Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come. INTENDED USE This machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in light and heavy commercial use.
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.X COMPONENT LIST BATTERY-RELEASE BUTTON BATTERY PACK * REAR IMPACT GUARD SPEED CONTROL BUTTON ON/OFF SWITCH SHOULDER STRAP MOUNT THROTTLE TRIGGER ARTICULATING GEAR CASE (THE ANGLE CAN BE ADJUSTED) BLADE SAFETY LOCK OFF LEVER FIXED GEAR CASE (THE ANGLE CANNOT BE ADJUSTED) FRONT HANDLE BLADE SHEATH SHOULDER STRAP...
the outlet. Never modify the plug in any way. PRODUCT SAFETY Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) outdoor power equipments. WARNING: Some dust created by power Unmodified plugs and matching outlets will sanding, sawing, grinding, drilling and other reduce risk of electric shock.
Page 6
5. Battery tool use and care f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and a) Recharge only with the charger specified by gloves away from moving parts. Loose clothes, the manufacturer. A charger that is suitable for jewellery or long hair can be caught in moving one type of battery pack may create a risk of fire parts.
Page 7
Have any adjustable stopping mechanism n) Recharge only with the charger specified by maintained at regular intervals. Kress. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. POLE HEDGE TRIMMER o) Retain the original product literature for future reference.
Page 8
received, including interference that may cause undesired operation. Wear dust mask b) Caution: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. c) This device contains licence-exempt Keep hands away from blade transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development...
ASSEMBLY & OPERATION the white part of the label. Tighten the screws. NOTE: Please keep the blade vertically facing NOTE: Before using the tool, read the upwards. instruction book carefully. Assembling the Rear Handle Assembly (See Fig. A4) BEFORE OPERATION: Assembling the Front Handle (See Fig.
Page 10
Shoulder Strap Mount on the shaft of the hedge Adjust the blade angle (See Fig. B6) trimmer. Connecting the hedge trimmer to the backpack harness (Not supplied) (See Fig. B3, B4,B5) 55° 90° WARNING! Please remove battery pack before adjusting the blade angle. WARNING! Please keep the blade sheath properly fitted during adjusting the blade angle.
Page 11
Before starting , you should press the Testing the hedge trimmer and battery (See safety lock off lever (See Fig. E) Fig. C) Checking the display 1. Insert the battery. 2. Hold and press the On / Off Switch. The product is switched on when the LED (a) is lit.
Page 12
Side cutting (See Fig. F2, F3) WARNING: Working at heights above shoulder level can be tiring. To reduce the risk of injury due to fatigue, avoiding placing the rear hand on a control handle higher than shoulder height. Adjust the blade angle to the most comfortable angle, keeping the machine at a lower, less fatiguing position while ensuring sufficient reach.
MAINTENANCE WARNING! Always remove battery before conducting any maintenance on the trimmer. Please wait for the machine to cool down before performing maintenance. Remove the battery from hedge trimmer before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. There are no user serviceable parts in your outdoor power equipment.
distribution of the resin solvent across the entire cutting blade. NOTE: Please refrain from using a high-pressure cleaning machine to clean the blades, and avoid using any liquids other than resin solvent. CLEANING 1. Switch off the trimmer and remove the battery. 1.
TROUBLESHOOTING The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. WARNING: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting. TRIMMER Problems Possible Causes Corrective Action Battery indicator LED Low battery voltage.
Page 16
Machine Weight 11.4 lbs (5.2 kg) 10.1 lbs (4.6 kg) 11.9 lbs (5.4 kg) (Bare tool) ** X may be followed by one or two characters. All models are the same except model number and trademark. The suffix in models may be number from “1” to “999” or English letter “A” to “Z” or “M1” to” M9” which means different package or the various of accessories packed in the package.
Gracias por comprar este producto Kress Commercial. Nos dedicamos a desarrollar productos de alta calidad para satisfacer sus necesidades de paisajismo comercial. Kress respalda un servicio de calidad superior. Durante la vida útil de su producto, si tiene alguna pregunta o duda sobre su producto, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente para que reciba asistencia.
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.X LISTA DE PARTES LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERIAS PAQUETE DE BATERÍAS * PROTECTOR DE IMPACTO TRASERO BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD INTERRUPTOR DE GATILLO SOPORTE DE LA BANDA PARA LOS HOMBROS GATILLO ACELERADOR CAJA DE ENGRANAJES ARTICULADA (EL ÁNGULO SE PUEDE AJUSTAR) CUCHILLA PALANCA DE BLOQUEO DE SEGURIDAD...
visitantes a una distancia prudente cuando SEGURIDAD DEL PRODUCTO esté utilizando una herramienta eléctrica. Las ADVERTENCIA! Este producto podría distracciones pueden hacerle perder el control. contener plomo, ftalato y otros químicos identificados por el Estado de California como 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA causantes de cáncer, defectos congénitos y otras a) Los enchufes de las herramientas eléctricas lesiones reproductivas.
Page 20
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Transportar herramientas con el dedo brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con en el interruptor o instalar el paquete de batería estas instrucciones y de la manera adecuada cuando el interruptor está...
Page 21
escaleras ni ningún otro soporte inestable. Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. k) Antes de utilizar el cortasetos, el usuario b) Nunca dé servicio a paquetes de batería debe asegurarse de que el dispositivo dañados. El servicio de paquetes de batería sólo o dispositivos de bloqueo de cualquier debe ser realizado por el fabricante o proveedores elemento móvil (por ejemplo, el eje extendido...
Page 22
Si este equipo n) Recargue únicamente con el cargador provoca interferencia dañina a la recepción de especificado por Kress. No use cargadores radio o televisión, lo cual se puede determinar que no sean los específicamente encendiendo y apagando el equipo, se alienta al suministrados para uso con el equipo.
Mantenga una distancia suficiente de las líneas eléctricas Use protección para la cabeza Use siempre unos guantes de protección Batería de iones de litio. La batería Ensamblaje del accesorio de corte (Vea la deberá reciclarse. Fig. A2, A3) No arrojar al fuego Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el...
Page 24
Ensamblaje del mango trasero (Vea la Fig. (No suministrado) (Vea la Fig. B3, B4,B5) FUNCIONAMIENTO: Ajustar la bandolera (Vea la Fig. B1,B2) Instale el paquete de baterías en el arnés mochila y póngase el arnés. Conecte después el arnés con la máquina.
Page 25
Ajustar el ángulo de la cuchilla (Vea la Fig. 55° 90° Probar la cortadora y la batería (Vea la Fig. Comprobar la pantalla ¡ADVERTENCIA! Por favor, retire el paquete de baterías antes de ajustar el ángulo de la 1. Inserte la batería. cuchilla.
Page 26
Corte lateral (Vea la Fig. F2, F3) Antes de comenzar, debe presionar la palanca de desbloqueo de seguridad. (Vea la Fig. E) Si es necesario cortar a una distancia específica del seto (o parterre): ajuste el accesorio de corte al ángulo apropiado.
distancia de trabajo. ADVERTENCIA: Trabajar a alturas superiores al nivel de los hombros puede ser agotador. Para reducir el riesgo de lesiones debido a la fatiga, evite colocar la mano trasera en un mango de control más alto que la altura del hombro. Ajuste el ángulo de la cuchilla al ángulo más cómodo, manteniendo la máquina en una posición más baja y menos fatigante asegurando un alcance suficiente.
MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Siempre retire la batería antes de realizar cualquier mantenimiento en la cortadora. Por favor, espere a que la máquina se enfríe antes de realizar el mantenimiento. Retire la batería de la recortadora de setos antes de realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento.
profesional para que la afile de nuevo. Use siempre guantes de protección cuando manipule la cuchilla de la cortadora y afile solamente el borde cortante.Afile solamente el borde cortante. Debe afilarse por un profesional. No desbaste las partes romas salientes de la cuchilla de corte ni su guarda. Use una piedra de afilar para remover la rebaba del borde cortante.
El LED rojo de error Sobrecarga. El accesorio de corte está atascado. parpadea. Desactive el producto. Retire la batería. Limpie el accesorio de corte de materiales no deseados. Problema de temperatura. Deje que el producto se refresque. Otros problemas. Comuníquese con el Agente de Servicios.
Page 31
BATERÍAS Y CARGADORES SUGERIDOS Batería Capacidad Charger Amperios KAC804 4 Ah KAC810 KAC840 25-30 A (Con arnés de mochila y kit 11.0 Ah de peso) Le recomendamos que compre sus accesorios del mismo Distribuidor que le vendió la herramienta. Consulte el empaque del accesorio para que obtenga más detalles.
à développer des produits de haute qualité pour répondre à vos besoins en matière d'aménagement paysager commercial. Kress est synonyme de service de qualité supérieure. Au cours des années de vie de votre produit, si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre produit, veuillez contacter votre distributeur ou notre équipe du...
KC270 KC270.X KC241 KC241.X KC240 KC240.X DONNÉES TECHNIQUES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-BATTERIE BLOC-PILES * PARE-CHOCS ARRIERE BOUTON DE CONTRÔLE DE VITESSE COMMUTATEUR/ ACTIONNEUR MONTAGE DE LA BANDOULIÈRE GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATEUR BOÎTE D'ENGRENAGE D'ARTICULATION (POUR LE RÉGLAGE DE L'ANGLE) LAME LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE SÉCURITÉ BOÎTE D'ENGRENAGE FIXE (L'ANGLE N'EST PAS MODIFIABLE) POIGNÉE AVANT GAINE DE LAME...
électriques créent des étincelles qui pourraient SÉCURITÉ DU PRODUIT enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants et AVERTISSEMENT! Certaines des les visiteurs lorsque vous travaillez avec un poussières produites en utilisant des outil électrique. Ils pourraient vous distraire et outils électriques sont considérées par l’État de vous faire faire une fausse manoeuvre.
Page 35
affûtés et propres. Des outils bien entretenus, appropriées réduiront les blessures corporelles. c) Évitez les démarrages accidentels. Avant dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous susceptibles de se coincer et plus faciles à que son interrupteur est en position «...
Page 36
niveau du sol et non sur des échelles ou tout 6. ENTRETIEN a) Ayez votre outil électrique entretenu par un autre support instable. réparateur agréé n’utilisant que des pièces k) Avant d’utiliser le taille-haie, l’utilisateur de rechange identiques . Cela assurera que la doit s’assurer que le ou les dispositifs de sécurité...
Page 37
Rechargez le bloc batterie uniquement avec installation particulière. Si cet équipement cause le chargeur spécifié par Kress. N’utilisez pas une interférence dommageable à un radio ou un chargeur autre que celui spécifiquement à...
AVANT L'UTILISATION: Gardez les mains loin de la lame Ensamblar la guarda de seguridad (Vea la. Toujours porter des gants de protection Portez une protection de la tête Conservez une distance suffisante à l’écart de l’alimentation électrique Batterie Li-Ion. Les batteries doivent Assemblage de la pièce de coupe (Vea la.
Page 39
Assemblage de l'ensemble de la poignée Connexion du taille-haie au harnais du sac arrière (Vea la. A4) à dos (Non fourni) (Vea la. B3, B4,B5) FUNCIONAMIENTO: Mise en place de la bandoulière (Vea la. B1,B2) Placez la batterie dans le harnais dorsal, puis installez-le sur votre dos.
Page 40
Réglez l'angle de la lame (Vea la. B6) 55° 90° Tester le taille-haie et le bloc de batteries (Vea la. C) ATTENTION ! Veuillez retirer le bloc- batterie avant d'ajuster l'angle de la lame. Vérification de l'affichage 1. Insérez la batterie. ATTENTION ! Assurez-vous de bien 2.
Page 41
Taille sur le côté (Vea la. F2, F3) Avant de démarrer, vous devez appuyer sur le levier de déverrouillage de sécurité (Vea la. E). S'il est nécessaire de tailler à une certaine distance de la haie (parterre de fleurs) : réglez la pièce de coupe à...
maximale. AVERTISSEMENT : Travailler à des hauteurs au-dessus du niveau des épaules peut être fatigant. Pour réduire le risque de blessure dû à la fatigue, évitez de placer la main arrière sur une poignée de commande plus haute que la hauteur des épaules.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Retirez toujours la batterie avant d'effectuer tout entretien sur le coupe-herbe. Veuillez patienter jusqu'à ce que la machine refroidisse avant d'effectuer une maintenance. Retirez la batterie du taille-haie avant d'effectuer tout réglage, entretien ou maintenance. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur dans votre équipement d'alimentation extérieure.
en marche le taille-haie pendant quelques secondes, cela garantira une répartition uniforme du solvant de résine sur toute la lame de coupe. REMARQUE : Veuillez vous abstenir d'utiliser une machine de nettoyage à haute pression pour nettoyer les lames et évitez d'utiliser tout liquide autre que le solvant de résine. NETTOYAGE 1.
Edger fonctionne par La batterie n'est pas Retirez et réinsérez complètement la intermittence complètement insérée dans batterie. l'appareil. Problème électrique potentiel. Contactez le réparateur. Vibrations/bruit excessifs. Problème avec l'accessoire de Remplacez l'accessoire de coupe. coupe. Machine défectueuse. Contactez le réparateur. BATTERIE Problème Causes possibles...
Page 46
DONNÉES TECHNIQUES POUR LE BLOC DE BATTERIES (EN OPTION) Bandes de fréquences pour Bluetooth 2400-2483.5 MHz Puissance maximale transmise pour Bluetooth 8 dBm...
Need help?
Do you have a question about the KC240 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers