpowiednia do pieczenia małych kurczaków i steków. Kombinacja 3 . Magnetron będzie włączony przez 67% czasu gotowania, podczas gdy grzałka będzie włączona przez pozostały czas (33%). Jest odpowiednia do pieczenia większych kurczaków lub kaczek. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 110: Porady

    Upewnij się, że jedzenie jest odpowiednio rozłożone, tj., że żadne jedzenie nie znajduje się zbyt blisko siebie ani nie skleja się ze sobą. Modyfikacja czasu gotowania Wybierz krótki czas, a po zakończeniu gotowania dodaj więcej minut, jeśli to konieczne. Przegrzanie żywności może spowodować jej przypalenie i wydzielanie dymu. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 111 Używaj tylko pojemników, które nadają się do kuchenki mikrofalowej. Generalnie, odporne na ciepło są te ceramiczne, szklane lub plastikowe. Nigdy nie używaj metalowych pojemników, ponieważ mogą z nich lecieć iskry. W razie wątpliwości, czy dany pojemnik nadaje się do kuchenki mikrofalowej, należy zapoznać się z poniższą tabelą: PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 112 Nie jest zbyt odporny na Lakierowany ciepło, więc nie nadaje się pojemnik do gotowania w wysokich temperaturach. Nie są one zbyt odporne na Bambus lub ciepło, więc nie nadają się papier do gotowania w wysokich temperaturach. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 113: Czyszczenie I Konserwacja

    Sprawdź, czy drzwi są dobrze zamknięte i czy zatrzask drzwi jest prawidłowo zatrzaśnięty. Jeśli żadna z powyższych opcji nie rozwiąże problemu, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 114: Dane Techniczne

    5. Podłącz urządzenie do innego gniazdka, tak aby ono i odbiornik znajdowały się w różnych obwodach odgałęzionych. 7. DANE TECHNICZNE Referencja produktu: EU01_100516 Produkt: Proclean 3120 Flatbed Moc wyjściowa mikrofal: 700 W  Moc początkowa mikrofal: 1150 W Moc grilla: 800 W Częstotliwość...
  • Page 115: Gwarancja I Serwis Pomocy Technicznej

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 116: Díly A Součásti

    Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Neodstraňujte sériové číslo výrobku, aby byla možná správná identifikace vašeho zařízení...
  • Page 117: Provoz

    Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál a ovládací knoflík se vrátí do polohy 0. 2. Knoflík pro regulaci výkonu Tato mikrovlnná trouba disponuje 5 úrovněmi výkonu. Úrovně Výkon při vaření Typy vaření 100 % Rychlé vaření Vysoký/maximální výkon 81 % Normální vaření Středně-vysoký výkon 58 % Pomalé vaření Střední výkon PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 118 (33 %). Je vhodná pro pečení větších kuřat nebo kachny. 4. Provoz 1. Zapojte napájecí kabel. 2. Před jeho zapojením se ujistěte, že ovládací knoflík časovače je v poloze 0. 3. Nezakrývejte větrací otvory. 4. Jídlo vložte do mikrovlnné trouby. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 119: Rady

    Pokud jídlo ohříváte déle, než je třeba, může se spálit a uvolňovat kouř. Rovnoměrné vaření pokrmů Pokud připravujete kuřecí maso, hamburgery nebo steaky, v polovině procesu přípravy je obraťte. Některé potraviny je třeba během procesu vaření jednou nebo dvakrát promíchat (zvenku dovnitř). PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 120 Pokud máte pochybnosti, zda je nádoba vhodná nebo není vhodná do mikrovlnné trouby, podívejte se do níže uvedené tabulky: Vhodný do Materiál Funkce Kombinovaná mikrovlnné Připomínky nádoby Gril funkce trouby Nikdy nepoužívejte keramiku Tepelně odolná zdobenou metalickými nebo keramika smaltovanými prvky. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 121: Čištění A Údržba

    Před čištěním spotřebiče odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Při čištění neponořujte spotřebič do vody ani jiné kapaliny. Pokud nebudete mikrovlnnou troubu pravidelně čistit, ovlivní to její životnost. K čištění mikrovlnné trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 122: Řešení Problémů

    Zkontrolujte, zda jsou dvířka bezpečně zavřené a zda systém zámku dvířek správně doléhá. Pokud žádná z výše uvedených možností problém nevyřeší, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Nepokoušejte se zařízení opravovat sami. Pokud přístroj způsobuje rušení rozhlasu, televize nebo jiných elektrických zařízení: 1.
  • Page 123: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 124: Parçalar Ve Bileşenler

    Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini sağlamak için ürünün seri numarasını...
  • Page 125: Cihazın Kullanımı

    Seçilen süre dolduğunda bir uyarı sesi duyulacak ve kontrol düğmesi 0 konumuna geri dönecektir. 2. Güç kontrol düğmesi Bu mikrodalga fırının 5 güç seviyesi vardır. Seviyeler Pişirme gücü Pişirme türü 100% Hızlı pişirme Yüksek/maksimum güç Normal pişirme Orta-yüksek güç Yavaş pişirme Ortalama güç PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 126 (%51) açık olacaktır. Küçük tavukları ve fileto biftekleri kızartmak için uygundur. Kombinasyon 3 . Magnetron pişirme süresinin %67’u boyunca açık olacak, ısıtma elemanı ise kalan süre boyunca (%33) açık olacaktır. Daha büyük tavukları veya ördekleri kızartmak için uygundur. 4. Kullanım 1. Güç kablosunu takın. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 127: Öneriler

    Kısa bir süre ayarı seçin ve pişirme tamamlandıktan sonra gerekirse daha fazla dakika ekleyin. Yiyecekleri aşırı ısıtırsanız yanabilir ve duman çıkarabilir. Yiyecekleri eşit şekilde pişirmek Tavuk, hamburger veya biftek pişiriyorsanız, pişirme işleminin yarısında ters çevirin. Pişirme işlemi sırasında bir veya iki kez çıkarılması (dıştan içe doğru) gereken bazı yiyecekler vardır. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 128 Bir gerecin mikrodalga için uygun olup olmadığı konusunda şüpheniz varsa, lütfen aşağıdaki tabloya bakın. Malzeme Mikrodalgada Mangal Birleşik Gözlemler Gereç kullanılabilir fonksiyonu. fonksiyon Metalik veya emaye Isıya dayanıklı Evet Evet Evet unsurlarla süslenmiş seramik seramikleri asla kullanmayın. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 129: Temizlik Ve Bakım

    çalışmasını etkileyebilir ve mikrodalgaya zarar verebilir. Cihazı temizlemeden önce güç kablosunu prizden çıkarın. Temizlerken suya veya başka bir sıvıya daldırmayın. Mikrodalgayı düzenli olarak temizlemezseniz, kullanım ömrü etkilenecektir. Mikrodalgayı temizlemek için aşındırıcı temizlik ürünleri veya ovma süngerleri kullanmayın. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 130: Sorun Giderme

    Kapının düzgün bir şekilde kapandığını ve kapı kilitleme sisteminin düzgün bir şekilde devreye girdiğini kontrol edin. Yukarıdaki seçeneklerden hiçbiri sorunu çözmezse, lütfen Cecotec’in Resmi Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın Cihaz radyo, televizyon veya diğer elektrikli cihazlarla parazite neden olursa: 1.
  • Page 131: Elektrikli Ve Elektronik Ekipmanların Geri Dönüşümü

    Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 132: Peces I Components

    Assegureu-vos que totes les peces i els components estiguin inclosos i en bon estat. Si faltés alguna peça o no estigués en bon estat, contacteu amb el Servei d’Atenció Tècnica Oficial de Cecotec immediatament. No retireu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·...
  • Page 133: Funcionament

    0. 2. Comandament de control de la potència Aquest microones disposa de 5 nivells de potència. Nivells Potència de cuinat Tipus de cocció 100 % Cocció ràpida Potència alta/màxima 81 % Cocció normal Potència mitjana-alta PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 134 Combinació 3 . El magnetró estarà encès el 67 % del temps de cuinat, mentre que la resistència ho estarà el temps restant (33 %). És adequada per rostir pollastres més grans o un ànec. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 135: Consells

    és a dir, que no hi hagi aliments que estiguin massa junts o enganxats. Durada del temps de cocció Seleccioneu un ajust de temps curt i, un cop acabada la cocció, afegiu més minuts si cal. Si escalfeu els aliments de més, es podrien cremar i expulsar fum. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 136 No utilitzeu mai recipients metàl· l ics, ja que podrien saltar espurnes. Si teniu dubtes sobre si un recipient és adequat o no per al microones, consulteu la taula següent: PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 137 És poc resistent a la calor i, Recipient per tant, no és apte per cuinar lacat a altes temperatures. Són poc resistents a la calor, Bambú o per la qual cosa no són aptes paper. per cuinar a temperatures altes. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 138: Neteja I Manteniment

    Comproveu que la porta estigui ben tancada i que el sistema de tancament de la porta estigui ben encaixat. Si cap de les opcions anteriors soluciona el problema, contacteu amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. No intenteu reparar el dispositiu pel vostre compte. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 139: Especificacions Tècniques

    5. Endolleu el dispositiu en una presa diferent, de manera que aquest i el receptor estiguin en diferents circuits bifurcats. 7. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES Referència del producte: EU01_100516 Producte: Proclean 3120 Flatbed Potència sortida microones: 700 W Potència entrada microones: 1150 W Potència Grill: 800 W Freqüència del microones: 2450 MHz...
  • Page 140: Garantia I Sat

    Les reparacions han de ser efectuades per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Els drets de propietat intel·...
  • Page 141: Μέρη Και Εξαρτήματα

    Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος προκειμένου να διατηρείται η σωστή...
  • Page 142: Λειτουργία

    Όταν παρέλθει ο επιλεγμένος χρόνος, θα ακουστεί μια προειδοποίηση και το κουμπί ελέγχου θα επιστρέψει στη θέση 0. 2. Κουμπί ελέγχου ισχύος Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων διαθέτει 5 επίπεδα ισχύος. Επίπεδα Ισχύς μαγειρέματος Είδος μαγειρέματος 100% Γρήγορο μαγείρεμα Υψηλή/μέγιστη ισχύς PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 143 Συνδυασμός 3 . Το μαγνήτρο θα είναι ενεργοποιημένο για το 67 % του χρόνου μαγειρέματος, ενώ το θερμαντικό στοιχείο θα είναι ενεργοποιημένο για τον υπόλοιπο χρόνο (33 %). Είναι κατάλληλο για το ψήσιμο μεγαλύτερων κοτόπουλων ή πάπιας. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 144: Συμβουλές

    Τοποθετήστε τα παχύτερα μέρη του φαγητού που πρόκειται να μαγειρευτεί προς το εξωτερικό της βάσης και τα λεπτότερα μέρη προς το εσωτερικό. Βεβαιωθείτε ότι η τροφή είναι σωστά κατανεμημένη, δηλαδή ότι δεν υπάρχουν τροφές πολύ κοντά ή κολλημένες μεταξύ τους. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 145 Ορισμένα πλαστικά δοχεία για φούρνο μικροκυμάτων ενδέχεται να μην είναι κατάλληλα για το μαγείρεμα τροφίμων με υψηλή περιεκτικότητα σε λιπαρά ή ζάχαρη. Επιπλέον, πρέπει πάντα να διασφαλίζεται ότι δεν υπερβαίνεται ο χρόνος προθέρμανσης που αναφέρεται στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης του δοχείου. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 146 μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο πλαστικό. Την γρίλια μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με Γρίλια ‘Όχι Ναι Ναι τη λειτουργία Grill ή με τη συνδυασμένη λειτουργία. Τα μικροκύματα δεν Μεταλλικό ‘Όχι ‘Όχι ‘Όχι μπορούν να διαπεράσουν δοχείο το μέταλλο. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 147: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Εάν δημιουργηθεί ατμός στο εξωτερικό ή γύρω από την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων, σκουπίστε τον με ένα μαλακό πανί. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν ο φούρνος μικροκυμάτων λειτουργεί σε εξαιρετικά υγρές συνθήκες και είναι φυσιολογικό. Καθαρίστε επίσης το εξωτερικό, την πόρτα, τις φλάντζες, το παράθυρο και τα παρακείμενα μέρη. PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 148: Επίλυση Προβλημάτων

    σωστά ενεργοποιημένο. Εάν καμία από τις παραπάνω επιλογές δεν επιλύσει το πρόβλημα, επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Εάν η συσκευή προκαλεί παρεμβολές στο ραδιόφωνο, την τηλεόραση ή άλλες ηλεκτρικές...
  • Page 149: Ανακύκλωση Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Υλικού

    Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 9. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
  • Page 150 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 PROCLEAN 3120 FLATBED...
  • Page 152 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01240808...

Table of Contents