IKEA STENKOL Manual
Hide thumbs Also See for STENKOL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STENKOL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STENKOL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA STENKOL

  • Page 1 STENKOL...
  • Page 3 Typical charging time(H) 4pcs 3pcs 1-2pcs AA/HR6 2450mAh AA/HR6 1900mAh 4.5h AAA/HR03 900mAh 5.5h AAA/HR03 750mAh 4.5h...
  • Page 4: Table Of Contents

    English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ ไทย...
  • Page 5: English

    English WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved by a person responsible for their safety.
  • Page 6 • Safety by separate safety timer and temperature sensors. • Non-rechargeable and damaged batteries detection. • Charging status with 2 colour LED indicator for each slot. Operating instructions • Insert the batteries into the charging slots correctly according to the polarity indications (+/-) see pic 1. •...
  • Page 7 0.70A 0.70A AAA/HR03 0.14A 0.19A 0.28A 0.28A Recommended battery types: LADDA rechargeable battery AA, LADDA rechargeable battery AAA CONFORMS TO UL STD.1310 CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO.223-M91. Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 8 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Page 9: Español

    Español ADVERTENCIA Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con facultades mentales, físicas o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que sean supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del mismo por personas responsables de su seguridad.
  • Page 10 • Fin de carga cuando el intervalo de tensión individual es negativo o cero (-dV/dT o 0dV/dT). • Seguridad por temporizador y sensores de temperatura independientes. • Detección de pilas no recargables y de pilas dañadas. • Indicador LED de dos colores para indicar el estado de carga de cada circuito.
  • Page 11 No intentes reparar el producto por ti mismo, porque abrir o quitar la tapa puede exponerte a un voltaje peligroso y al riesgo de descarga eléctrica u otros. DATOS TÉCNICOS Modelo: E2020 STENKOL. Entrada: 100-240VAC, 65mA. Salida: 1,5V/emplazamiento. Corriente 4 pzs,...
  • Page 12 CONFORME A UL STD.1310 HOMOLOGADO CSA STD. C22.2 NO.223-M91. Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA Solo para interior. La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar parte de los residuos habituales del hogar.
  • Page 13: Portugues

    Portugues AVISO Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionados ou tenham sido instruídos por uma pessoa responsável pela sua segurança quanto à utilização segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos.
  • Page 14 • Fim de carregamento mediante deteção de tensão individual delta negativo ou delta zero (-dV/dT ou 0dV/dT). • Segurança através de sensores de temperatura e temporizador de segurança. • Deteção de pilhas não recarregáveis e danificadas. • Estado de carregamento com indicador LED de duas cores para cada canal.
  • Page 15 Manutenção do produto Não tente reparar o produto sozinho, pois a abertura ou a remoção das coberturas pode expô-lo a tensões perigosas e causar choque elétrico ou outros riscos. DADOS TÉCNICOS Modelo: E2020 STENKOL Entrada: 100-240VAC, 65mA Saída: 1.5V/ranhura Corrente 4pçs 3pçs...
  • Page 16 Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.
  • Page 17 中文 警告 8岁及以上儿童,有身体、知觉、精神障碍的人士及缺 乏经验的人士如需自行使用该设备,须有可为其安全负 责的专人对其进行监督,或提前告知其安全使用该电器 的方法及潜在危险。儿童不得将该电器设备用于玩耍, 不得在没有监督的情况下进行清洗和维护。 注意 • 清洁前或不使用时,请断开充电器与电源插座的连 接。 • 清洁充电器时请使用湿布。请勿浸入水中。 • 有受伤风险。有触电风险。仅限室内使用。 • 只能为容量不低于500mAh (AAA)或1000mAh (AA)的 镍氢充电电池充电。 • 请勿尝试为不可充电电池充电。 • 请勿尝试给已损坏的电池充电。 充电器功能 • 此充电器可以为1-4枚HR6 / AA和/或1-4枚HR03 / AAA 充电电池充电。 • 含4个充电插槽。连接的电池需要单独充电。 • 内含单独的负电压或零增量电压检测(-dV / dT或0dV / dT)可确保终止充电功能。 •...
  • Page 18 操作提示 • 根据电极指示(+/-)将电池正确插入充电槽,请参 见图1。 • 将充电器连接到电源插座。 • LED指示灯状态: 白色LED闪烁:正在充电。 白色LED常亮:充电完成。 红色LED闪烁:错误。 • 红色LED指示灯闪烁:出错——插入的电池不可充 电、已损坏、温度过高或过低、未按照极性指示连 接电池。 相关提示 • 为了优化电池性能,全新的电池需要2到3倍的充电和 使用周期。 • 电池在充电过程中变热是正常现象,充电后会逐渐 冷却。 • 充电时间可能因电池本身容量不同而有所不同。 • 充电时间取决于剩余电量,电池寿命和环境温度,会 有所不同。 • 充电器工作温度:0°C至40°C。 请妥善保存此手册以便日后使用。 产品维修 请勿尝试自行维修本产品。打开或卸下外盖可能会让你 暴露于危险电压中,从而导致电击或其他危险。...
  • Page 19 技术数据 型号:E2020 STENKOL 输入:100-240VAC,65mA 输出:1.5V /插槽 当前 4pcs 3pcs 2pcs AA / HR6 0.35A 0.46A 0.70A 0.70A AAA / HR03 0.14A 0.19A 0.28A 0.28A 推荐使用电池类型: LADDA 拉达 充电电池AA,LADDA 拉达 充电电池AAA 合CSA STD认证的UL STD.1310。 C22.2NO.223-M91 制造商:宜家瑞典有限公司 IKEA of Sweden AB 地址:Box 702,SE-343 81Älmhult, SWEDEN 仅限室内使用。 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾 分开处理。同时对产品的处理必须符合当地关于 废物处理的相关规定。每做一次分类,就减少了...
  • Page 20 繁中 警告 此產品不適合8歲以下兒童、有身心或感官障礙、缺乏 經驗及知識的人單獨使用,除非有人在一旁指導看顧, 確保使用安全及了解相關危險。不可讓兒童將產品當 作玩具。 不可讓兒童單獨清潔和維護產品。 警告 • 清潔或不使用充電器時需切斷電源。 • 清潔時可用濕布擦拭乾淨。 請勿浸泡水中。 • 受傷危險。 觸電危險。 只能在室內使用。 • 只能使用鎳氫充電電池,最低容量為500mAh (AAA) 或1000mAh (AA)。 • 請勿替非充電電池充電。 • 請勿嘗試為已損壞的電池充電。 充電器 • 可為1-4個HR6/AA及/或1-4個HR03/AAA充電電池充 電。 • 含4個充電槽。已連接的電池將分別充電。 • 獨立負電壓或零電壓感應器(-dV/dT或0dV/dT)啟動時 會停止充電。 • 附安全計時器和溫度感應器。 • 含非充電及損害電池偵測功能。 • 每個充電槽均有兩種顏色的LED指示燈表示充電狀 態。...
  • Page 21 操作說明 • 依照電池的正負極方向將電池裝入充電槽 (請看圖示1)。 • 把充電器連接到電源插座 • LED指示燈狀態: 白色指示燈閃爍:充電中 白色指示燈亮起:充電完成 紅色指示燈閃爍:出現錯誤 • 紅色LED指示燈閃爍:出現錯誤 - 插入的電池不可充 電、已損壞、溫度過高或過低、極性接線錯誤 使用須知 • 全新電池需充電2-3次才能有更好的電池使用效能。 • 電池在充電過程中會發熱,充完電後的電池會逐漸 降溫。 • 充電時間會依不同的電池容量而不同。 • 充電時間會依剩餘電量、電池年限及周圍環境溫度 而不同。 • 充電器使用溫度: 0°C – 40°C。 請妥善保存說明書,以供參考。 產品服務 請勿自行維修產品,以免因打開或拆下蓋子而暴露在高 電壓以至被電擊和其他危險中。...
  • Page 22 技術規格 型號:E2020 STENKOL 輸入功率:100-240VAC, 65mA 輸出功率:1.5V/ slot 電流 4件 3件 2件 1件 AA/HR6 0.35A 0.46A 0.70A 0.70A AAA/HR03 0.14A 0.19A 0.28A 0.28A 建議電池型號: LADDA 3號充電電池 AA、LADDA 4號充電電池 AAA 符合UL標準STD.1310,並通過CSA標準認證STD. C22.2 NO.223-M91 委製商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 僅適合室內使用。 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟 棄。產品須依當地廢棄物規定丟棄處理。與家庭 廢棄物分開擺放,可幫助減少送往焚化爐或掩埋 場的廢棄物數量,並降低可能危害人體健康和環 境的機會。請向IKEA客服部取得更多相關資訊。...
  • Page 23: 한국어

    한국어 주의 사항 8세 이상의 어린이 및 신체적, 감각적 또는 정신적 기능이 저하 되었거나 경험 및 지식이 없는 사람은 이들의 안전을 책임지는 사람이 가전제품의 안전 사용에 관한 감독이나 지침을 제공하고 관련 위험을 이해한 경우에만 본 가전제품을 사용할 수 있습니 다. 어린이가 가전제품을 가지고 놀아서는 안 됩니다. 감독하는...
  • Page 24 사용 방법 • 그림1을 참조하여 극성 표시(+/-)에 따라 배터리를 충전 슬롯에 올바르게 삽입하세요. • 충전기를 전원 콘센트에 연결하세요. • LED 표시기 상태: 흰색 LED 깜박임: 충전 중 흰색 LED 켜짐: 충전 완료 빨간색 LED 깜박임: 오류 • 빨간색 LED 깜박임: 오류 - 충전식이 아닌 배터리를 꽂았거나, 배터리가...
  • Page 25 기술 사양 모델명: E2020 STENKOL 입력: 100-240VAC, 65mA 출력: 1.5V/ slot 전류 4개 3개 2개 1개 AA/HR6 0.35A 0.46A 0.70A 0.70A AAA/HR03 0.14A 0.19A 0.28A 0.28A 권장 충전지 유형: LADDA 충전지 AA, LADDA 충전지 AAA CSA STD. C22.2 NO.223-M91 인증의 UL STD.1310 기준을 준수합니다. 제조: IKEA of Sweden AB 주소: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 실내전용...
  • Page 26: 日本語

    日本語 警告 8歳以上のお子さま、および身体的障害、知覚障害、 精神障害をお持ちの方が本製品を使用する場合には 必ず保護者が付き添ってください。また、本製品の使 用経験や知識がない方がご使用になる場合には、必 ず本製品の安全な使用方法の説明を受け、使用によっ て起こりうる危険について理解したうえでご使用くだ さい。お子さまが本製品で遊ばないように注意して ください。 お子さまがお手入れを行う場合は、必ず保護者が付き 添ってください。 注意 • 充電器の掃除をするときや、使用していないときに はコンセントを抜いてください。 • 充電器の掃除には、湿らせた布を使ってください。 水に漬けないでください。 • ケガの危険があります。 感電の危険があります。 室 内専用。 • 容量が500mAh(単4形)以上または1,000mAh( 単3形)以上のニッケル水素充電池の充電にのみ対 応します。 • 充電式ではない電池を充電しないでください。 • 損傷した電池を充電しないでください。 充電器の特徴 • 単3形充電池(HR6/AA)または単4形充電池 (HR03/AAA)を1~4本充電できます。...
  • Page 27 • 4本まで充電できます。電池を接続すると同時に充 電されます。 • マイナスデルタV(-dV)またはゼロデルタV(0dV) を検知すると充電を終了します。 • 安全のため、タイマーと温度センサーが付いてい ます。 • 充電不可の電池や損傷した電池を検知します。 • 2色のLEDインジケーターがスロットごとに充電状況 を表示します。 使用方法 • 充電器の+極と-極の表示に従って電池をスロットに 納めます(図1参照)。 • 充電器をコンセントに差し込みます。 • LEDインジケーターの状態: LEDが白く点滅:充電中 LEDが白く点灯:充電完了 LEDが赤く点滅エラー • LEDが赤く点滅:エラー - 挿入された電池が、充電 式でない、損傷している、過度に高温または低温で ある、またはプラス極とマイナス極の表示に従って 挿入されていません。 お役立ち情報 • 新品の充電池は、2~3回充放電をくり返すと本来の 性能を発揮します。 • 充電中に電池が熱くなっても異常ではありません。 充電が終わると次第に温度が下がります。...
  • Page 28 • 充電時間は電池の容量により異なります。 • 充電時間は電池の残量・経年数・周囲の温度によっ て異なります。 • 充電器の動作温度:0°C~40°C 必要な時にご覧頂けるよう取り扱い説明書は大切に保 管してください。 製品の修理について 本製品を自分で修理しようとしないでください。カ バーを開いたり、外したりする行為は、危険な電圧 に接触し、感電などのリスクにさらされるおそれが あります。 テクニカルデータ 型式番号:E2020 STENKOL/ステンコル 入力:100-240VAC、65mA 出力:1.5V/スロット 電流 4個 3個 2個 1個 AA/HR6 0.35A 0.46A 0.70A 0.70A AAA/HR03 0.14A 0.19A 0.28A 0.28A 推奨電池: LADDA/ラッダ 単3形充電式電池、LADDA/ラッダ 単4 形充電式電池...
  • Page 29 UL規格1310認証製品。CSA規格C22.2 NO.223-M91認 証製品。 製造者:IKEA of Sweden AB 住所:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 室内専用。 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際 に一般の家庭ゴミと区別する必要があることを意味 しています。このマークの付いた製品は、お住まいの 地域の分別ルールに従ってリサイクルに出してくださ い。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルすることで、 焼却炉やゴミ埋め立て施設に持ち込まれるゴミの量を 削減できるうえ、健康や環境への潜在的な負荷を軽減 できます。詳しくは、お近くのイケアストアにお問い 合わせください。...
  • Page 30: Bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia PERHATIAN Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak berusia 8 tahun ke atas dan orang-orang dengan kemampuan fisik, sensorik, atau mental yang berkurang atau kurangnya pengalaman dan pengetahuan dalam pengawasan atau yang sudah diberikan panduan tentang penggunaan alat dengan cara yang aman dan memahami risiko bahaya yang ada oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
  • Page 31 Fitur charger • Isi daya 1 hingga 4 buah HR6/AA dan/atau 1 hingga 4 buah baterai HR03/AAA yang dapat diisi ulang. • 4 slot pengisian daya. Baterai yang terhubung diisi secara individual. • Pengisian diakhiri dengan deteksi tegangan delta minus atau nol individu(-dV/dT atau 0dV/dT). •...
  • Page 32 Jangan mencoba memperbaiki sendiri produk ini, karena membuka atau melepas penutup dapat membuat Anda terkena tegangan berbahaya yang menyebabkan gangguan listrik atau risiko lainnya. DATA TEKNIS Model: E2020 STENKOL Input: 100-240VAC, 65mA Output: 1.5V/ slot Saat ini 4 unit 3 unit...
  • Page 33 Dengan memisahkan item yang ditandai dari limbah rumah tangga, anda akan membantu mengurangi volume sampah yang dikirim ke insinerator atau isi tanah dan meminimalkan potensi dampak negatif terhadap kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
  • Page 34: Bahasa Malaysia

    Bahasa Malaysia Amaran Alatan ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berumur 8 tahun ke atas dan orang-orang dengan kurang keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka telah diberi pengawasan atau arahan tentang penggunaan alatan secara selamat dan memahami bahaya yang terlibat oleh orang yang bertanggungjawab terhadap keselamatan mereka.
  • Page 35 • 4 slot pengecasan. Bateri yang bersambung dicas secara berasingan. • Pengecasan ditamatkan oleh pengesanan voltan delta tolak atau sifar yang berasingan (-dV/dT atau 0dV/dT) . • Keselamatan dengan pemasa keselamatan dan penderia suhu yang berasingan. • Pengesanan bateri yang tidak boleh cas semula dan rosak.
  • Page 36 Penyelenggaran produk Jangan cuba membaiki produk ini sendiri, kerana membuka atau menanggalkan penutup boleh mendedahkan anda kepada voltan berbahaya yang menyebabkan kerosakan elektrik atau risiko lain. DATA TEKNIKAL Model: E2020 STENKOL Input: 100-240VAC, 65mA Output: 1.5V / slot Arus 4unit 3unit...
  • Page 37 MEMATUHI UL STD.1310 DIPERAKUI CSA STD. C22.2 NO.223-M91. Pengilang: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN Untuk kegunaan dalam bangunan sahaja. Simbol roda berpangkah menunjukkan item ini harus dilupuskan berasingan daripada bahan buangan isi rumah. Item ini sepatutnya diserahkan untuk dikitar semula selaras dengan peraturan alam sekitar tempatan untuk pelupusan sampah.
  • Page 38 ‫األمان من خالل مؤقت أمان منفصل وأجهزة استشعار درجة‬ .‫الحرارة‬ .‫الكشف عن البطاريات غير القابلة إلعادة الشحن والتالفة‬ .‫ لكل فتحة‬LED ‫معرفة حالة الشحن من خالل لونين مؤشر‬ ‫تعليمات التشغيل‬ ‫أدخل البطاريات في فتحات الشحن بشكل صحيح وف ق ً ا‬ .1 ‫لمؤشرات...
  • Page 39 ‫عربي‬ ‫تحذير‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال الذين تتراوح‬ ‫أعمارهم بين 8 سنوات وما فوق واألشخاص ذوي القدرات‬ ‫البدنية أو الحسية أو العقلية المنخفضة أو نقص في الخبرة‬ ‫والمعرفة إذا تم منحهم اإلشراف أو التعليمات المتعلقة‬ ‫باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر المحتملة من قبل‬ .‫شخص...
  • Page 40 IKEA of Sweden AB :‫الم ُ صنع‬ Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN :‫العنوان‬ .‫لالستخدام في أماكن داخلية فقط‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب‬ ‫التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي‬ ‫تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفقا ً لألنظمة البيئية المحلية‬...
  • Page 41 ‫خدمة المنتج‬ ‫ال تحاول إصالح هذا المنتج بنفسك، ألن فتح أو إزالة األغطية قد‬ ‫يعرضك لتيار كهربائي خطير يسبب صدمة كهربائية أو مخاطر‬ .‫أخرى‬ ‫المعلومات التقنية‬ E2020 STENKOL :‫الطراز‬ 100-240VAC، 65mA :‫المدخالت‬ ‫اإلخراج: 5.1 فولت/فتحة‬ ‫قطعة واحدة‬ ‫قطعتي‬ ‫3 قط‬...
  • Page 42: ไทย

    ไ ทย คำำ � เตืื อ น เด็็ ก อายุุ 8 ปีี ขึ้ ้ � น ไปี ผู้้ � มี ี ค วามีบกพร่่ อ งทางสมีร่ร่ถภาพขึ้องจิิ ต ใจิ ร่่ า งกายุและการ่ร่ั บ ร่้ � ท างปีร่ะสาทสั มี ผู้ั ส ร่วมีทั � ง ผู้้ � ไ มี่ มี ี ปี ร่ะสบการ่ณ์์ สามีาร่ถใช้�...
  • Page 43 • ช้าร่์ จิ ได็� ปี ลอด็ภั ยุ เพร่าะมีี ร่ ะบบจิั บ เวลาแยุกอิ ส ร่ะและเซึ่นเซึ่อร่์ ต ร่วจิ จิั บ อุ ณ์ ภ้ มี ิ ค วามีร่� อ น • มีี ร่ ะบบตร่วจิสอบแบตเตอร่ี ท ี ่ ช้าร่์ จิ ไมี่ ไ ด็� ห ร่ื อ แบตเตอร่ี ท ี ่ ช้ำ า รุ่ ด็ •...
  • Page 44 สาเหตุ อ ื � น ได็� ข้ ้ อ ม้ ล จำ � เพื่�ะท�งเทคำนิ คำ ร ุ ่ น : E2020 STENKOL แรงด้ั น ไฟฟ้ � ข้�เข้้ � : 100-240VAC, 65mA แ รงด้ั น ไฟฟ้ � ข้�ออก: 1.5V/ ช้่ อ ง ช้่ อ งช้าร่์ จิ...
  • Page 45 ลด็ปีร่ิ มี าณ์ขึ้ยุะที � จิ ะส่ ง ไปียุั ง โร่งเผู้าหร่ื อ พื � น ที � ฝ ั ง กลบ และยุั ง ช้่ ว ยุลด็ ผู้ลกร่ะทบด็� า นสุ ขึ้ อนามีั ยุ และสิ � ง แวด็ล� อ มี หากต� อ งการ่ขึ้� อ มี้ ล เพิ � มี เติ มี กรุ่ ณ์ าติ ด็ ต่ อ IKEA...
  • Page 48 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2267628-3...

Table of Contents