IKEA STENKOL Manual
Hide thumbs Also See for STENKOL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STENKOL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STENKOL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA STENKOL

  • Page 1 STENKOL...
  • Page 3 Typical charging time(H) 4pcs 3pcs 1-2pcs AA/HR6 2450mAh AA/HR6 1900mAh 4.5h AAA/HR03 900mAh 5.5h AAA/HR03 750mAh 4.5h...
  • Page 4: Table Of Contents

    English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski...
  • Page 5 Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Yкраїнська Srpski Slovenščina Türkçe ‫عربي‬ 1 16...
  • Page 6: English

    English WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7 • 4 charging slots. Connected batteries are charged individually. • Charge is terminated by individual minus or zero delta voltage detection (-dV/dT or 0dV/dT). • Safety by separate safety timer and temperature sensors. • Non-rechargeable and damaged batteries detection. • Charging status with 2 colour LED indicator for each slot.
  • Page 8 Product servicing Do not attempt to repair this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage causing electrical chock or other risks. TECHNICAL DATA Model: E2020-1 STENKOL Input: 100-240VAC, 65mA Output: 1.5V/ slot Current 4pcs 3pcs...
  • Page 9 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Page 10: Deutsch

    Deutsch ACHTUNG Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Kenntnis oder Erfahrung benutzt werden, sofern sie in die sichere Benutzung und Handhabung des Produkts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Page 11 • Die Ladung wird durch individuelle Minus- oder Null-Delta-Spannungserkennung (-dV/dT oder 0dV/ dT) beendet. • Sicherheit durch separate Sicherheitszeitschaltuhr und Temperatursensoren. • Erkennung nicht wiederaufladbarer und beschädigter Batterien. • Ladestatus mit 2 farbigen LED-Anzeigen für jedes Ladefach. Benutzerinformation • Die Akkus den Polanzeigen (+/-) entsprechend korrekt in die Ladeöffnungen einsetzen.
  • Page 12 Produktinstandhaltung Niemals versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckung kann man sich gefährlichen Spannungen und anderen Risiken aussetzen. TECHNISCHE DATEN Modellname: E2020-1 STENKOL Stromversorgung: 100-240V AC, 65mA Ausgang: 1.5V/Ladefach Stromstärke 4 St. 3 St.
  • Page 13 NACH UL-NORM 1310 ZUGELASSEN; ZERTIFIZIERT NACH CSA-NORM C22.2 NO.223-M91. Hersteller: IKEA of Sweden Adresse: Box 702, SE-34381 Älmhult/Schweden Nur für den Gebrauch im Haus geeignet. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Gerät getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Durch separate Entsorgung des Geräts trägst du zur Minderung des Verbrennungs-...
  • Page 14 Funktion kostenlos am Lieferort zurück. IKEA nimmt auch ältere Kleingeräte zurück, die nicht größer als 25 Zentimeter sind, unabhängig davon, ob du ein neues Produkt von IKEA kaufst oder nicht. Du kannst diese Altgeräte kostenlos bei den Sammelstellen in deiner Nähe abgeben, die du auf unserer Website findest.
  • Page 15: Français

    Français AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduits, ou par des personnes dépourvues d'expérience ou de connaissances, si ces personnes ont bénéficié d'une surveillance ou d'instructions sur l'utilisation en toute sécurité...
  • Page 16 • Fin de charge par des capteurs de tension individuels delta négatif ou delta zéro (-dV/dT or 0dV/dT). • Sécurité par minuterie et capteur de température indépendants. • Détection des piles non rechargeables et des piles endommagées. • LED 2 couleurs indiquant l’état de charge pour chaque circuit.
  • Page 17 Ne pas tenter de réparer soi-même ce produit. L'ouvrir ou retirer les protections risque de vous exposer à un courant élevé causant un choc électrique ou à d'autres dangers. DONNEES TECHNIQUES Modèle: E2020-1 STENKOL Entrée: 100-240VAC, 65mA Sortie: 1.5V/par emplacement Courant 4 pcs,...
  • Page 18 CONFORME À UL STD. 1310 HOMOLOGUÉ CSA STD. C22.2 NO.223-M91. Fabricant : IKEA of Sweden AB Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE Utilisation à l'intérieur uniquement. Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé...
  • Page 19: Nederlands

    Nederlands LET OP Dit meubel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, indien zij onder toezicht staan en worden geïnstrueerd over het veilige en correcte gebruik van het meubel. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
  • Page 20 • De lading wordt beëindigd door individuele minus of nul-delta-spanningsdetectie (-dV / dT of 0dV / dT) . • Veiligheid door aparte veiligheidstimer en temperatuursensoren. • Detecteert niet-oplaadbare en beschadigde batterijen. • Laadstatus met 2 kleuren LED-indicator voor elke oplaadsleuf. Gebruikersinstructies •...
  • Page 21 Probeer dit product niet zelf te repareren, aangezien het openen of verwijderen van deksels je kan blootstellen aan gevaarlijke spanning, wat een elektrische schok of andere risico's kan veroorzaken. TECHNISCHE GEGEVENS Model: E2020-1 STENKOL Invoer: 100-240 VAC, 65 mA Uitgang: 1.5 V / slot Huidig 4 stuks...
  • Page 22 Breng het naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit symbool te scheiden van het huishoudelijk afval, help je de hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of stortplaatsen te verminderen en eventuele negatieve invloeden op de volksgezondheid en het milieu te minimaliseren.
  • Page 23: Dansk

    Dansk ADVARSEL Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af produktet og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med produktet.
  • Page 24 • Sikkerhed med separat sikkerhedstimer og temperaturfølere. • Detektering af ikke-genopladelige og beskadigede batterier. • Ladestatus med tofarvet LED-indikator for hver ladeplads. Brugsanvisning • Sæt batterierne korrekt i ladepladserne i henhold til polangivelserne (+/-). Se billede 1. • Sæt opladeren i stikkontakten. •...
  • Page 25 Forsøg ikke at reparere dette produkt selv, da du kan blive udsat for farlig spænding, der medfører elektrisk stød, eller andre risici, hvis du åbner eller fjerner dækslerne. TEKNISKE DATA Model: E2020-1 STENKOL Indgangseffekt: 100-240 VAC, 65 mA Udgangseffekt: 1.5 V/ladeplads Strømstyrke 4 stk.
  • Page 26 Ved at adskille produktet fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald, der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA varehus for at få flere oplysninger.
  • Page 27: Íslenska

    Íslenska VIÐVÖRUN Börn frá 8 ára aldri og fólk með skert skyn eða skerta líkamlega- eða andlega getu eða vanþekkingu og -reynslu getur notað þetta tæki ef það er undir eftirliti eða hefur fengið leiðbeiningar um hvernig á að nota tækið á öruggan hátt og að það...
  • Page 28 • Hleðslan er mæld með dV-skynjurum (-dV/dT eða 0dV/dT). • Öryggi fylgir tímastilli og hitaskynjara. • Tækið skynjar ónýtar rafhlöður og rafhlöður sem ekki á að endurhlaða. • LED stöðuvísir með tveimur litum gefur til kynna stöðuhleðslu fyrir hverja rás. Notkunarleiðbeiningar •...
  • Page 29 Viðhald Ekki reyna að gera við vöruna sjálf/ur. Með því að opna eða fjarlæga hlífar getur þú komist í snertingu við rafstrauma eða aðra hættu TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Módel: E2020-1 STENKOL Inntakt: 100-240VAC, 65mA Úttak: 1.5V/ hleðslurás Straumur 4 stk 3stk...
  • Page 30 Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Heimilisfang: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Aðeins til nota innandyra. Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi yfir þýðir að ekki má farga vörunni með venjulegu heimilissorpi. Vörunni þarf að skila í endurvinnslu eins og lög gera ráð fyrir á hverjum stað fyrir sig.
  • Page 31: Norsk

    Norsk ADVARSEL Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt funksjon (fysisk, sanser eller psykisk) eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de har fått instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte, og forstår de mulige farene det innebærer.
  • Page 32: Instruksjoner For Bruk

    • Ladingen avsluttes av individuelle negativ Delta-V eller null Delta-V spenningssensorer (-dV/dT eller 0dV/dT). • Sikres med frittstående tidsmåler og temperatursensor. • Signal for ikke-oppladbare og ødelagte batterier. • Ladestatus vises med to farger på LED-lys per kammer. Instruksjoner for bruk •...
  • Page 33 Du må ikke forsøke å reparere dette produktet på egen hånd, siden åpning eller fjerning av dekselet kan utsette deg for farlig spenning eller annen risiko. TEKNISKE DATA Modell: E2020-1 STENKOL Input: 100-240 VAC, 65 mA Utgang: 1.5 V per kammer Strøm 4 stk.
  • Page 34 I OVERENSSTEMMELSE MED UL STD.1310 SERTIFISERT FOR CSA STD. C22.2 NO.223-M91. Produsent: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Kun for innendørs bruk. Symbolet viser en søppeldunk med et kryss over. Dette betyr at produktet ikke skal kastes i søpla, men holdes atskilt fra husholdningsavfallet.
  • Page 35: Suomi

    Suomi VAROITUS Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käyttämisestä, saavat käyttää tuotetta, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on opastanut laitteen käyttöä ja jos he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät riskit.
  • Page 36 • Lataus lopetetaan paikkakohtaisen miinus-Delta- tai nolla-Delta-jännitetunnistuksen perusteella (-dV/dT tai 0dV/dT). • Turvallisuuden varmistavat erillinen turva-ajastin ja lämpötila-anturit. • Kertakäyttöisten ja vaurioituneiden paristojen tunnistus. • Lataustilan osoittaa kunkin paikan kaksivärinen merkkivalo. Käyttöohjeet • Aseta paristot latauspaikkoihin kuvassa 1 osoitettujen napaisuusmerkintöjen (+/-) mukaan. •...
  • Page 37 Älä yritä korjata tuotetta itse, sillä kotelon avaaminen tai poistaminen voi altistaa vaarallisille, sähköiskuja aiheuttaville jännitteille tai aiheuttaa muita vaaratilanteita. TEKNISET TIEDOT Malli: E2020-1 STENKOL Tulo: 100–240 VAC, 65 mA Lähtö: 1.5 V / paikka Teho 4 kpl 3 kpl...
  • Page 38 LAITE ON UL STD.1310 -STANDARDIN MUKAINEN. SERTIFIOITU CSA STD. C22.2 NO.223-M91 MUKAISESTI. Valmistaja: IKEA of Sweden AB Osoite: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Vain sisäkäyttöön. Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen keräys- tai kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla tällä merkillä...
  • Page 39: Svenska

    Svenska VARNING Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de har fått handledning eller instruktioner om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de medföljande riskerna.
  • Page 40 • Varje laddning avslutas genom minus delta eller noll delta V-avkännare (-dV/dT eller 0dV/dT). • Säkerhet genom separat säkerhetstimer och temperaturavkännare. • Signal för ej laddningsbara och skadade batterier. • Laddningsstatus visas med 2 LED-indikatorer i färg för varje laddningsfack. Användarinstruktioner •...
  • Page 41 Produktservice Försök inte att reparera produkten själv. Om du öppnar eller tar bort delar kan du utsätta dig själv för farliga strömförande punkter eller andra risker. TEKNISK DATA Modell: E2020-1 STENKOL Strömförsörjning: 100-240VAC, 65mA Uteffekt: 1.5V/fack Ström 4 st 3 st...
  • Page 42 Tillverkare: IKEA of Sweden AB Adress: Box 702, 343 81 Älmhult, SVERIGE Endast för inomhusbruk. Symbolen med den överkorsade soptunnan betyder att produkten ska kasseras separat från hushållsavfall. Produkten ska lämnas in för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering. Genom att kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar du till att reducera mängden...
  • Page 43: Česky

    Česky VAROVÁNÍ Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými, nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby bez zkušeností či vědomostí, a to za předpokladu, že jsou pod dozorem, nebo jim byly poskytnuté instrukce o bezpečném používání zařízení a rozumí rizikům s tím spojeným.
  • Page 44 • 4 nabíjecí sloty. Připojené baterie se nabíjejí jednotlivě. • Nabíjení je ukončeno detekcí individuálního napětí mínus nebo nula delta (-dV/dT nebo 0 dV/ dT). • Bezpečnost je zajištěna samostatným bezpečnostním časovačem a teplotními senzory. • Detekce nedobíjecích a poškozených baterií. •...
  • Page 45 Nepokoušejte se výrobek sami opravovat, protože otevření nebo sejmutí krytů vás může vystavit nebezpečnému napětí, které může způsobit úraz elektrickým proudem nebo jiná rizika. TECHNICKÉ INFORMACE Model: E2020-1 STENKOL Vstup: 100–240 VAC, 65 mA Výstup: 1.5 V / slot Proud: 4 ks...
  • Page 46 Oddělením označeného výrobku z komunálního odpadu, pomůžete snížit objem odpadů posílaných do spaloven nebo na skládku a minimalizovat případný negativní dopad na lidské zdraví a životní prostředí. Pro více informací, prosím, kontaktujte obchodní dům IKEA.
  • Page 47: Español

    Español ADVERTENCIA Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, si estas personas reciben supervisión o instrucciones sobre la utilización segura del aparato y comprenden los peligros ligados a su uso.
  • Page 48 • 4 circuitos de carga. Las pilas se recargan individualmente. • Fin de carga cuando el intervalo de tensión individual es negativo o cero (-dV/dT o 0dV/dT). • Seguridad por temporizador y sensores de temperatura independientes. • Detección de pilas no recargables y de pilas dañadas.
  • Page 49: Mantenimiento

    No intentes reparar el producto por ti mismo, porque abrir o quitar la tapa puede exponerte a un voltaje peligroso y al riesgo de descarga eléctrica u otros. DATOS TÉCNICOS Modelo: E2020-1 STENKOL. Entrada: 100-240VAC, 65mA. Salida: 1.5V/emplazamiento. Corriente 4 pzs,...
  • Page 50 CONFORME A UL STD.1310 HOMOLOGADO CSA STD. C22.2 NO.223-M91. Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA Solo para interior. La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe reciclar según la normativa local medioambiental de eliminación de...
  • Page 51: Italiano

    Italiano AVVERTENZA Questo prodotto può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenze, a condizione che siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto istruzioni sull’uso sicuro del prodotto e siano stati informati sui rischi legati all’utilizzo di quest’ultimo.
  • Page 52 • 4 alloggiamenti di ricarica. Le batterie collegate vengono caricate individualmente. • La carica termina quando l’intervallo di tensione individuale è negativo o è a zero (-dV/dT o 0dV/dT). • Timer di sicurezza e sensori di temperatura separati. • Rilevamento delle batterie non ricaricabili e delle batterie danneggiate.
  • Page 53 Non provare a riparare da solo questo prodotto, poiché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporti a una tensione pericolosa, causando scosse elettriche, o ad altri rischi. DATI TECNICI Modello: E2020-1 STENKOL Ingresso: 100-240 VCA, 65 mA Uscita: 1.5 V/alloggiamento Corrente 4 pezzi...
  • Page 54 Per saperne di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
  • Page 55: Magyar

    Magyar FIGYELMEZTETÉS Ezt az eszközt 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, felnőttek, illetve olyan csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, valamint kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező felnőttek használhatják, akik megfelelő felügyelet alatt állnak és/vagy kellő útmutatásban részesültek az eszköz biztonságos használatával kapcsolatban és megértik az eszköz használatából eredő...
  • Page 56 • A töltés lekapcsolása egyenkénti, a töltési feszültség változásának csökkenését vagy állandó értéken maradását észlelő érzékelőkkel történik (-dV/dT vagy 0dV/dT). • A biztonságos működésről külön időzítő és hőmérsékletérzékelő gondoskodik. • Észleli a már nem tölthető és sérült akkumulátorokat. • Mindegyik töltőcsatorna saját, a töltési állapotot jelző, kétszínű...
  • Page 57 Őrizd meg ezt az útmutatót későbbi használatra. A termék szervízelése Ne próbáld megjavítani a készüléket, mivel a burkolat felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más kockázatoknak teheted ki magad. MŰSZAKI ADATOK Modell: E2020-1 STENKOL Bemenet: 100–240 VAC, 65 mA Kimenet: 1.5 V/töltőcsatorna Feszültség 4 db 3 db 2 db...
  • Page 58 Azzal, hogy az így jelölt termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett szemét mennyiségét, ezzel minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges negatív hatásokat. További információkért kérjük, lépj kapcsolatba a legközelebbi IKEA áruházzal!
  • Page 59: Polski

    Polski OSTRZEŻENIE Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nie mające doświadczenia i wiedzy pod warunkiem, że przebywają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją...
  • Page 60 • Ładowanie jest kończone dzięki indywidualnej detekcji napięcia ujemnego lub zerowego delta (-dV/ dT lub 0dV/dT). • Bezpieczeństwo dzięki oddzielnemu wyłącznikowi czasowemu i czujnikom temperatury. • Wykrywanie zwykłych i uszkodzonych baterii. • Status ładowania z 2 kolorowymi diodami LED dla każdego gniazda.
  • Page 61 Serwisowanie produktu Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może narazić Cię na działanie niebezpiecznego napięcia i spowodować porażenie prądem elektrycznym lub inne zagrożenie. DANE TECHNICZNE Model: E2020-1 STENKOL Wejście: 100-240VAC, 65mA Wyjście: 1.5V/gniazdo Prąd 4pcs 3pcs 2pcs AA/HR6 0.35A...
  • Page 62 Producent: IKEA of Sweden AB Adres: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SZWECJA Tylko do użytku w pomieszczeniu. Przekreślony symbol kosza na odpady oznacza, że oznaczony produkt nie może być wyrzucany wraz ze zmieszanymi odpadami komunalnymi z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy przekazać do przetwarzania i recyklingu zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami ochrony...
  • Page 63: Eesti

    Eesti Hoiatus Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vastavate kogemusteta ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad järelvalve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
  • Page 64 • Laadimine lõppeb miinus- või nulldeltapinge tuvastamisega (-dV/dT või 0dV/dT). • Ohutuse tagavad ohutustaimer ja temperatuuriandurid. • Laadija tuvastab mittelaetavaid ja kahjustada saanud akupatareisid. • Igal laadimispesal on kahe LED-tulega laadimisoleku indikaator. Kasutusjuhend • Sisesta akupatareid laadimispesadesse korrektselt, polaarsusmärgiste järgi (+/-), vt pilt 1. •...
  • Page 65 Toote remont Ära proovi seda toodet ise parandada, kuna katete avamisel või eemaldamisel võid kokku puutuda ohtliku pingega, mis põhjustab elektrilööki, või muude ohtudega. TEHNILISED ANDMED Mudel: E2020-1 STENKOL Sisend: 100-240VAC, 65 mA Väljund:1.5 V/pesa 4 tk 3 tk 2 tk...
  • Page 66 Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada jäätmete kogust, mis saadetakse põletusahju või prügimägedele ja minimeerite nii võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega.
  • Page 67: Latviešu

    Latviešu BRĪDINĀJUMS! Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
  • Page 68: Lietošanas Instrukcija

    • Uzlāde tiek pārtraukta, kad individuāli reģistrēta negatīvs vai nulles trīsstūra slēguma spriegums (-dV/dT vai 0dV/dT). • Drošību garantē drošības taimeris un temperatūras sensori. • Neuzlādējamu un bojātu bateriju detektors. • 2 LED uzlādes statusa indikatori katrai uzlādes vietai. Lietošanas instrukcija •...
  • Page 69 • Lādētāja darba temperatūra: no 0 °C līdz 40 °C. Saglabāt instrukciju turpmākai uzziņai. Apkope Nemēģināt labot ierīci saviem spēkiem – pārsegu atvēršana vai noņemšana var radīt elektrošoka risku un citus riskus. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Modelis: E2020-1 STENKOL Ieeja: 100-240VAC, 65mA Izeja: 1.5 V/vieta Spriegums 4 gab. 3 gab. 2 gab. 1 gab.
  • Page 70 Nošķirot marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai atkritumu poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos.
  • Page 71: Lietuvių

    Lietuvių ĮSPĖJIMAS Gaminį leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir žmonėms su fizine, jusline ar protine negalia, taip pat asmenims, turintiems mažai patirties ar žinių, su sąlyga, kad juos prižiūrės atsakingas asmuo arba toks asmuo supažindins juos su gaminio saugaus naudojimo taisyklėmis ir jų...
  • Page 72: Naudojimo Instrukcijos

    • 4 įkrovos vietos. Kiekviena baterija kraunama individualiai. • Įkrovos procesas kontroliuojamas atskirais neigiamos ar nulinės fazinės įtampos jutikliais (-dV/dT or 0dV/dT). • Yra apsauginis laikmatis ir temperatūros jutiklis. • Atpažįsta neįkraunamąsias ir sugedusias baterijas. • Individualūs 2 spalvų šviesos diodų LED įkrovos indikatoriai.
  • Page 73 Gaminio techninis aptarnavimas Nemėginkite patys remontuoti / ardyti gaminio ar nuimti jo korpuso plokštes, nes gaminio viduje gali būti pavojinga įtampa, gali kilti kitoks pavojus. TECHNINĖ INFORMACIJA Modelis: E2020-1 STENKOL Įėja: 100–240 VAC, 65 mA Išėja: 1.5 V viena vieta Srovė 4 vnt.
  • Page 74 ATITINKA UL STD.1310, SERTIFIKUOTA CSA STD. C22.2 NO.223-M91. Gamintojas: IKEA of Sweden AB Adresas: p. d. 702, SE-343 81 Elmhultas, ŠVEDIJA Naudoti tik viduje. Perbraukto atliekų konteinerio simbolis reiškia, kad gaminio atliekų negalima tvarkyti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Gaminys turi būti perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus. Atskirdami taip pažymėtą gaminį...
  • Page 75: Portugues

    Portugues AVISO Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou de conhecimentos, se a utilização for feita sob supervisão ou mediante instruções sobre o uso do aparelho de uma forma segura, envolvendo igualmente o conhecimento dos perigos envolvidos.
  • Page 76 • Fim de carregamento mediante deteção de tensão individual delta negativo ou delta zero (-dV/dT ou 0dV/dT). • Segurança através de sensores de temperatura e temporizador de segurança. • Deteção de pilhas não recarregáveis e danificadas. • Estado de carregamento com indicador LED de duas cores para cada canal.
  • Page 77 Manutenção do produto Não tente reparar o produto sozinho, pois a abertura ou a remoção das coberturas pode expô-lo a tensões perigosas e causar choque elétrico ou outros riscos. DADOS TÉCNICOS Modelo: E2020-1 STENKOL Entrada: 100-240VAC, 65mA Saída: 1.5V/ranhura Corrente 4pçs 3pçs...
  • Page 78 Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Page 79: Româna

    Româna AVERTISMENT Acest produs poate fi folosit de copiii cu vârsta de peste 8 ani şi persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sub supraveghere sau cu instrucţiuni prealable. Nu lăsaţi copiii să se joace cu acest produs. Curăţarea şi întreţinerea acestui produs nu se pot face de către copiii nesupravegheaţi.
  • Page 80 • Detectarea bateriilor non-reîncărcabile şi deteriorate. • Starea încărcării cu indicator LED în 2 culori pentru fiecare port. Instrucţiuni de funcţionare • Introdu bateriile în porturile de încărcare corect conform indicaţiilor privind polaritatea (+/-) a se vedea figura 1. • Introdu încărcătorul în priză. •...
  • Page 81 Nu încerca să repari singur produsul, pentru că deschiderea sau scoaterea capacelor te poate expune la tensiune electrică periculoasă, care provoacă şoc electric sau alte riscuri. DATE TEHNICE Model: E2020-1 STENKOL Putere intrare: 100-240VAC, 65mA Putere ieşire: port 1.5V/ Curent 4buc.
  • Page 82 Producător: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUEDIA Numai pentru uz intern. Simbolul indica faptul ca produsul trebuie sa fie sortat separat de gunoiul menajer. Produsul respectiv trebuie sa fie predat pentru reciclare in conformitate cu reglementarile locale cu privire la sortarea deșeurilor. Sortând în mod corect deșeurile, vei contribui la reducerea volumului de deșeuri ce urmeaza a fi arse...
  • Page 83: Slovensky

    Slovensky UPOZORNENIE Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými, alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby bez skúseností či vedomostí, za predpokladu, že sú pod dozorom, alebo im boli poskytnuté inštrukcie o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú rizikám s tým spojeným.
  • Page 84 • Nabíjanie je ukončené detekciou individuálneho mínusového alebo nulového napätia (-dV / dT alebo 0dV / dT). • Bezpečnosť zaručuje samostatný bezpečnostný časovač a snímač teploty. • Detekcia nenabíjateľných a poškodených batérií. • Stav nabíjania ukazujú 2 farebné indikátory LEN na každom slote.
  • Page 85 Nepokúšajte sa sami opravovať tento výrobok, pretože otvorením alebo odstránením krytov sa môžete vystaviť nebezpečnému napätiu, ktoré môže spôsobiť elektrický šok alebo iné riziká. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Model: E2020-1 STENKOL Vstup: 100-240 VAC, 65 mA Výstup: 1.5 V / slot Súčasné AA / HR6 0.35A...
  • Page 86 POTVRDZUJE UL UL STD.1310 CERTIFIKOVANÝ NA CSA STD. C22.2 NO.223-M91. Výrobca: IKEA of Sweden AB Adresa: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO Len na vnútorné použitie. Symbol preškrtnutého kontajnera označuje, že tento výrobok musí byť zlikvidovaný oddelene od bežného domáceho odpadu. Výrobok by mal byť odovzdaný na recykláciu v súlade s miestnymi predpismi pre nakladanie s odpadom.
  • Page 87: Български

    Български ВНИМАНИЕ Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и хора с намалени физически, сензорни или умствени способности, както и от лица без опит или познания, при условие, че са под наблюдение или инструктирани за безопасната употреба...
  • Page 88: Полезна Информация

    • LED индикатора ви информира за процеса на зареждане: Индикаторът премигва в бяло: В процес на зареждане. Индикаторът постоянно свети в бяло: Зареждането е завършено. Индикаторът премигва в червено: Грешка • LED индикаторът мига в червено: Грешка - поставените батерии не могат да се зареждат, повредени...
  • Page 89: Технически Данни

    Не се опитвайте да поправяте този продукт сами. Отварянето или свалянето на панела може да ви изложи на опасен волтаж, който да причини токов удар или други рискове. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел: E2020-1 STENKOL Входяща мощност: 100-240VAC, 65mA Изходяща мощност: 1.5V/на гнездо Tок 4 бр.
  • Page 90 Отговаря на изискваният на UL STD. 1310 сертифицирани от CSA STD. C22.2 NO.223-M91 Производител: IKEA of Sweden AB Адрес: Пощенски код 702, SE-343 81 Елмхулт, Швеция Само за употреба на закрито. Символът със задраскан кош за боклук означава, че артикулът следва да се изхвърли отделно от битовите отпадъци. Артикулът трябва да бъде предаден за рециклиране в съответствие с местните...
  • Page 91: Hrvatski

    Hrvatski UPOZORENJE Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od minimalno 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su im pružene upute o upotrebi uređaja na siguran način te su svjesne mogućih opasnosti.
  • Page 92 • Punjenje se prekida pomoću pojedinačnih minus delta ili nula delta naponskih senzora (-dV/dT ili 0dV/dT). • Osigurano odvojenim sigurnosnim tajmerom i senzorom temperature. • Prepoznavanje oštećenih i nepunjivih baterija. • LCD ekran s prikazom statusa punjenja u 2 boje za svaki kanal.
  • Page 93 Ne pokušavati popravljati proizvod jer otvaranje ili micanje poklopca može izložiti visokom naponu ili drugim opasnostima. TEHNIČKI PODACI Model: E2020-1 STENKOL Ulazna struja: 100 - 240 VAC, 65 mA Izlazna struja: 1.5 V po kanalu Napajanje 4 kom. 3 kom. 2 kom. 1 kom.
  • Page 94 Odvajanjem označenog proizvoda od komunalnog otpada pomaže se smanjivanju količine otpada koji se odvozi u spalionice ili na odlagališta te smanjuje negativan utjecaj na zdravlje ljudi i okoliš. Za više informacija kontaktirati svoju robnu kuću IKEA.
  • Page 95: Ελληνικά

    Ελληνικά Προειδοποίηση Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με εμπειρία και γνώσεις ανεπαρκείς, αν επιτηρούνται ή αν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής...
  • Page 96 • Συνδέστε τον φορτιστή με το ρεύμα. • Ενδείξεις LED: Λευκό φως παλλόμενο: Φόρτιση σε εξέλιξη. Λευκό φως σταθερό: Ολοκλήρωση φόρτισης. Κόκκινο φως αναβοσβήνει: Σφάλμα • Κόκκινο φως παλλόμενο: Σφάλμα - οι τοποθετημένες μπαταρίες δεν είναι επαναφορτιζόμενες, είναι χαλασμένες, έχουν πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή θερμοκρασία...
  • Page 97 Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε αυτό το προϊόν μόνοι σας, καθώς το άνοιγμα ή η αφαίρεση καλύμματος μπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνα επίπεδα τάσης ή άλλους κινδύνους. Τεχνικές πληροφορίες Μοντέλο: E2020-1 STENKOL Είσοδος: 100-240VAC, 65mA Έξοδος: 1.5V/ υποδοχή Τάση 4τεμ 3τεμ...
  • Page 98 CONFORMS TO UL STD.1310 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO.223-M91. Κατασκευαστής: IKEA of Sweden AB Διεύθυνση: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Για χρήση σε εσωτερικούς χώρους μόνο. Το σύμβολο με το διαγραμμένο τροχήλατο κάδο υποδεικνύει ότι το προϊόν χρειάζεται ειδική διαχείριση απόρριψης αποβλήτων. Το προϊόν πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς. Διαχωρίζοντας...
  • Page 99: Yкраїнська

    Yкраїнська ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також люди без відповідного досвіду та знань, якщо вони отримали необхідний інструктаж щодо безпечного використання приладу та розуміють пов’язану з цим небезпеку...
  • Page 100 Характеристики зарядного пристрою • Заряджає 1 або 4 акумуляторні батарейки HR6/AA та/чи 1 або 4 акумуляторні батарейки HR03/AAA. • 4 відсіки заряджання. Під’єднані батарейки заряджаються окремо. • Заряджання припиняється окремими датчиками, які виявляють зміну або падіння напруги (-dV/dT або 0dV/dT). • Безпечність використання завдяки окремому таймеру...
  • Page 101 Не намагайтеся ремонтувати виріб самостійно. Відкриття або зняття кришок може створити ризик удару електричним струмом або наразити вас на іншу небезпеку. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ Модель: E2020-1 STENKOL СТЕНКОЛЬ Живлення: 100-240 В змін. струму, 65 мА Вихідний струм: 1.5 В/ відсік Струм 4 шт.
  • Page 102 відповідно до місцевих положень щодо утилізації відходів. Відокремлюючи позначений виріб від побутових відходів, ви допоможете зменшити об’єм відходів, які відправляються на сміттєспалювальні станції або звалища та допоможете зменшити потенційний негативний вплив на здоров’я людини та навколишнє середовище. За детальною інформацією зверніться до магазину IKEA.
  • Page 103: Srpski

    Srpski UPOZORENJE Uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina te osobe umanjenih fizičkih, čulnih i mentalnih sposobnosti ili bez prethodnog iskustva ako su im obezbeđeni nadzor i uputstva u vezi s bezbednom upotrebom uređaja i ako razumeju rizike upotrebe. Deca se ne smeju igrati uređajem.
  • Page 104: Korisne Informacije

    • Punjenje se prekida pomoću pojedinačnih minus delta ili nula delta naponskih senzora (-dV/dT ili 0dV/dT). • Osigurano odvojenim sigurnosnim tajmerom i senzorom temperature. • Detektovanje oštećenih i nepunjivih baterija. • LCD ekran s prikazom statusa punjenja u 2 boje za svaki kanal.
  • Page 105 Ne pokušavaj samostalno popraviti proizvod jer se otvaranjem i uklanjanjem poklopaca možeš izložiti opasno visokom naponu ili drugim opasnostima. TEHNIČKI PODACI Model: E2020-1 STENKOL Ulaz: 100-240VAC, 65mA Izlaz: 1.5V po kanalu Napajanje 4 kom. 3 kom. 2 kom. 1 kom. AA/HR6 0.35A...
  • Page 106 ćeš umanjiti neželjeni učinak na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Radi bližih obaveštenja, molimo obrati se robnoj kući IKEA.
  • Page 107: Slovenščina

    Slovenščina OPOZORILO To napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, kakor tudi osebe brez izkušenj in znanja, če so o tem poučene ali z napravo rokujejo pod nadzorom in na varen način, ter se zavedajo nevarnosti uporabe.
  • Page 108: Dodatne Informacije

    • Polnjenje prekine zaznavanje posameznih senzorjev minus delta napetosti ali ničelne delta napetosti (–dV/dT ali 0 dV/dT). • Varnost zagotavljajo ločen varnostni odštevalnik časa in temperaturni senzorji. • Zazna nepolnilne in poškodovane baterije. • Dvobarvna LED lučka za prikaz stanja polnjenja posameznih rež.
  • Page 109 Popravilo izdelka Izdelka nikoli ne popravljaj sam/-a, saj se lahko z odpiranjem ali odstranjevanjem pokrova izpostaviš visoki napetosti ali drugim nevarnostim. TEHNIČNI PODATKI Model: E2020-1 STENKOL Vhodna napetost: 100–240 VAC, 65 mA Izhodna napetost: 1.5 V/režo 4 kosi 3 kosi 2 kosa...
  • Page 110 Proizvajalec: IKEA of Sweden AB Naslov: Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVEDSKA Samo za uporabo v zaprtih prostorih. Znak s prečrtanim izvlečnim zabojnikom pomeni, da izdelek ne spada med običajne gospodinjske odpadke. Izdelek je treba zavreči oziroma reciklirati v skladu z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi. Z ločevanjem odpadkov se zmanjša količina odpadkov v sežigalnicah in na smetiščih in s tem...
  • Page 111: Türkçe

    Türkçe UYARI Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal ya da zihinsel engelli kişilerce ya da deneyim veya bilgi eksikliği olan kişilerce ancak cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ve yaratabileceği tehlikelerle ilgili bilgilendirme ve denetim yapılarak kullanabilirler. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Çocuklar, ürünün temizliğini ve bakımını...
  • Page 112: Kullanma Talimatları

    • Ayrı güvenlik zamanlayıcı ve sıcaklık sensörleri ile güvenlik. • Şarj edilemeyen ve hasarlı pil tespiti. • Her yuva için 2 renkli LED göstergeli şarj durumu. Kullanma talimatları • Pilleri, kutup göstergelerine (+/-) göre şarj yuvalarına doğru şekilde yerleştirin, bkz. Resim 1. •...
  • Page 113 Ürün servisi Bu ürünü kendiniz onarmaya çalışmayın. Çünkü kapakları açmak veya çıkarmak sizi elektrik şokuna veya diğer risklere neden olacak şekilde tehlikeli voltaja maruz bırakabilir. TEKNİK BİLGİ Model: E2020-1 STENKOL Giriş: 100-240VAC, 65mA Çıkış: 1.5V/slot Mevcut 4 adet 3 adet 2 adet...
  • Page 114 çöpe veya toplama noktalarına bırakılmalıdır. Bu sembole sahip ürünlerin doğru bir şekilde çöpe atılması, yakma veya depolanma için gönderilen atık miktarının azalmasına ve insan sağlığı ve çevre üzerindeki olası olumsuz etkilerini en aza indirmeye yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için, IKEA mağazası ile irtibata geçiniz.
  • Page 115 ‫األمان من خالل مؤقت أمان منفصل وأجهزة استشعار درجة‬ .‫الحرارة‬ .‫الكشف عن البطاريات غير القابلة إلعادة الشحن والتالفة‬ .‫ لكل فتحة‬LED ‫معرفة حالة الشحن من خالل لونين مؤشر‬ ‫تعليمات التشغيل‬ ‫أدخل البطاريات في فتحات الشحن بشكل صحيح وف ق ً ا‬ .1 ‫لمؤشرات...
  • Page 116 ‫عربي‬ ‫تحذير‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال الذين تتراوح‬ ‫أعمارهم من 8 سنوات فما فوق واألشخاص ذوي االحتياجات‬ ‫الخاصة أو الذين ال يملكون خبرة ومعرفة في حالة اإلشراف‬ ‫عليهم أو إعطائهم تعليمات حول استخدام الجهاز بطريقة آمنة‬ .‫وفهمهم للمخاطر الناجمة عنه. يجب أال يعبث األطفال بالجهاز‬ ‫ال...
  • Page 117 IKEA of Sweden AB :‫الم ُ صنع‬ Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN :‫العنوان‬ .‫لالستخدام في أماكن داخلية فقط‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب‬ ‫التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي‬ ‫تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفقا ً لألنظمة البيئية المحلية‬ ‫للتخلص من النفايات. من خالل قيامك بفصل منتج يحمل هذه‬...
  • Page 118 .‫احتفظ بهذا الدليل لالستخدام في المستقبل‬ ‫خدمة المنتج‬ ‫ال تحاول إصالح هذا المنتج بنفسك، ألن فتح أو إزالة األغطية قد‬ ‫يعرضك لتيار كهربائي خطير يسبب صدمة كهربائية أو مخاطر‬ .‫أخرى‬ ‫المعلومات التقنية‬ E2020-1 STENKOL :‫الطراز‬ 100-240VAC، 65mA :‫المدخالت‬ ‫اإلخراج: 5.1 فولت/فتحة‬ ‫قطعة واحدة‬ ‫قطعتي‬ ‫3 قط‬ ‫4 قط‬...
  • Page 120 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2268128-7...

This manual is also suitable for:

E2020-1

Table of Contents