KRESS KC201 Series Manual
KRESS KC201 Series Manual

KRESS KC201 Series Manual

Commercial hedge trimmer (trimming)
Hide thumbs Also See for KC201 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Commercial hedge trimmer (trimming)
Cortasetos comercial (recorte)
Taille-haie commercial (Taille)
KC201 KC201.X
EN
P02
ES
P14
F
P27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KC201 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRESS KC201 Series

  • Page 1 Commercial hedge trimmer (trimming) Cortasetos comercial (recorte) Taille-haie commercial (Taille) KC201 KC201.X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come. INTENDED USE This machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in light and heavy commercial use.
  • Page 3: Component List

    COMPONENT LIST LOCKING SWITCH FOR ROTATING REAR HANDLE THROTTLE TRIGGER ROTATING REAR HANDLE SPEED CONTROL BUTTON ON/OFF SWITCH FRONT HANDLE OPERATOR PRESENCE SWITCH (ALL AROUND SWITCH FUNCTION) SAFETY GUARD BLADE TIP GUARD REAR BLADE GUARD METAL GEAR BOX BLADE SHEATH BATTERY PACK * BATTERY-RELEASE BUTTON * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
  • Page 4: Product Safety

    tools. Unmodified plugs and matching outlets PRODUCT SAFETY will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded WARNING: Some dust created by power surfaces, such as pipes, radiators, ranges sanding, sawing, grinding, drilling and other and refrigerators.
  • Page 5: Hedge Trimmer Safety Warnings

    terminals together may cause burns or a fire. of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly d) Under abusive conditions, liquid may be used. Use of dust collection can reduce ejected from the battery; avoid contact. If dust-related hazards.
  • Page 6: Safety Warnings For Battery Pack

    fit the blade sheath. Proper n) Recharge only with the charger specified by handling of the hedge trimmer will decrease the Kress. Do not use any charger other than risk of personal injury from the blades. that specifically provided for use with the i) Check the hedges and bushes for foreign equipment.
  • Page 7: Assembly & Operation

    television reception, which can be determined Remove battery from the socket by turning the equipment off and on, the user is before carrying out any adjustment, encouraged to try to correct the interference by servicing or maintenance. one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Page 8 1. Slide the battery pack into the battery Testing the trimmer and battery (See Fig. C) compartment until you hear a click. Checking the controls 2. Press the battery release button to release Operator Presence Switch and Throttle battery pack from your tool. Trigger 1.
  • Page 9 Choosing speed Rotating rear handle (See Fig. E1, E2) 1. Press the On/Off switch. NOTE: Unlock the Locking Switch before rotating. 2. Press the Speed Control Button to choose the After rotating the handle to the desired position, speed you need.(See Fig. D2) adjust it a little until a click can be heard.
  • Page 10: Transportation

    Do not attempt to cut stems that are too thick for the cutting blade. Top cutting (See Fig. F) Use a wide sweeping motion. A slight downward tilt of the cutting blades in the direction of motion gives the best cutting results. WARNING: If any parts are missing, damaged or broken, do not operate your hedge trimmer until all damaged parts have been...
  • Page 11: Cleaning

    install it in the housing by tightening the screw. Lubricating the Gear Box (See Fig. H2) Remove the screw plug from the gear housing. Lubricating the gear case through the oil-hole after every 50 hours operation. NOTE: For best operation and longer lifetime, lubricate the hedge trimmer gear case with the grease (SHELL Gadus S2 V220 1).
  • Page 12: Troubleshooting

    be dried before storing or charging. Remove the Trimmer runs The battery Insert the battery battery and reinsert it if the machine fails to turn intermittently is not fully fully. inserted to the machine. FOR BATTERY TOOLS Potential Contact Service electrical Agent.
  • Page 13 ***Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches maximum of 60 volts. Nominal voltage is 54 volts. SUGGESTED BATTERIES AND CHARGERS Battery Capacity Charger Amperage KAC800 4 Ah KAC810 (With KAC840 25-30 A 11 Ah Backpack Harness) KA3000 2.0 Ah We recommend that you purchase your accessories from the same Dealer that sold you the tool.
  • Page 14: Uso Previsto

    Gracias por comprar este producto Kress Commercial. Nos dedicamos a desarrollar productos de alta calidad para satisfacer sus necesidades de paisajismo comercial. Kress respalda un servicio de calidad superior. Durante la vida útil de su producto, si tiene alguna pregunta o duda sobre su producto, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente para que reciba asistencia.
  • Page 15: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES INTERRUPTOR DE BLOQUEO PARA ROTAR EL ASA TRASERA GATILLO ACELERADOR ASA TRASERA GIRATORIA BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD INTERRUPTOR DE GATILLO ASA DELANTERA INTERRUPTOR DE PRESENCIA DEL OPERADOR (FUNCIÓN DE INTERRUPTOR DE VUELTA COMPLETA) GUARDA DE SEGURIDAD CUCHILLA PROTECTOR DE PUNTA PROTECTOR DE HOJA TRASERA...
  • Page 16: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA a) Los enchufes de las herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Este producto podría deben coincidir con el tomacorriente. No contener plomo, ftalato y otros químicos modifique de algún modo el enchufe. No utilice identificados por el Estado de California como enchufes adaptadores con herramientas causantes de cáncer, defectos congénitos y otras eléctricas conectadas a tierra.
  • Page 17: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    accidentes. para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo d) Retire las llaves o claves de ajuste antes de en cuenta las condiciones de trabajo y el encender la herramienta. Una llave o clave trabajo que se realizará. La utilización de la de ajuste dejada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes herramienta puede causar una lesión personal.
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    por el operador a nivel del suelo y no en b) Nunca dé servicio a paquetes de batería dañados. El servicio de paquetes de batería escaleras ni ningún otro soporte inestable. sólo debe ser realizado por el fabricante o l) Antes de utilizar el cortasetos, el usuario proveedores de servicio autorizados.
  • Page 19 Kress. No use cargadores que no sean los específicamente encendiendo y apagando el equipo, se alienta al suministrados para uso con el equipo. usuario para que intente corregir la interferencia o) Conserve la literatura el producto original mediante una o más de las siguientes medidas:...
  • Page 20: Antes Del Funcionamiento

    Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías de desperdicio como desperdicio municipal sin clasificar Extraiga el enchufe de la toma eléctrica antes de llevar a cabo cualquier reparación o ajuste.
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO: Arranque y paro Retire la funda de la cuchilla. (Vea la Fig. D1) Probar la cortadora y la batería (Vea la C) Comprobar los controles Interruptor de Presencia del Operador y Gatillo Acelerador 1. Retire la batería. Seleccionar la velocidad 2.
  • Page 22 arrancar el cortasetos, de que el Interruptor de Presencia del Operador para detener. (Vea la Fig. Bloqueo está en la posición de bloqueo. No gire el asa cuando la cortadora esté funcionando. Cómo usar su cortasetos Antes de cortar una superficie, primero examínela y retire cualquier objeto extraño que pudiera ser lanzado por o quedar atascado en la cuchilla.
  • Page 23: Transporte

    crecimiento más uniforme. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Detenga la operación del ¡ADVERTENCIA! Siempre retire la batería cortasetos antes de girar la manija. antes de realizar cualquier mantenimiento en la cortadora. ARetire el Paquete de la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento.
  • Page 24: Limpieza

    Afilado LIMPIEZA 1. Apague la bordeadora y retire la batería. ADVERTENCIA: No utilice su máquina con 2. No use detergentes ni solventes fuertes. Limpie cuchillas de corte melladas o dañadas, eso la máquina después de usarla con un paño provocará sobrecarga y rendimiento no húmedo embebido en detergente neutro.
  • Page 25: Datos Técnicos

    Cortasetos Batería POSIBLES ACCIÓN POSIBLES ACCIÓN PROBLEMAS PROBLEMAS CAUSAS CORRECTIVA CAUSAS CORRECTIVA El LED Baja tensión Cargar la El LED de error La batería Cargar la batería. se encendió. está Si la batería indicador del de la batería. batería. descargada. no se carga, nivel de batería comuníquese...
  • Page 26 BATERÍAS Y CARGADORES SUGERIDOS Batería Capacidad Charger Amperios KAC800 4 Ah KAC810 (Con Arnés 11 Ah KAC840 25-30 A Mochila) KA3000 2.0 Ah Le recomendamos que compre sus accesorios del mismo distribuidor que le vendió la herramienta. Consulte el empaque del accesorio para que obtenga más detalles.
  • Page 27: Utilisation Prévue

    à développer des produits de haute qualité pour répondre à vos besoins en matière d'aménagement paysager commercial. Kress est synonyme de service de qualité supérieure. Au cours des années de vie de votre produit, si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre produit, veuillez contacter votre distributeur ou notre équipe du...
  • Page 28: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE POUR POIGNÉE ARRIÈRE ROTATIVE GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATEUR POIGNÉE ARRIÈRE ROTATIVE BOUTON DE CONTRÔLE DE VITESSE COMMUTATEUR/ ACTIONNEUR POIGNÉE AVANT COMMUTATEUR DE PRÉSENCE D'OPÉRATEUR (FONCTION D'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL) GARDE DE SÉCURITÉ LAME PROTECTEUR DE L'EMBOUT PROTÈGE-LAME ARRIÈRE BOÎTE DE VITESSES MÉTALLIQUE GAINE DE LAME BLOC-PILES * BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-BATTERIE...
  • Page 29: Sécurité Du Produit

    enflammer les poussières ou les vapeurs. SÉCURITÉ DU PRODUIT c) Gardez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un AVERTISSEMENT! Certaines des outil électrique. Ils pourraient vous distraire et poussières produites en utilisant des vous faire faire une fausse manoeuvre.
  • Page 30: Utilisation Et Entretien De L'outil

    dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins c) Évitez les démarrages accidentels. Avant d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous susceptibles de se coincer et plus faciles à que son interrupteur est en position « OFF » contrôler. (Arrêt) ou verrouillée. Le fait de transporter un g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires outil avec le doigt sur la détente/l’interrupteur ou et les forets etc., en conformité...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    avec les deux mains si deux poignées sont 6. ENTRETIEN a) Ayez votre outil électrique entretenu par un fournies. réparateur agréé n’utilisant que des pièces k) Le taille-haie est destiné à être utilisé au de rechange identiques . Cela assurera que la niveau du sol et non sur des échelles ou tout sécurité...
  • Page 32 Rechargez le bloc batterie uniquement avec installation particulière. Si cet équipement cause le chargeur spécifié par Kress. N’utilisez pas une interférence dommageable à un radio ou un chargeur autre que celui spécifiquement à...
  • Page 33: Avant L'utilisation

    Ne pas jeter au feu Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés. Retirez la prise de la prise murale avant d’effectuer n’importe quel travail de réglage, de réparation ou...
  • Page 34 FUNCIONAMIENTO: Arranque y paro Retire la funda de la cuchilla. (Vea la Fig. D1) Interrupteur de présence de l'opérateur et la gâchette de l'accélérateur (Vea la. C) Vérification des contrôles Commutateur de présence d'opérateur et Choisir la vitesse gâchette d'accélérateur 1.
  • Page 35 de commande avant pour arrêter. (Voir Fig. D4) 90° 45° 135° 0° Comment utiliser votre taille-haie Lorsque la machine n'est pas utilisée, mettez le Avant d’effectuer une coupe sur une section de taille-haie hors tension et retirez le bloc de batteries haie, inspectez la et retirez tout objet étranger qui ou débranchez-le du harnais du sac à...
  • Page 36: Transport

    TRANSPORT Transport du coupe-herbe 1. Arrêtez le coupe-herbe et retirez la batterie. 2. Lorsque vous transportez votre coupe-herbe à la main, tenez-le par le milieu de l'arbre avec la tête de coupe vers l'arrière et assurez-vous que votre machine est parallèle au sol. 3.
  • Page 37: Nettoyage

    Lubrification de la boîte de vitesses (Vea la Retirez le bouchon à vis du carter d'engrenages. Lubrifiez le carter d'engrenages par l'orifice d'huile après chaque 50 heures de fonctionnement. NOTA: Pour un fonctionnement optimal et une durée de vie prolongée, lubrifiez le carter d'engrenages du taille-haie avec la graisse (SHELL Gadus S2 V220 1).
  • Page 38: Tableau De Dépannage

    à la pluie pendant le fonctionnement, elles Edger La batterie Retirez et réinsérez doivent être séchées avant d'être stockées ou fonctionne n'est pas complètement la rechargées. Retirez la batterie et réinsérez-la si la complètement batterie. machine ne démarre pas. intermittence insérée dans l'appareil.
  • Page 39 modèle et la marque. Le suffixe dans les modèles peut être un nombre allant de « 1 » à « 999 » ou une lettre anglaise « A » à « Z » ou « M1 » à « M9 »...
  • Page 40 Copyright © 2025, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2025, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2025, Positec. Todos los derechos reservados. AR01758201...

This manual is also suitable for:

Kc201.9

Table of Contents